"su elección como presidente" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتخابكم رئيسا
        
    • انتخابه رئيسا
        
    • انتخابكم لرئاسة
        
    • انتخابكم رئيساً
        
    • انتخابه رئيساً
        
    • انتخابه لرئاسة
        
    • بانتخابكم رئيسا
        
    • لانتخابكم رئيسا
        
    • انتخابكم لترؤس
        
    • بانتخابكم رئيساً
        
    • بانتخابه رئيسا
        
    • ﻻنتخابه رئيسا
        
    • لانتخابكم رئيساً
        
    Lo felicitamos por su elección como Presidente del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN إننا نهنئكم بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    En representación de mis colegas africanos, es un honor y un privilegio, Señor Presidente, felicitarle por su elección como Presidente de esta magna Asamblea. UN يشرفني ويسعدني أن أهنئكم، سيدي الرئيس، بالنيابة عن زملائي الافريقيين، بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه الجمعية السامية.
    En representación de mis colegas africanos, es un honor y un privilegio, Señor Presidente, felicitarle por su elección como Presidente de esta magna Asamblea. UN يشرفني ويسعدني أن أهنئكم، سيدي الرئيس، بالنيابة عن زملائي الافريقيين، بمناسبة انتخابكم رئيسا لهذه الجمعية السامية.
    Deseo felicitar al Embajador Han con motivo de su elección como Presidente de la Asamblea General, y garantizarle nuestra cooperación más completa. UN وأود أن أهنئ السفير هان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة، وأؤكد له أنه يحظى بتعاوننا الكامل.
    También felicitó al Sr. Persányi por su elección como Presidente y agradeció al Sr. Baalu la competencia con que había presidido la Conferencia en su octavo período de sesiones. UN وهنأت أيضا السيد بيرسانيي على انتخابه رئيسا وشكرت السيد بالو على رئاسته المقتدرة للمؤتمر في دورته الثامنة.
    También deseamos felicitarlo por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN ونود أن نهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    También deseamos felicitarlo sinceramente a usted, Embajador Andrzej Towpik, por su elección como Presidente. UN نود أيضا أن نهنئكم، سعادة السفير أندريه توبيك، على انتخابكم رئيساً للهيئة.
    Felicitó al Sr. Amadou Toumani Touré, Presidente de Malí, por su elección como Presidente del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral. UN وهنأ رئيس مالي، أمادو توماني توري على انتخابه رئيساً لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    La Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) desea felicitarlo por su elección como Presidente de la Quinta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN يود اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية أن يهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة الخامسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Sr. Presidente: Quiero felicitarlo por su elección como Presidente de la Asamblea General. UN السيد الرئيس، أود أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    Ante todo, quisiera felicitarlo, Sr. Presidente, por su elección como Presidente de la Primera Comisión. UN سيدي الرئيس، أود في البداية أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة.
    Lo felicitamos por su elección como Presidente de la Comisión de desarme en su período de sesiones de 2005. UN إننا نهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح.
    Sr. Presidente: Deseo expresarle mis más sinceras felicitaciones por su elección como Presidente y desearle éxitos en el cumplimiento de su mandato. UN وأتقدم بخالص التهانئ لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية وأتمنى لكم ولاية ناجحة وفعالة.
    Sr. Presidente: En primer lugar, me gustaría felicitarle por su elección como Presidente de la Comisión de Desarme de este año, así como a los miembros de la Mesa. UN في البداية، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح لدورة هذا العام، وأهنئ أيضا أعضاء المكتب.
    En nombre de mi delegación, deseo felicitar al Sr. Eliasson por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN وأود باسم وفدي أن أهنئ السيد إلياسون على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
    Permítaseme también felicitar al Embajador Eliasson con motivo de su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN اسمحوا لي أيضا أن أهنئ السفير إلياسون على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
    Había sido Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y de Comercio de Luxemburgo en el momento de su elección como Presidente de la Asamblea General. UN وكان يشغل لدى انتخابه رئيسا للجمعية منصب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة في لكسمبرغ.
    Del mismo modo, felicito al Sr. Srgjan Kerim por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN وبالمثل، أتقدم بالتهنئة إلى السيد سرجيان كريم على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Felicito al Sr. Miguel d ' Escoto Brockmann, de Nicaragua, por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN وأهنئ السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، ممثل نيكاراغوا، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Sr. Maquieira (Chile) Sr. Presidente: Permítame, en primer término, felicitarlo por su elección como Presidente de la Primera Comisión. UN السيد ماكوييرا (شيلي) (تكلم بالإسبانية): أود أولا، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    Le ofrezco mis cálidas felicitaciones, Sr. Presidente, por su elección como Presidente de la Primera Comisión en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN أود أن أتقدم لكم سيدي بالتهاني الحارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Aprovechamos también esta oportunidad para felicitarlo por su elección como Presidente de la Corte y desearle toda suerte de éxitos en ese nuevo cargo. UN ونغتنم هذه الفرصة أيضاً لتهنئته على انتخابه رئيساً للمحكمة، ولنتمنى له النجاح الكبير في هذا المنصب الجديد.
    Deseo asimismo felicitar al Excmo. Sr. Joseph Deiss por su elección como Presidente del sexagésimo quinto período de sesiones. UN وأود كذلك أن أهنئ سعادة السيد جوزيف ديس على انتخابه لرئاسة الدورة الخامسة والستين.
    Sr. Presidente: Ya que es la primera vez que hago uso de la palabra, permítame que lo felicite por su elección como Presidente del período de sesiones de 2008 de la Comisión de Desarme. UN بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2008.
    Sr. Ministro de Relaciones Exteriores Han Seung-soo: En nombre de mi delegación, le felicito por su elección como Presidente del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN معالي وزير الخارجية هان سونغ سو، أتقدم إليكم باسم وفدي بالتهانئ لانتخابكم رئيسا للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Sra. Holguín (Colombia): Sr. Presidente: Deseo felicitarlo por su elección como Presidente -- y a los demás miembros de la Mesa -- para dirigir nuestros trabajos. UN السيدة هولغوين (كولومبيا) (تكلمت بالاسبانية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم لترؤس مداولاتنا.
    Tengo el honor de felicitarlo por su elección como Presidente del Consejo Económico y Social durante el período 2003-2004. UN يشرفني أن أهنئكم بانتخابكم رئيساً للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2003-2004.
    Sr. Presidente: Permítame, en primer lugar, felicitarlo por su elección como Presidente de esta Asamblea y expresarle el apoyo de los países que acabo de mencionar en el desarrollo de sus labores. UN اسمحوا لي، أولا، أن أهنئ السيد كريم بانتخابه رئيسا للجمعية العامة وأن أنقل إليه دعم البلدان التي ذكرتها لقيامه بمهامه.
    Sr. GRAHAM (Canadá) [traducido del francés y del inglés]: Señor Presidente, querría felicitarlo personalmente por su elección como Presidente para este período de sesiones. UN السيد غراهام (كندا): سيدي الرئيس، لا يسعني إلا أن أتقدم إليكم شخصياً بالتهنئة لانتخابكم رئيساً لهذه الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more