"su presidente sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيسه بشأن
        
    • رئيسه ذات
        
    • رئيسها بشأن
        
    • رئيسها عن
        
    • رئيسه السابقة المتعلقة
        
    • رئيسه بخصوص
        
    • رئيسه عن
        
    • رئاسياًّ بشأن
        
    • رئيس المجلس بشأن
        
    Recordado sus anteriores resoluciones y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus anteriores resoluciones y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes, así como las declaraciones de su Presidente, sobre la cuestión de El Salvador, UN إذ يشير الى جميع قراراته ذات الصلة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن مسألة السلفادور،
    Recordando todas sus resoluciones y declaraciones de su Presidente sobre la cuestión, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه ذات الصلة،
    “Toma nota del informe de su Presidente sobre sus consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social, así como de las observaciones y sugerencias que de él se desprenden.” UN " تحيط علما بتقرير رئيسها بشأن مشاوراته مـع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأيضا بالملاحظات والمقترحات التي أبديت نتيجة لذلك " .
    36. El OSACT tomó nota del informe oral presentado por su Presidente sobre las formas de facilitar la coordinación de las actividades relacionadas con la decisión 2/CP.13. UN 36- أحاطت الهيئة الفرعية بالتقرير الشفوي المقدم من رئيسها عن سُبل تيسير تنسيق الأنشطة المتصلة بالمقرر 2/م أ-13.
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes, así como las declaraciones de su Presidente, sobre la cuestión de El Salvador, UN إذ يشير الى جميع قراراته ذات الصلة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن مسألة السلفادور،
    Reafirmando todas sus resoluciones y declaraciones anteriores de su Presidente sobre la situación en Burundi, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في بوروندي،
    Reafirmando todas sus resoluciones y declaraciones anteriores de su Presidente sobre la situación en Burundi, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في بوروندي،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Timor Oriental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Timor Oriental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Recordando sus anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Timor Oriental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Reafirmando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Burundi, UN إذ يعيد تأكيد قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في بوروندي،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Sierra Leona, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في سيراليون،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y en África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y en África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando todas sus resoluciones y las declaraciones de su Presidente sobre la cuestión, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه ذات الصلة،
    b) El OSACT pidió a la secretaría que organizase un taller dirigido por su Presidente sobre el tema de las energías menos contaminantes o que producen menos gases de efecto invernadero, de ser posible antes de su 16º período de sesiones, y que preparase un informe sobre el taller; UN (ب) وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظّم حلقة عمل تحت إشراف رئيسها بشأن موضوع الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة، وذلك قبل دورتها السادسة عشرة إن أمكن، وأن تُعد تقريراً عن حلقة العمل؛
    1. Toma nota del informe de su Presidente sobre sus consultas con el Presidente del Consejo Económico y Social2 y hace suyas las observaciones y sugerencias que se desprenden de dicho informeE/1993/98. UN ١ - تحيط علما بتقرير رئيسها عن مشاوراته مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٢( وتؤيد الملاحظات والاقتراحات الناتجة عنها)٥(؛
    Recordando sus anteriores resoluciones y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Côte d ' Ivoire y en la subregión, UN إذ يشيـر إلى قــراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية،
    Reafirmando todas sus resoluciones anteriores, en particular la resolución 1127 (1997), de 28 de agosto de 1997, y la resolución 1412 (2002), de 17 de mayo de 2002, y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Angola, en particular la declaración de su Presidente de 28 de marzo de 2002 (S/PRST/2002/7), UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة، وخاصة القرار 1127 (1997) المؤرخ 28 آب/أغسطس 1997 والقرار 1412 (2002) المؤرخ 17 أيار/مايو 2002، والبيانات الصادرة عن رئيسه بخصوص الحالة في أنغولا، وبخاصة بيان رئيسه في 28 آذار/مارس 2002 (S/PRST/2002/7)،
    Reafirmando sus resoluciones anteriores, en particular las resoluciones 1189 (1998), de 13 de agosto de 1998, 1193 (1998), de 28 de agosto de 1998, y 1214 (1998), de 8 de diciembre de 1998, así como las declaraciones de su Presidente sobre la situación en el Afganistán, UN إذ يعيد تأكيد قراراته السابقـة، لا سيمـا قراراته 1189 (1998) المؤرخ 13 آب/أغسطس 1998 و 1193 (1998) المؤرخ 28 آب/أغسطس 1998 و 1214 (1998) المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998، وبيانات رئيسه عن الحالة في أفغانستان،
    El Consejo aprobó una resolución y una declaración de su Presidente sobre la ex República Yugoslava de Macedonia, una declaración sobre Kosovo y una declaración sobre Bosnia y Herzegovina, y el Presidente formuló declaraciones a la prensa sobre la ex República Yugoslava de Macedonia y Kosovo. UN واتخذ المجلس قراراً واعتمد بياناً رئاسياًّ بشأن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبياناً بشأن كوسوفو، وبياناً بشأن البوسنة والهرسك، وأدلى رئيسه ببيانات إلى الصحافة بشأن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكوسوفو.
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Sierra Leona, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيس المجلس بشأن الحالة في سيراليون،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more