"su informe anual al consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس
        
    • تقريرها السنوي إلى المجلس
        
    • تقريره السنوي إلى المجلس
        
    4. Pide al Comité que vigile el progreso del desarrollo de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados y que incluya sus conclusiones en su informe anual al Consejo Económico y Social; UN 4 - يطلب إلى اللجنة رصد التقدم الإنمائي للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا وإدراج ما توصلت إليه من نتائج في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    7. Solicita al Comité que haga un seguimiento de los avances en materia de desarrollo de los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados y presente sus conclusiones en su informe anual al Consejo; UN 7 - يطلب إلى اللجنة مواصلة رصد التقدم في مجال التنمية الذي تحرزه البلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا وإدراج استنتاجاتها في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    7. Solicita al Comité que haga un seguimiento de los avances en materia de desarrollo de los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados y presente sus conclusiones en su informe anual al Consejo; UN 7 - يطلب إلى اللجنة مواصلة رصد التقدم في مجال التنمية الذي تحرزه البلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا وتضمين تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس النتائج التي تتوصل إليها؛
    18. Invita de nuevo a la Alta Comisionada a que presente información de conformidad con la presente resolución en su informe anual al Consejo; UN 18- يدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى المجلس المعلومات المطلوبة عملاً بهذا القرار؛
    18. Invita de nuevo a la Alta Comisionada a que presente información de conformidad con la presente resolución en su informe anual al Consejo; UN 18- يدعو من جديد المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى المجلس المعلومات المطلوبة عملاً بهذا القرار؛
    Dará cuenta de las comunicaciones en su informe anual al Consejo. UN وسوف يتطرق إلى هذه الرسائل في تقريره السنوي إلى المجلس.
    Dará cuenta de las comunicaciones en su informe anual al Consejo. UN وسوف يعرض لهذه المراسلات في تقريره السنوي إلى المجلس.
    4. Pide al Comité que vigile el progreso del desarrollo de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados y que incluya sus conclusiones en su informe anual al Consejo Económico y Social; UN 4 - يطلب إلى اللجنة رصد مدى التقدم المحرز في تنمية البلدان التي رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإدراج ما توصلت إليه من نتائج في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    7. Pide al Comité que haga un seguimiento de los avances en materia de desarrollo de los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados y presente sus conclusiones en su informe anual al Consejo Económico y Social; UN 7 - يطلب إلى اللجنة رصد مدى التقدم المحرز في تنمية البلدان التي رُفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإدراج ما تتوصل إليه من نتائج في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    7. Solicita al Comité que haga un seguimiento de los avances en materia de desarrollo de los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados y presente sus conclusiones en su informe anual al Consejo Económico y Social; UN 7 - يطلب إلى اللجنة رصد التقدم المحرز في تنمية البلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وإدراج ما تتوصل إليه من نتائج في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    En la resolución 2009/35 el Consejo Económico y Social pidió al Comité de Políticas de Desarrollo que hiciera un seguimiento de los avances recientes de los países en proceso de exclusión de la lista de países menos adelantados y presentara sus conclusiones en su informe anual al Consejo. UN 1 - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره E/2009/35 إلى لجنة السياسات الإنمائية رصد مدى التقدم المحرز مؤخرا في البلدان التي تقرر رفع أسمائها من فئة أقل البلدان نموا، وإدراج ما توصلت إليه من نتائج في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس.
    6. Solicita al Comité que continúe el seguimiento de los avances en materia de desarrollo de los países que quedan excluidos de la lista de países menos adelantados, y presente sus conclusiones en su informe anual al Consejo Económico y Social; UN 6 - يطلب إلى اللجنة مواصلة رصد التقدم في مجال التنمية الذي تحرزه البلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا، وإدراج استنتاجاتها في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    53. Este argumento lo reitera el Comité de Políticas de Desarrollo en su informe anual al Consejo Económico y Social. UN 53 - وتُكرر هذه المقولةَ لجنةُ السياسات الإنمائية() في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Desde 2008, de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social sobre el informe anual del Comité, este ha hecho un seguimiento de los progresos realizados en materia de desarrollo por los países en fase de exclusión e incluye las conclusiones en su informe anual al Consejo. UN 68 - تقوم اللجنة، منذ عام 2008، وفقا لقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالتقرير السنوي للجنة، برصد التقدم الذي تحرزه، في مجال التنمية، البلدان التي يرفع اسمها من القائمة، وإدراج نتائجها في تقريرها السنوي المقدم إلى المجلس.
    En su resolución 1994/33, de 28 de julio de 1994, el Consejo pidió que los fondos y programas dedicaran una sección de su informe anual al Consejo a sus actividades relacionadas con este tema. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٤/٣٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، أن تخصص الصناديق والبرامج فرعا من تقريرها السنوي إلى المجلس ﻷنشطتها المتعلقة بهذا الموضوع.
    En su resolución 1994/33, de 28 de julio de 1994, el Consejo pidió que los fondos y programas dedicaran una sección de su informe anual al Consejo a sus actividades relacionadas con este tema. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٤/٣٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، أن تخصص الصناديق والبرامج فرعا من تقريرها السنوي إلى المجلس ﻷنشطتها المتعلقة بهذا الموضوع.
    Cuando mi predecesora presentó su informe anual al Consejo en su séptimo período de sesiones, se comprometió voluntariamente a informar a todos los Estados Miembros de la contribución del ACNUDH al Marco Estratégico, para que se pudieran transmitir observaciones a los órganos rectores con sede en Nueva York para su examen. UN وقد التزمت سلفي طوعياً، عندما قدمت تقريرها السنوي إلى المجلس في دورته السابعة، بأن تُطلع جميع الدول الأعضاء على مساهمة المفوضية في الإطار الاستراتيجي، كي يتسنى إرسال التعليقات إلى الهيئات الإدارية في نيويورك للنظر فيها.
    30. El Consejo también invitó a la Alta Comisionada a que presentase información de conformidad con la presente resolución en su informe anual al Consejo y decidió examinar, en un futuro período de sesiones, la aplicación de la presente resolución, en relación con el correspondiente tema del programa. UN 30- ودعا المجلس أيضاً المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى المجلس المعلومات المطلوبة عملاً بالقرار المذكور، وقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورة مقبلة في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    En febrero de 2002 el Consejo Nacional Consultivo sobre Drogas presentó su informe anual al Consejo Ejecutivo. En él se indica que está en aumento el uso de drogas por los estudiantes. UN 62 - وفي شباط/فبراير 2002 قدم المجلس الاستشاري الوطني لمكافحة المخدرات تقريره السنوي إلى المجلس التنفيذي أشار فيه إلى زيادة استعمال المخدرات بين تلاميذ المدارس.
    d) En ese contexto, tomó nota de la iniciativa del Secretario General de poner en marcha la Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo, y pidió al Secretario General que incluyera en su informe anual al Consejo Económico y Social información sobre las actividades de la Alianza. UN (د) أحاط، في هذا السياق، علما بمبادرة الأمين العام لإقامة التحالف العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية، وطلب إليه إدراج معلومات عن أنشطة التحالف في تقريره السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    d) En ese contexto, tomó nota de la iniciativa del Secretario General de poner en marcha la Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación y el Desarrollo, y pidió al Secretario General que incluyera en su informe anual al Consejo Económico y Social información sobre las actividades de la Alianza. UN (د) أحاط علما، في ذلك السياق، بمبادرة الأمين العام لإقامة التحالف العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وللتنمية، وطلب إلى الأمين العام إدراج معلومات عن أنشطة التحالف في تقريره السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more