"su ego" - Translation from Spanish to Arabic

    • غروره
        
    • غرورك
        
    • غرورها
        
    • لغروره
        
    • كبرياء
        
    • كبرياءه
        
    • وكبريائه
        
    • بغروره
        
    • كبريائه
        
    Lástima que su ego sea tan pequeño. Open Subtitles سيئة للغاية في غروره حجم البلد الصغير. مرحبا.
    Esa proporción sería acertada si su cuerpo fuera del tamaño de su ego. Open Subtitles هذه النسبة ستَكُونُ دقيقة لو كان جسمه مناسباً لحجم غروره
    Probablemente ve mal por que no puede ver otra cosa aparte de su ego. Open Subtitles رؤيته تضعف من المحتمل لأنه لايستطيع رؤية غروره
    No, no; se trata de su ego, el cual es del tamaño de Seattle. Open Subtitles كلا كلا , هذا عن غرورك الكبير الذي هو بحجم سياتل
    Ahora la contratan para papeles de madre, lo que su ego no soporta así que decide empezar una clase en un centro comunitario atrayendo sin querer a un acosador... Open Subtitles وتم إبعادها لدور الأمومة لأن غرورها لايسمح لها فقامت بإعطاء دروسٍ في مركز وتقوم بجذب الملاحقين بدون إرادة
    Sólo te quedas mirando, porque su ego es gigante. Open Subtitles عليك فقط الجلوس والمشاهدة فقط لان غروره عظيم
    Esto alimenta su ego y le mantiene cubriendo sus huellas. Open Subtitles وهذا بدوره يغذي غروره ويجعله يواصل إخفاء آثاره
    Alimentará su ego. Querrá parase y mirar. Open Subtitles ستغذي الصحافة غروره سيرغب في البقاء والمشاهدة
    No puede controlar su ego. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا يستطيع التحكم به هو غروره
    Eso alimenta su ego y así lo podremos atrapar. Open Subtitles هذا يرضي غروره و قد يكون وسيلتنا للإمساك به
    Podría alimentar su ego, sacarle la espina de haber perdido su sitio. Open Subtitles ربما يغذى هذا غروره تخفف من وقع خسارته لموقعه
    su ego no necesita ser más alimentado. Open Subtitles غروره لا يحتاج لمزيد من الإشباع.
    Sé que sólo tenemos un alias pero la cagó una vez por su ego. Open Subtitles أنا أعي أننا لا نملك سوى اسماً مستعاراً لكنّه أخطأ مرّة من قبل بسبب غروره
    ¿Sin su dinero ni su ego? Open Subtitles ،بدون أمواله أو غروره للاستمرار؟
    Qué alivio, su ego está bajo control. Open Subtitles كم يطمئنني أن غروره تحت السيطرة
    Si desperdicia un minuto más que podría usarse para salvar a la gente atrapada... en esa nave por culpa de su ego... le prometo que marcaré las coordenadas de un planeta muy solitario, donde podrá sentirse todo lo importante que desee. Open Subtitles لو أضعت دقيقة أخرى يمكننا إستغلالها لإنقاذ ركاب تلك المركبة بسبب غرورك الزائد سأتصل بإحداثيات كوكب غير مأهول بالمرة
    Le dije que lo tome con calma que analice su ego que trabaje en equipo. Open Subtitles لقد أخبرتها,تمهلي احذري من غرورك استعملي فريقك
    Parece que su ego está haciendo cheques de su cuenta en el extranjero que no tienen fondos, Teniente. Open Subtitles يبدو أن غرورك يكتب صكوكا لا يستطيع حسابك المصرفي في الخارج صرفها أيّها القائد.
    ¿Chastity necesita más espacio para su ego? Open Subtitles شاستي تريد مزيدا من الغرف لاجل غرورها
    Sí, "podemos aceptarlo porque podríamos construir un ala separada para su ego"... Open Subtitles لا يمكننا تقبل ذلك لأننا يجب أن نبني جناح منفصل لغروره.
    Y si anda tras una travesía de su ego, encuentre a otro que se la pague. Open Subtitles وإن كنت في رحلة كبرياء ابحث عن غيري ليدفع ثمنها
    ¿Alguien más cree que su ego supera la muerte del universo? Open Subtitles أيرى أي شخص آخر أن كبرياءه أهم من موت الكون؟
    Tiene que salvar su prestigio, proteger su imagen, su ego. Open Subtitles ليس هذا ما أحاول قوله ، أعني بأنّه يجب عليه أن يحفظ ماء وجهه ويحمي نفسه وسمعته وكبريائه ورأسه الكبير ..
    Bien, sé que al Sr. Gardner le gusta pelear con su ego, pero creo que mentes menos apasionadas lo administrarían mejor. Open Subtitles "الآن, أعرف أن "ويل غاردنر يحب أن يقاتل بغروره لكنني آمل أن عقولاً أكثر حيادية تستطيع إدارة الموضوع
    Sabía que el ver que lo reemplazábamos... por ese mocoso sería un gran golpe para su ego... Open Subtitles كنت أعرف أنه ما إن يرى أننا نضع مكانه ذلك الفتى المبتدئ ...فسيمس ذلك كبريائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more