"su novio" - Translation from Spanish to Arabic

    • صديقها
        
    • خليلها
        
    • حبيبها
        
    • خطيبها
        
    • عشيقها
        
    • صديقك
        
    • صديقه
        
    • رفيقها
        
    • حبيبك
        
    • صديقكِ
        
    • خليلك
        
    • خليلكِ
        
    • خطيبك
        
    • لصديقها
        
    • خليله
        
    Ella compartió fotos de sí misma desnuda con su novio de la escuela secundaria, pensando que podía confiar en él. TED قامت بمشاركة صور عارية لها مع صديقها من المدرسة الثانوية، معتقدةً أنه من الممكن أن تثق به.
    Y cuando asumimos que la privacidad es imposible en los medios digitales, condonamos y excusamos completamente el mal comportamiento de su novio. TED وعندما نفترض أن الخصوصية أمر مستحيل في وسائل الإعلام، فنحن نتغاضى عن التصرف والسلوك السيء الذي قام به صديقها.
    Nos invitó a que saliéramos con ella y su novio. Como invitados. Open Subtitles إنها ذاهبة بصحبة صديقها و تود منا أن نكون ضيوفها
    Y ese tipo del bosque, probablemente es su novio drogadicto o algo así. Open Subtitles و ذلك الرجل في الغابة، هو خليلها المخبول، أو ما شابه
    Es una buena mentirosa, pero dudo que pudiera esconder un bebé a su novio. Open Subtitles إنها كاذبة جيدة، لكن أشك في مقدرتها على إخفاء طفل عن حبيبها
    Estaba muy disgustada porque su novio... la había dejado... por la difunta. Open Subtitles والدافع واضحاً ، حياتها دمرت تركها خطيبها من أجل المتوفيه
    Estaba en la cafetería y una chica hermosa con quien nunca hubiera podido hablar me confundió con su novio. Open Subtitles كنت في المقهى وإذا بفتاة جميلة لم أكن لأجرؤ على التكلم معها تخلط بيني وبين صديقها.
    Ese tipo no era su novio, ¿por qué crees que no dijo nada? Open Subtitles ذلك الشخص لم يكن صديقها الحميم، لماذا برأيك لم يقل شيئاً؟
    No sonaba como que quisiera lastimar a Warren. Ella dijo que es su novio. Open Subtitles لم تبد بأنها تريد أن تأذي وارن لقد قالت بأنه صديقها الحميم
    Estaba aquí para hacer su investigación personal acerca de su novio Dereck... Open Subtitles التي تستعمل نفوذها هنا لتقوم ببحثها الخاص عن صديقها ديريك
    Si no quiere enfrentar a la pena de muerte con su novio será mejor que lo piense bien y que lo haga rápido. Open Subtitles إذا كنت لا ترغب في مواجهة عقوبة الإعدام مع صديقها الخاص بك , كنت تعتقد أن أفضل وأصعب التفكير بسرعة
    Estaba en la cafetería y una chica hermosa con quien nunca hubiera podido hablar me confundió con su novio. Open Subtitles كنت في المقهى وإذا بفتاة جميلة لم أكن لأجرؤ على التكلم معها تخلط بيني وبين صديقها.
    Bueno, cuando mi madre tiene un amigo, normalmente significa que es su novio. Open Subtitles حسنا . كلما صادقت أمي رجل هذا يعني بالعادة انه خليلها
    Y Korra y su novio, Mako, han dado de qué hablar en el pueblo. Open Subtitles لينتقل الى جزيرة معبد الهواء بعد ذلك أما كورا و خليلها ماكو
    Infórmale a Olivia que su novio a diferencia de mi hijo y su amigo, Harrison tendrá su día de juicio. Open Subtitles لماذا لا تقولين لأولفيا بأن خليلها على عكس ابني وصديقك هاريسون سوف يحصل على يومه في المحكمة
    El mismo día, Sara Martin... fue apuñalada en el estómago por su novio. Open Subtitles بينما طٌعنت سارة مارتن في بطنها في نفس اليوم بواسطة حبيبها
    A menos que su novio lo comprara. Dijo que es muy rico. Open Subtitles ما لم يشتريه حبيبها الجديد لقد قالت بانه غني جدا
    El Comité observa que el Estado parte cuestiona la credibilidad de las alegaciones de la autora, en particular la difusión del mensaje político recibido por su novio. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف طعنت في مصداقية ادعاءات صاحبة الشكوى، بما في ذلك ما قالته عن نشرها رسالةً سياسية وردتها من خطيبها.
    Me dijo algo acerca de mudarse con su novio o algo así, pero, eso es todo lo que sé. Open Subtitles أعني، ذكرت شيئاً بخصوص انتقالها للعيش مع عشيقها أو ما شابه، لكن هذا كل ما أعرف
    Pero no por la pérdida de su novio sino por la pérdida de la vida que creía que tendría. Open Subtitles ولكنه ليس بسبب انفصالك عن صديقك! انتي مكتئبه لفقدانك لما تصورتي ان حياتك كانت متجهه اليه.
    Mi hermano y su novio quieren adoptar. Open Subtitles إن أخي و صديقه الشاذ قرروا أن يتبنوا طفل
    su novio trae problemas con drogas, y quiere que ella se inculpe, la quiere utilizar. Open Subtitles وقع رفيقها في متاعب بسبب المخدرات و يريد منها اخذ اللوم يريد إستغلالها
    Si hay algo que pueda hacer para ayudar en este tiempo dificil, digamos, como, poner maquillaje en su novio recientemente finado. Open Subtitles هل يوجد استطيع فعله لاساعدك خلال هذا الوقت العصيب مثلا لنقول وضع المكياج على وجه حبيبك المتوفى مؤخرا
    ¿Creía que Ud. y su novio iban a escaparse como recién casados? Open Subtitles ماذا فكرتي حقاً؟ أنكي و صديقكِ العاطفي ستفران مثل المتزوجان حديثاً؟
    ¿O llamará a la policía para hablarles de su novio a quien usted mandó para matarme? Open Subtitles أو ستتصلين بالشرطة و تخبريهم بأمر خليلك الموجود فى محطة الأتوبيسات الذى أرسلتية لقتلى؟
    - Dígale a su novio que haga lo mismo. - ¿Cuál de ellos? Open Subtitles ـ و أخبري خليلكِ بذات الأمر أيضاً ـ أي واحد؟
    Usted dijo que nunca veia a su novio. De esta manera, usted podria verlo todos los dias, solo trato de ayudar. Open Subtitles ‫دائما تخبريني بأنك لاترين خطيبك كثيراً هكذا سترينه يومياً ‫, إني فقط أريد المساعدة
    No creo que escapara, creo que está ganando tiempo para su novio. Open Subtitles لا اعتقد انها فرت بعيدا اعتقد انها تكسب الوقت لصديقها
    podrías hablarle sobre su compromiso, la monogamia, y deseando mucho que su novio le diga "hola". Open Subtitles ربمايمكنكأن تخبرهأن, خليله المحافظ الملتزم يلقي التحية عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more