"su intención había sido" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان ينوي
        
    • كان يعتزم
        
    • كانا ينويان
        
    • كانت تنوي
        
    • كانت تعتزم
        
    [Posteriormente la delegación de la República Islámica del Irán informó a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية إيران الإسلامية الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente la delegación de Eritrea informó a la Secretaría de que su intención había sido abstenerse.] UN [وبعد ذلك أبلغ وفد إريتريا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    [Posteriormente la delegación del Níger informó a la Secretaría que su intención había sido votar a favor] UN [بعد ذلك ابلغ وفد النيجر الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا]
    * La delegación de Dominica comunicó después a la Comisión que su intención había sido votar a favor de la moción de Honduras. UN * أبلغ وفد دومينيكا اللجنة في وقت لاحق بأنه كان يعتزم التصويت لصالح طلب هندوراس.
    * La delegación de San Vicente y las Granadinas informó posteriormente a la Comisión de que su intención había sido abstenerse. UN * أبلغ وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين اللجنة بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.
    [Posteriormente las delegaciones de Eritrea y Malawi informaron a la Secretaría de que su intención había sido abstenerse.] UN [وبعد ذلك أبلغ وفدا إريتريا وملاوي الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Angola, Benin, Kiribati y la Federación de Rusia informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود الاتحاد الروسي وأنغولا وبنن وكيريباس الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente, la delegación de Kuwait informó a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد الكويت الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً.]
    [Ulteriormente, la delegación de Papua Nueva Guinea informó a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد بابوا غينيا الجديدة الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا[.
    [Posteriormente, la delegación de Costa Rica informó a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN [وفي وقت لاحق، ابلغ وفد أنغولا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت تأييدا لمشروع القرار.]
    [Posteriormente, la delegación de Angola informó a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفد أنغولا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا].
    [Posteriormente, la delegación de Israel informó a la Secretaría de que su intención había sido abstenerse] UN [بعد ذلك أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    [Posteriormente, la delegación de la República Bolivariana de Venezuela informó a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية بوليفيا البوليفارية الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    [Posteriormente, la delegación del Uruguay informó a la Secretaría de que su intención había sido abstenerse] UN [بعد ذلك أبلغ وفد أوروغواي الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    Abstenciones: Argelia, Cuba, Chipre, GeorgiaPosteriormente, la delegación de Georgia indicó que su intención había sido votar a favor del proyecto de resolución A/C.1/50/L.6. UN )٢( أوضح وفد جورجيا، فيما بعد، أنه كان يعتزم التصويت بتأييد مشروع القرار A/C.1/50/L.6.
    El resultado de la votación fue el siguiente La delegación de Eslovenia indicó posteriormente que su intención había sido abstenerse. UN )٣( أوضح وفد سلوفينيا فيما بعد أنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    [Posteriormente, las delegaciones de Angola y Mozambique informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN [في وقت لاحق، أبلغ وفدا أنغولا وموزامبيق الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت تأييدا لمشروع القرار.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Angola y el Iraq informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا أنغولا والعراق الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Angola e Indonesia informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا إندونيسيا وأنغولا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Croacia, Francia y Portugal informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود البرتغال وفرنسا وكرواتيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Bangladesh, Burkina Faso, Etiopía, Lesotho y Tayikistán informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغت وفود إثيوبيا وبنغلاديش وبوركينا فاسو وطاجيكستان وليسوتو الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة].
    [Posteriormente, las delegaciones de Bangladesh, Burkina Faso, Etiopía y Tayikistán informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغت وفود إثيوبيا، وبنغلاديش، وبوركينا فاسو، وطاجيكستان الأمانة بأنها كانت تعتزم التصويت مؤيدة.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more