"su compañera" - Translation from Spanish to Arabic

    • شريكته
        
    • شريكتك
        
    • رفيقتها
        
    • شريكتها
        
    • زميلتها
        
    • رفيقته
        
    • شريكه
        
    • شريكك
        
    • زميلته
        
    • صديقتها
        
    • زميلتك
        
    • شريك حياتك
        
    • التقت بشريكتها
        
    • رفيقة سكنها
        
    • زميلة
        
    Si usted es su compañera, entonces, ¿quién es la Agente Especial Dana Scully? Open Subtitles إذا كنتي أنت شريكته إذن من هي العميلة الخاصة سكالي ؟
    Poca atención se presta al papel del hombre en apoyo de su compañera a la hora de tomar decisiones sobre anticonceptivos. UN ويكاد لا يوجد أي اهتمام بدور الذكر في مساندة شريكته لدى اتخاذ قرار بشأن وسائل منع الحمل.
    Decía que usted y su compañera eran los mejores detectives privados de la costa este. Open Subtitles قال انك انت و شريكتك كنتم الافضل فى التحقيقات الخاصة فى الساحل الشرقى
    Amy debería conocer a su compañera de celda en cualquier momento. - ¿Qué pasa? Open Subtitles من المفترض ان تقابل ايمي رفيقتها بالزنزانة في اي ثانية من الان
    ¿Mejor que su compañera sea una prostituta que vender? Open Subtitles الأفضل أن تكون شريكتها عاهرة من أن تبيع الكمية ؟
    "La animadora dice que vio a su compañera caer de 20 metros a la muerte". Open Subtitles المشجعة تدعي أنها رأت زميلتها تسقط من على ارتفاع 50 قدماً لتلقى حتفها
    su compañera le jodió, y ahora el quiere vengarse del hombre que lo hizo Open Subtitles ضاجعت رفيقته رجلا آخر والآن يريد الإنتقام من الرجل الذي فعل ذلك.
    Y eso para su compañera fue insoportable. Open Subtitles وهذا شئ لايُطاق بالنسبة الى شريكه
    Escuche, no necesitamos que Ud. o su compañera nos digan qué hacer. Open Subtitles النظرة، نحن لسنا بحاجة إلى تخبرنا ما العمل أو شريكك.
    En ese momento, se especuló... que su compañera estaba sentada en el auto. Open Subtitles التخمين كان, في ذلك الوقت... أن شريكته كانت جالسة في السيارة.
    Bien adentro, su compañera duerme sobre un lecho de líquenes. Open Subtitles عميقا في الداخل كانت تنام شريكته على سرير من نبات الأشنه
    Claramente Jasper cree que estás buena... pero que no eres lo bastante lista para ser su compañera. Open Subtitles جاسبر يظن وبصورة واضحة من انك جميلة ولكنك لست ذكية بما فيه الكفاية لتكوني شريكته
    El otro día me mintió en todo, y ahora espera que salve a su compañera. Open Subtitles لقد كذبت علي ذلك اليوم بكل شيء والآن تتوقّعني للمساعدة على إنقاذ شريكتك
    ¿Dónde estaba usted cuando su compañera más Io necesitaba? Open Subtitles اين كنت انت حينما كانت شريكتك فى حاجه اليك
    Delató a su compañera de cuarto, y la encontraron estrangulada con su propio sujetador. Open Subtitles خانت رفيقتها ووجدوها مخنوقة بحمالة صدرها
    Pero siendo su compañera, puedo decirle que ella no está. Open Subtitles لكن بما انى رفيقتها فى الغرفه يمكننى ان اقول لك انها ليست هنا
    Sucede que sé que no está en casa, pero, su compañera de cuarto si esta. Open Subtitles حدث أن علمت أنها ليست بالمنزل لكن شريكتها في السكن موجودة.
    Y quién mejor que su compañera de celda huérfana, ¿Recién salido del reformatorio? Open Subtitles ومن أنسب من زميلتها اليتيمة بالزنزانة الخارجة مؤخراً من سجن الأحداث؟
    Podría permanecer detenido largo tiempo sin ser sometido a juicio y no volvería a ver a su compañera ni a su hijo. UN وقد يبقى محتجزاً دون محاكمة لمدة طويلة ولن يستطيع رؤية رفيقته وابنه مرة أخرى.
    El macho espera durante días, a veces semanas, la llegada de su compañera. Open Subtitles ينتظر الذكر لأيام، أحيانا لأسابيع لوصول شريكه
    Espero que su compañera lo encuentre más encantador que yo. Open Subtitles أتمنّى شريكك يجدك السحر أكثر بكثير من أنّي أعمل.
    Más importante, su compañera de cuarto dijo que acababa de volver de una reunión contigo. Open Subtitles الأكثر أهمية زميلته في السكن قالت أنه قد كان رجع للتوِّ من مقابلتكَ
    Logró hacer que su brazo derecho atacara solamente a los brazos de Duff sin lastimar a su compañera... Open Subtitles ... لقد تمكنت من السيطرة على ذراعها اليمنى شبه الهائجة ... مرت من امام صديقتها و ركزت ضرباتها على ذراع دوف
    ¿Sabe? Hace un momento, vi como le sonreía a su compañera. Open Subtitles هل تعرف, قبل لحظة ،رأيت ضحكتك على زميلتك
    Mire, su reacción con la situación de su compañera es comprensible. Open Subtitles نظرة، رد فعلك على الوضع شريك حياتك هو مفهومة.
    Además, indicó que había conocido a su compañera en la universidad en 2006 y que se consideraban pareja cuando la expulsaron del domicilio familiar ese año. UN وعلاوةً على ذلك، ذكرت صاحبة البلاغ أنها التقت بشريكتها في الجامعة عام 2006 وأنهما اعتبرتا نفسيهما زوجين عندما طُردت من منزل أسرتها عام 2006.
    Ayer en la tarde, Tracey Lambert le dijo a su compañera de cuarto que se iba a dar una vuelta al monte. Open Subtitles اذن البارحة عصرا ترايسي لامبرت اخبرت رفيقة سكنها انها ذاهبة لتتمشى
    Y su compañera de trabajo dijo que se conocieron hace unos meses. Open Subtitles وقالت زميلة العمل أنهما تقابلا منذ عدة أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more