"su cadáver" - Translation from Spanish to Arabic

    • جثته
        
    • جثتها
        
    • جسده
        
    • جثمانه
        
    • جثتك
        
    • جثّته
        
    • الجثة
        
    • بجثته
        
    • جثّتها
        
    • جثّتك
        
    • جثمانها
        
    • جثة زوجته
        
    • جسمه
        
    • جثتة
        
    • بجثتها
        
    Al día siguiente se encontró su cadáver al pie de un acantilado. UN وقد عثر على جثته في اليوم التالي على حافة جرف.
    Fuerzas israelíes descubrieron su cadáver a altas horas de la noche de ayer en Ramallah. UN واكتشفت القوات الإسرائيلية جثته في وقت متأخر من الليلة الماضية في رام الله.
    Con suerte sólo encontraremos su cadáver podrido porque él ha matado a tu prometido. Open Subtitles على أمل , أن نجد فقط جثته المتعفنة جزاءاً على قتله لخطيبك
    Al día siguiente, encontraron su cadáver al otro lado de la ciudad. Open Subtitles وفي الصباح التالي عثر على جثتها في جانب المدينة الآخر
    Espera, cariño, ¿crees que alguien la mató y luego dejó su cadáver aquí? Open Subtitles انتظري, عزيزتي هل تظنين ان احداً قتلها ثم خبّأ جثتها هنا؟
    Ahora soy el guardián de su cadáver. aquí en las tierras egipcias. Open Subtitles وأنا الآن حامل جسده هذه هي الطريقة المصرية وأنا أتبعها
    El enemigo tiró su cadáver a treinta kilómetros de la base más cercana. Open Subtitles العدو قاموا بالقاء جثته على بعد 15 ميل من أقرب قاعده
    Entonces se descubrió su cadáver y supe que su pasado le había alcanzado. Open Subtitles ثم تم العثور على جثته وعرفت أن ماضيه قد لحق به
    Y la agente Jarvis necesita ir a la morgue a examinar su cadáver. Open Subtitles و العميلة جارفيس بحاجة الى الذهاب الى المشرحة لأجل فحص جثته
    Ella le pegó un tiro en la nuca, tiró su cadáver a un hoyo y luego me dijo que mi padre era un capullo que me había abandonado. Open Subtitles لقد أطلقت النار عليه في مؤخرة رأسه و ألقت جثته في حفرة و أخبرتني .. أن والدي كان حقيراً و قام بالتخلي عني ..
    Latif Bungur, de más de 90 años había muerto; su cadáver se encontró en el exterior de su casa sin enterrar. UN وتوفى لطيف بنغر، الذي يتجاوز التسعين، وتركت جثته خارج مسكنه دون أن تدفن.
    su cadáver estaba acribillado a balazos. UN وكانت جثته مليئة بطلقات الرصاص.
    Las investigaciones llevadas a cabo concluyeron con el descubrimiento de su cadáver unos días más tarde. UN وأسفرت التحقيقات التي أجريت عن العثور على جثته بعد بضعة أيام.
    Y luego Cynthia Strobl, cuarenta y dos años, su cadáver fue encontrado anoche. Open Subtitles و ثم سينثيا ستروبل عمرها 42 عثر على جثتها ليلة البارحة
    Es solo una cuestión de tiempo que encontremos su ADN en su cadáver. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن نجد حمضك النووي على جثتها.
    En el transcurso del año, Estrellita fue liberada y su cadáver apareció en un sector de la ciudad. UN وخلال السنة، أطلق سراح إيستريليا، واكتشفت جثتها في أحد أحياء المدينة.
    Se alegó que se encontró su cadáver, junto con los de su madre, su hermano y una persona vecina, y que se le dio sepultura a cargo del Estado. UN ويُزعَم أيضاً أن جثتها وجثة كل من أمها وأخيها وجارٍ لها استعيدت ودُفنت على حساب الدولة.
    Se dijo que se observaron en su cadáver múltiples huellas de tortura. UN وأفيد أن عديداً من علامات التعذيب لوحظت على جسده.
    su cadáver fue enviado al Instituto Forense de Abu Kabir para que se le hiciera una autopsia. UN وقد أرسل جثمانه إلى معهد الطب الشرعي في أبو كبير للتشريح.
    Y esta vez, no me encontrarán culpable porque nunca encontrarán su cadáver. Open Subtitles ولن أدان هذه المرة، لأنهم لن يعثروا على جثتك قط
    Aparentemente, su cadáver muestra unas características anómalas. ¿Anómalas? Open Subtitles على ما يبدو، معارض جثّته بعض الخصائص الشاذة.
    Vio su cadáver desfigurado y mutilado en el hospital. UN وفي المستشفى رأى الجثة وقد شوهت ومُثل بها.
    su cadáver mostraba signos de tortura y quemaduras, supuestamente causadas por una plancha. UN ويقال إنه وُجدت بجثته علامات للتعذيب والحرق، ترجع حسبما يدعى إلى استعمال اداة حديدية.
    Pero esta mañana sacaron su cadáver del East River. Open Subtitles ولكن بصبيحة هذا اليوم ، سحبوا جثّتها من النهر الشرقي
    Sra. Oliver, su cadáver está aquí. Open Subtitles سيدة اوليفر.. ان جثّتك هنا
    Pero en ningún momento comunicó el emplazamiento de su tumba o pidió que se exhumara su cadáver y se llevara a cabo un examen medicoforense. UN ولكنه لم يقم في أي مرحلة من المراحل بالإبلاغ عن موقع قبرها أو بطلب إخراج جثمانها وإجراء فحص طبي شرعي.
    El autor afirma que al final no se llevó a cabo el examen forense del cadáver de su esposa porque, según las autoridades, no sabían dónde se encontraba su cadáver. UN ويؤكد صاحب البلاغ أنه لم يجر في نهاية الأمر فحص جثة زوجته فحصاً شرعياً لعدم علمهم، وفقاً لما أفادت به السلطات، بمكان وجود جثة زوجته.
    Ahora, aunque este caballero muriera de forma natural cedió su cadáver para complementar vuestra educación Open Subtitles وعلى الرغم أنّ هذا السيد مات بشكل طبيعي، فقد قدّم جسمه لتوسيع تعليمكم،
    ¡Alguien asesinó a Carl en el baño! ¡Acabo de ver su cadáver! Open Subtitles هناك شخص ما قتل كارل في حمام الرجال لقد رأيته جثتة للتو
    Sustituimos todas las imágenes de las cámaras de la estación de autobuses con un metraje ficticio, y reclamamos su cadáver de la morgue de la ciudad y lo eliminamos. Open Subtitles استبدلنا جميع لقطات الكاميرا في محطة الحافلات ،بلقطات وهمية وطالبنا بجثتها من مشرحة المدينة وتخلصنا منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more