"su reunión a" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماعها في
        
    • اجتماعه المعقود على
        
    Durante su reunión a inicios de este mes los órganos del GMG estuvieron de acuerdo en que el GMG examinaría cualquier solicitud de apoyo que pudiera surgir del Diálogo de alto nivel. UN ووافقت وكالات الفريق العالمي للهجرة، خلال اجتماعها في وقت سابق هذا الشهر، على أن ينظر الفريق في أي طلب للدعم قد يقدم من الحوار الرفيع المستوى.
    A continuación, la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 66 - وواصلت اللجنة اجتماعها في جلسة سرية.
    Seguidamente, la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada y deliberó sobre el texto presentado por la Subcomisión. UN 13 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة، وأجرت مداولات بشأن النص المقدم من اللجنة الفرعية.
    Seguidamente, la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 46 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    Recordando su resolución 1318 (2000), de 7 de septiembre de 2000, aprobada en su reunión a nivel de Jefes de Estado y de Gobierno con ocasión de la Cumbre del Milenio, UN إذ يشير إلى قراره 1318 (2000) المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2000، الذي اتخذ في اجتماعه المعقود على مستوى رؤساء الدول والحكومات أثناء قمة الألفية،
    Seguidamente, la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 52 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    Seguidamente, la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 56 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    Seguidamente, la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 61 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    Seguidamente, la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 71 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    Seguidamente, la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 76 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    La Comisión continuó después su reunión a puerta cerrada y deliberó sobre el texto presentado por la Subcomisión. UN 11 - وبعد ذلك واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة وتداولت بشأن النص الذي قدمته اللجنة الفرعية.
    Luego la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 19 - وواصلت اللجنة بعد ذلك اجتماعها في جلسة خاصة.
    Luego la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 36 - وبعد ذلك واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    Luego la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 47 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    La Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 27 - وواصلت اللجنة بعد ذلك اجتماعها في جلسة خاصة.
    Seguidamente, la Subcomisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 16 - وواصلت اللجنة بعد ذلك اجتماعها في جلسة خاصة.
    Seguidamente la Comisión continúo su reunión a puerta cerrada. UN 26 - وواصلت اللجنة بعد ذلك اجتماعها في جلسة خاصة.
    Seguidamente la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 30 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    Seguidamente la Comisión continuó su reunión a puerta cerrada. UN 34 - ثم واصلت اللجنة اجتماعها في جلسة خاصة.
    Recordando su resolución 1318 (2000), de 7 de septiembre de 2000, aprobada en su reunión a nivel de Jefes de Estado y de Gobierno con ocasión de la Cumbre del Milenio, UN إذ يشير إلى قراره 1318 (2000) المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2000، الذي اتخذ في اجتماعه المعقود على مستوى رؤساء الدول والحكومات أثناء قمة الألفية،
    Recordando su resolución 1318 (2000), de 7 de septiembre de 2000, aprobada en su reunión a nivel de Jefes de Estado y de Gobierno con ocasión de la Cumbre del Milenio, UN إذ يشير إلى قراره 1318 (2000) المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2000، الذي اتخذ في اجتماعه المعقود على مستوى رؤساء الدول والحكومات أثناء قمة الألفية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more