"su cuarta sesión" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلستها الرابعة
        
    • الجلسة الرابعة
        
    • جلسته الرابعة
        
    • اجتماعه الرابع
        
    • الجلسة ٤
        
    • دورتها الرابعة
        
    • بالجلسة الرابعة
        
    • جلسته العامة الرابعة
        
    • جلستها ٤
        
    1. La Comisión Principal examinó el tema en su cuarta sesión, celebrada el 26 de mayo de 1994. UN ١- نظرت اللجنة الرئيسية في هذا البند في جلستها الرابعة المعقودة في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    El Comité Especial examinó la cuestión de Gibraltar en su cuarta sesión celebrada el 4 de junio de 2003. UN 140- نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها الرابعة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2003.
    El Comité Especial examinó la cuestión de la difusión de información sobre la descolonización en su cuarta sesión, celebrada el 6 de junio de 2007. UN 76 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في جلستها الرابعة التي عُقِدت في 6 حزيران/يونيه 2007.
    37. En su cuarta sesión, celebrada el 25 de mayo de 1994, la Comisión examinó y aprobó el proyecto de informe sobre su tercer período extraordinario de sesiones. UN ٣٧ - في الجلسة الرابعة بتاريخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ نظرت اللجنة في مشروع تقرير دورتها الاستثنائية الثالثة واعتمدت نصه.
    2. En su cuarta sesión, celebrada el 13 de mayo, un oficial de asuntos económicos de la UNCTAD formuló una declaración introductoria. UN ٢- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٣١ أيار/مايو، أدلى موظف شؤون اقتصادية تابع لﻷونكتاد ببيان استهلالي.
    53. También en su cuarta sesión, la Conferencia Regional de las Américas examinó el tema 5 del programa. UN 53- نظر المؤتمر الإقليمي للأمريكتين في جلسته الرابعة أيضاً في البند 5 من جدول الأعمال.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su cuarta sesión, celebrada el 12 de junio de 2013. UN 105 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها الرابعة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2013.
    En su cuarta sesión, celebrada el 7 de febrero, el Comité oyó exposiciones sobre recursos hídricos y energía. UN ٢٨ - استمعت اللجنة، في جلستها الرابعة المعقودة في ٧ شباط/فبراير، إلى عرضين متعلقين بالمياه والطاقة.
    2. El Comité de Verificación de Poderes celebró su cuarta sesión el 28 de marzo para examinar las credenciales de diez representantes que no participaron como tales en la primera, la segunda o la tercera parte de la Conferencia. UN ٢- وعقدت لجنة وثائق التفويض جلستها الرابعة في ٨٢ آذار/مارس ٦٩٩١ لفحص وثائق تفويض ٠١ ممثلين لم يشتركوا في الجزء اﻷول أو في الجزء الثاني أو في الجزء الثالث من المؤتمر بصفة ممثلين.
    25. En su cuarta sesión, el 30 de julio, el OSACT examinó el informe del grupo oficioso. UN ٥٢- ودرست هذه الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة المعقودة في ٠٣ تموز/يوليه تقرير الفريق غير الرسمي.
    La Quinta Comisión examinó el tema en su cuarta sesión, celebrada el 6 de octubre de 1998. UN ٤ - ونظرت اللجنة الخامسة في البند في جلستها الرابعة المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    31. El OSACT examinó este subtema en su cuarta sesión, celebrada el 3 de junio. UN ١٣- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند الفرعي في جلستها الرابعة المعقودة في ٣ حزيران/يونيه.
    En su cuarta sesión, celebrada el 8 de febrero, el Comité Preparatorio adoptó las siguientes decisiones: UN 15 - اتخذت اللجنة التحضيرية، في جلستها الرابعة المعقودة في 8 شباط/فبراير ، المقررات التالية:
    31. En su cuarta sesión, celebrada el 15 de septiembre, el OSE pidió a la secretaría que desarrollara la información que figura en los gráficos y los cuadros del documento FCCC/SBI/2000/11. UN 31- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة، في جلستها الرابعة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، الافاضة في المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2000/11 بإدراج رسوم بيانية وجداول فيها.
    En su cuarta sesión, celebrada el 12 de abril, el representante de Suiza hizo una declaración. UN 23 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 12 نيسان/أبريل، أدلى ممثل سويسرا ببيان.
    En su cuarta sesión, celebrada el 29 de abril, el Comité escuchó las intervenciones de los representantes de 15 organizaciones no gubernamentales. UN 16 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 29 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها 15 من المنظمات الحكومية الدولية.
    En su cuarta sesión, celebrada el 20 de abril, el Comité aprobó su programa de trabajo y decidió proseguir sus deliberaciones como grupo de trabajo plenario. UN 9 - وفي الجلسة الرابعة التي عقدت في 20 نيسان/أبريل، اعتمدت اللجنة برنامج عملها وقررت مباشرة مناقشاتها كفريق عامل جامع.
    36. En su cuarta sesión, celebrada el 20 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 3. UN 36- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2009، واصل الفريق العامل القراءة الأولى للفرع 3.
    33. En su cuarta sesión, el 17 de junio, el GTE-PK examinó el proyecto de informe que figuraba en el documento FCCC/KP/AWG/2011/L.1. UN 33- خلال الجلسة الرابعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه، نظر فريق الالتزامات الإضافية في مشروع التقرير الوارد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2011/L.1.
    En su cuarta sesión, celebrada el 17 de marzo, el comité preparatorio tomó nota de los siguientes documentos en relación con el tema 2 del programa: UN 47 - في الجلسة الرابعة المعقودة في 17 آذار/مارس، أحاطت اللجنة التحضيرية علما بالوثائق التالية المدرجة في إطار البند 2 من جدول الأعمال:
    El Grupo de Trabajo examinó el tema en su cuarta sesión celebrada, en la tarde del martes 29 de abril. UN 46 - تناول الفريق العامل بالبحث البند الفرعي أثناء جلسته الرابعة بعد ظهر يوم الثلاثاء، 29 نيسان/أبريل.
    El Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo celebrará su cuarta sesión en Puerto Vallarta, México, en noviembre. UN وسيعقد المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية اجتماعه الرابع في بويرتو فالارتا، المكسيك، في تشرين الثاني/نوفمبر.
    En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 1997, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos " y asignarlo a la Tercera Comisión. UN ١ - في الجلسة ٤ المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين بندا عنوانه " مسائل حقوق اﻹنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " وأن تحيله الى اللجنة الثالثة.
    Se señalan a la atención de la Conferencia las siguientes decisiones aprobadas por el Comité en su cuarta sesión: UN 53 - تُعرض على المؤتمر المقررات التالية التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة:
    El Comité examinó el tema 9 en su cuarta sesión, celebrada el 16 de abril de 1999. UN ١ - بالجلسة الرابعة المعقودة في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩، نظرت اللجنة في البند ٩.
    El Grupo de Trabajo examinó el tema en su cuarta sesión plenaria, celebrada el martes 21 de octubre por la tarde. UN 72 - تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الرابعة المعقودة بعد ظهر الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر.
    83. El Comité examinó este punto en su cuarta sesión, el 30 de marzo. UN ٣٨- وقد نظرت اللجنة في هذا البند الفرعي في جلستها ٤ المعقودة في ٠٣ آذار/مارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more