Si usted es su compañera, entonces, ¿quién es la Agente Especial Dana Scully? | Open Subtitles | إذا كنتي أنت شريكته إذن من هي العميلة الخاصة سكالي ؟ |
Poca atención se presta al papel del hombre en apoyo de su compañera a la hora de tomar decisiones sobre anticonceptivos. | UN | ويكاد لا يوجد أي اهتمام بدور الذكر في مساندة شريكته لدى اتخاذ قرار بشأن وسائل منع الحمل. |
Decía que usted y su compañera eran los mejores detectives privados de la costa este. | Open Subtitles | قال انك انت و شريكتك كنتم الافضل فى التحقيقات الخاصة فى الساحل الشرقى |
Amy debería conocer a su compañera de celda en cualquier momento. - ¿Qué pasa? | Open Subtitles | من المفترض ان تقابل ايمي رفيقتها بالزنزانة في اي ثانية من الان |
¿Mejor que su compañera sea una prostituta que vender? | Open Subtitles | الأفضل أن تكون شريكتها عاهرة من أن تبيع الكمية ؟ |
"La animadora dice que vio a su compañera caer de 20 metros a la muerte". | Open Subtitles | المشجعة تدعي أنها رأت زميلتها تسقط من على ارتفاع 50 قدماً لتلقى حتفها |
su compañera le jodió, y ahora el quiere vengarse del hombre que lo hizo | Open Subtitles | ضاجعت رفيقته رجلا آخر والآن يريد الإنتقام من الرجل الذي فعل ذلك. |
Y eso para su compañera fue insoportable. | Open Subtitles | وهذا شئ لايُطاق بالنسبة الى شريكه |
Escuche, no necesitamos que Ud. o su compañera nos digan qué hacer. | Open Subtitles | النظرة، نحن لسنا بحاجة إلى تخبرنا ما العمل أو شريكك. |
En ese momento, se especuló... que su compañera estaba sentada en el auto. | Open Subtitles | التخمين كان, في ذلك الوقت... أن شريكته كانت جالسة في السيارة. |
Bien adentro, su compañera duerme sobre un lecho de líquenes. | Open Subtitles | عميقا في الداخل كانت تنام شريكته على سرير من نبات الأشنه |
Claramente Jasper cree que estás buena... pero que no eres lo bastante lista para ser su compañera. | Open Subtitles | جاسبر يظن وبصورة واضحة من انك جميلة ولكنك لست ذكية بما فيه الكفاية لتكوني شريكته |
El otro día me mintió en todo, y ahora espera que salve a su compañera. | Open Subtitles | لقد كذبت علي ذلك اليوم بكل شيء والآن تتوقّعني للمساعدة على إنقاذ شريكتك |
¿Dónde estaba usted cuando su compañera más Io necesitaba? | Open Subtitles | اين كنت انت حينما كانت شريكتك فى حاجه اليك |
Delató a su compañera de cuarto, y la encontraron estrangulada con su propio sujetador. | Open Subtitles | خانت رفيقتها ووجدوها مخنوقة بحمالة صدرها |
Pero siendo su compañera, puedo decirle que ella no está. | Open Subtitles | لكن بما انى رفيقتها فى الغرفه يمكننى ان اقول لك انها ليست هنا |
Sucede que sé que no está en casa, pero, su compañera de cuarto si esta. | Open Subtitles | حدث أن علمت أنها ليست بالمنزل لكن شريكتها في السكن موجودة. |
Y quién mejor que su compañera de celda huérfana, ¿Recién salido del reformatorio? | Open Subtitles | ومن أنسب من زميلتها اليتيمة بالزنزانة الخارجة مؤخراً من سجن الأحداث؟ |
Podría permanecer detenido largo tiempo sin ser sometido a juicio y no volvería a ver a su compañera ni a su hijo. | UN | وقد يبقى محتجزاً دون محاكمة لمدة طويلة ولن يستطيع رؤية رفيقته وابنه مرة أخرى. |
El macho espera durante días, a veces semanas, la llegada de su compañera. | Open Subtitles | ينتظر الذكر لأيام، أحيانا لأسابيع لوصول شريكه |
Espero que su compañera lo encuentre más encantador que yo. | Open Subtitles | أتمنّى شريكك يجدك السحر أكثر بكثير من أنّي أعمل. |
Más importante, su compañera de cuarto dijo que acababa de volver de una reunión contigo. | Open Subtitles | الأكثر أهمية زميلته في السكن قالت أنه قد كان رجع للتوِّ من مقابلتكَ |
Logró hacer que su brazo derecho atacara solamente a los brazos de Duff sin lastimar a su compañera... | Open Subtitles | ... لقد تمكنت من السيطرة على ذراعها اليمنى شبه الهائجة ... مرت من امام صديقتها و ركزت ضرباتها على ذراع دوف |
¿Sabe? Hace un momento, vi como le sonreía a su compañera. | Open Subtitles | هل تعرف, قبل لحظة ،رأيت ضحكتك على زميلتك |
Mire, su reacción con la situación de su compañera es comprensible. | Open Subtitles | نظرة، رد فعلك على الوضع شريك حياتك هو مفهومة. |
Además, indicó que había conocido a su compañera en la universidad en 2006 y que se consideraban pareja cuando la expulsaron del domicilio familiar ese año. | UN | وعلاوةً على ذلك، ذكرت صاحبة البلاغ أنها التقت بشريكتها في الجامعة عام 2006 وأنهما اعتبرتا نفسيهما زوجين عندما طُردت من منزل أسرتها عام 2006. |
Ayer en la tarde, Tracey Lambert le dijo a su compañera de cuarto que se iba a dar una vuelta al monte. | Open Subtitles | اذن البارحة عصرا ترايسي لامبرت اخبرت رفيقة سكنها انها ذاهبة لتتمشى |
Y su compañera de trabajo dijo que se conocieron hace unos meses. | Open Subtitles | وقالت زميلة العمل أنهما تقابلا منذ عدة أشهر |