"su memoria anual" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقريره السنوي
        
    • لتقريره السنوي
        
    • تقريرَه السنوي
        
    su Memoria anual y la importante declaración que formuló ayer nos brindaron inspiración y tranquilidad. UN إن تقريره السنوي والبيان الهام الذي أدلى به أمس كانا مبعث إلهام وطمأنينة.
    En su Memoria anual el Secretario General se ha referido a las amenazas a la seguridad humana, entre ellas los desastres naturales. UN وقد أشار اﻷمين العام في تقريره السنوي إلى التهديدات التي يتعرض لها اﻷمن البشري، بما في ذلك الكوارث الطبيعية.
    El Secretario General en su Memoria anual destacó la vinculación que existe entre paz, desarrollo y democracia. UN وذكر أن اﻷمين العام شدد في تقريره السنوي على العلاقة المتبادلة بين السلم والتنمية والديمقراطية.
    Doy la palabra al Secretario General con el fin de que haga una breve presentación de su Memoria anual. UN أعطي الكلمة للأمين العام لتقديم عرض موجز لتقريره السنوي.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que escuche una breve presentación del Secretario General sobre su Memoria anual antes de comenzar el debate general. UN 65 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Habida cuenta de lo que el Secretario General describe en su Memoria anual como la UN وفي ضوء ما وصفـــه اﻷمين العـــام في تقريره السنوي بأنه
    Ante todo, la delegación china desea dar las gracias al Secretario General por su Memoria anual sobre la labor de la Organización. UN يود الوفد الصيني في البداية أن يشكر اﻷمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    Al preparar su Memoria anual sobre la labor de la Organización, el Secretario General tendrá en cuenta todo lo dispuesto en los párrafos 4 a 6. UN وسيراعي الأمين العام تماما أحكام الفقرات من ٤ إلى ٦ عند إعداد تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    En su Memoria anual el Secretario General destaca el hecho de que el número de efectivos de las Naciones Unidas en operaciones de paz ha disminuido desde 1990. UN ويشدد الأمين العام في تقريره السنوي على حقيقة أن عدد موظفي الأمم المتحدة المعينين في عمليات حفظ السلام آخذ في التناقص منذ عام ١٩٩٠.
    Ante todo, quiero dar las gracias al Secretario General por su Memoria anual sobre la labor de la Organización. UN أود في البداية أن أشكر اﻷمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    Por lo tanto, estamos totalmente de acuerdo con el Secretario General cuando dice, en su Memoria anual sobre la labor de la Organización, UN ولذا فإننا نتفق تمام الاتفاق مع ما يورده اﻷمين العام في تقريره السنوي عن أعمال المنظمة بأنه:
    En su Memoria anual sobre la labor de la Organización, el Secretario General pidió una transición de una cultura de reacción a una cultura de prevención. UN وقد دعا الأمين العام في تقريره السنوي عن أعمال المنظمة إلى الانتقال من ثقافة رد الفعل إلى ثقافة الوقاية.
    El Secretario General se basó ampliamente en esta labor en su Memoria anual al igual que en discursos posteriores sobre política. UN وقد استند الأمين العام إلى ذلك العمل بصورة موسعة في تقريره السنوي وفي كلماته اللاحقة على صعيد السياسة العامة.
    Valoramos altamente los esfuerzos realizados por el Secretario General en la elaboración de su Memoria anual. UN إننا نثمِّن عاليا الجهود التي بذلها الأمين العام للأمم المتحدة في إعداد تقريره السنوي.
    Me sumo a los oradores que me han precedido para expresar mi agradecimiento al Secretario General por su Memoria anual sobre la labor de la Organización y por haberla presentado al comienzo del debate general. UN ونشارك من تكلموا قبلنا في شكر الأمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة، وعلى تقديمه في بداية المناقشة العامة.
    Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización: presentación por el Secretario General de su Memoria anual sobre la labor de la Organización (A/52/1) [10] UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة: عرض من اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة (A/52/1) ]١٠[
    El Secretario General presenta su Memoria anual sobre la labor de la Organización (A/52/1). UN قدم اﻷمين العام عرضا لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة (A/52/1).
    Memoria de Secretario General sobre la labor de la Organización Presentación por el Secretario General de su Memoria anual sobre la labor de la Organización (A/53/1) UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة: عرض يقدمه اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة (A/53/1)
    La Mesa decide recomendar que la Asamblea General escuche una breve presentación por el Secretario General de su Memoria anual sobre la labor de la Organización el lunes 21 de septiembre, como primer tema de la sesión matutina, antes de la apertura del debate general. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز يقدمه اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة يوم الاثنين، ٢١ أيلول/سبتمبر بوصفه البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    1. Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización: presentación del Secretario General de su Memoria anual sobre la labor de la Organización (A/53/1) [10]. UN ١ - تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة: عرض يقدمه اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة )A/53/1( ]١٠[.
    1. Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización: presentación por el Secretario General de su Memoria anual (A/68/1) [tema 111] UN 1 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة: عرضُ الأمين العام تقريرَه السنوي (A/68/1) [البند 111]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more