"su admisión como" - Translation from Spanish to Arabic

    • على صفة
        
    • قبولها بصفة
        
    • لقبولها
        
    • بطلب للعضوية
        
    Admisión de observadores: organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que solicitan su admisión como observadores. UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب.
    Admisión de observadores: organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que solicitan su admisión como observadores. UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب.
    Admisión de observadores: organizaciones que solicitan su admisión como observadores. UN قبول المراقبين: المنظمات المُقدِّمة لطلب الحصول على صفة مراقب.
    Lista de nuevas organizaciones que solicitan su admisión como UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب
    Lista de nuevas organizaciones que solicitan su admisión como observadores en el 15º período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف
    23. El Sr. Gregoire (Dominica) dice que Dominica atribuye gran importancia a su admisión como miembro del Comité y promete su pleno apoyo. UN 23- السيد غراغوار (دومينيكا) قال إن دومينيكا تولى أهمية كبيرة لقبولها عضواً فى اللجنة وتتعهد بالدعم الكامل لها.
    Admisión de observadores: organizaciones que solicitan su admisión como observadores UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب
    Admisión de observadores: organizaciones que solicitan su admisión como observadores UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب
    Admisión de observadores: organizaciones que solicitan su admisión como observadores. UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب.
    Admisión de observadores: organizaciones que solicitan su admisión como observadores. UN قبول المراقبين: المنظمات المُقدِّمة لطلب الحصول على صفة مراقب.
    Admisión de observadores: organizaciones que solicitan su admisión como observadores UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب
    Admisión de observadores: organizaciones que solicitan su admisión como observadores. UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب.
    Admisión de observadores: organizaciones que solicitan su admisión como observadores. UN قبول المراقبين: المنظمات المقدمة لطلب الحصول على صفة مراقب.
    Lista de nuevas organizaciones que solicitan su admisión como observadores en el 15º período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Anexo Lista de nuevas organizaciones que solicitan su admisión como observadores en el 16º período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Lista de nuevas organizaciones que solicitan su admisión como observadoras en el 17º período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Lista adicional de una organización que solicita su admisión como observadora en el 18º período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN قائمة إضافية لمنظمة واحدة طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Lista de nuevas organizaciones que solicitan su admisión como observadoras en el 18º período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Lista de nuevas organizaciones que solicitan su admisión como observadoras en el 18º período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف
    La práctica posterior se ha caracterizado por acuerdos especiales que han tratado de ayudar a que la " República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) " solicitase su admisión como Miembro de las Naciones Unidas. UN وقد اتسمت الممارسة اللاحقة بترتيبات مخصصة غايتها مساعدة " جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( " على تقديم طلب لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة.
    El Secretario General ha recibido una carta en que la República Checa solicita su admisión como miembro de pleno derecho del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas (véase el anexo). UN ١ - تلقى اﻷمين العام طلبا من الجمهورية التشيكية لقبولها عضوا كامل العضوية في لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة )انظر المرفق(.
    Los cinco Estados surgidos de la disolución de la antigua República Federativa Socialista de Yugoslavia son Estados sucesores iguales y cuatro de ellos solicitaron su admisión como Estados Miembros de las Naciones Unidas, solicitud que fue aceptada. UN إن الدول الخمس جميعا التي نشأت بعد حل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة هي دول خلف متساوية تقدمت أربع منها بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة وقُبلت في عضويتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more