"su serie de sesiones de alto" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزء الرفيع
        
    • جزئه الرفيع
        
    • للجزء الرفيع
        
    • بالجزء الرفيع
        
    • الجزأين الرفيعي
        
    • الجزء رفيع
        
    • عنصره الرفيع
        
    • لجزئه الرفيع
        
    En su serie de sesiones de alto nivel, el Consejo examinó uno de los problemas más apremiantes en el ámbito internacional, a saber, el desarrollo de África. UN وتناول الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس واحدة من أكثر المسائل إلحاحا في جدول اﻷعمال الدولي: تنمية افريقيا.
    El Consejo tendrá ante sí, en su serie de sesiones de alto nivel, el informe del Secretario General al respecto. UN وسيعرض على المجلس، في الجزء الرفيع المستوى، تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع.
    En su serie de sesiones de alto nivel, el Consejo tendrá a la vista el informe del Secretario General sobre ese tema. UN وسيكون معروضا على المجلس، في الجزء الرفيع المستوى من دورته، تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع.
    En su serie de sesiones de alto nivel de 1998, el Consejo considerará el tema del acceso a los mercados. UN وسوف يتناول المجلس موضوع الوصول الى اﻷسواق في جزئه الرفيع المستوى لعام ١٩٩٨.
    La Mesa del Consejo Económico y Social estaba interesada sobre todo en lo que la Comisión podía aportar a su serie de sesiones de alto nivel. UN وأظهر مكتب المجلس اهتمامه بصفة خاصة بمشاركة اللجنة في جزئه الرفيع المستوى.
    Con ese fin, exhortamos al Consejo Económico y Social a que considere la posibilidad de adoptar, como tema central de su serie de sesiones de alto nivel de 2008, un tema relacionado con la cooperación para el desarrollo industrial. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ندعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في اعتماد موضوع ذي صلة بالتعاون في ميدان التنمية الصناعية للجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2008.
    En su serie de sesiones de alto nivel, el Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre ese tema. UN وسوف يعرض على المجلس، في الجزء الرفيع المستوى من دورته، تقرير اﻷمين العام في هذا الشأن.
    En su serie de sesiones de alto nivel, el Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre ese tema. UN وسوف يعرض على المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته تقرير اﻷمين العام في هذا الشأن.
    El Consejo Económico y Social ha dedicado su serie de sesiones de alto nivel de 1999 a la erradicación de la pobreza. UN وقد خصص المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجزء الرفيع المستوى من اجتماعاته لعام ١٩٩٩ لمسألة القضاء على الفقر.
    El análisis de las comisiones será especialmente útil para el Consejo en su serie de sesiones de alto nivel del 2002. UN وسيكون التحليل الذي تجريه اللجان مفيدا بشكل خاص للمجلس أثناء الجزء الرفيع المستوى المعقود في عام 2002.
    Declaración ministerial aprobada por el Consejo en su serie de sesiones de alto nivel de 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى في دورته لعام 2001
    Declaración ministerial aprobada por el Consejo en su serie de sesiones de alto nivel de 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001
    Declaración ministerial aprobada por el Consejo en su serie de sesiones de alto nivel de 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001
    Declaración ministerial aprobada por el Consejo en su serie de sesiones de alto nivel de 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في جزئه الرفيع المستوى لعام 2001
    En primer término, el Consejo respondió bien a su papel crucial de promover el examen de políticas de desarrollo en su serie de sesiones de alto nivel. UN أولا، استجاب المجلس الاقتصادي والاجتماعي على نحو جيِّد لدوره الحاسم في بحث سياسات التنمية خلال جزئه الرفيع المستوى.
    En 1993, la Asamblea General realizó un examen preliminar de la ejecución del programa, y en 1995 el Consejo Económico y Social dedicará a la misma cuestión parte de su serie de sesiones de alto nivel. UN ونظرت الجمعية العامة في عام ١٩٩٣ بشكل أولي في تنفيذ البرنامج، ومن المقرر أن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعض جزئه الرفيع المستوى لنفس المسألة في عام ١٩٩٥.
    Habiendo examinado cuestiones de fiscalización de drogas en su serie de sesiones de alto nivel de 1996, y habiendo subrayado la necesidad de que el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas asumiera una función rectora reafirmando el compromiso político con la presente resolución, UN وقد نظر في مسائل مكافحة المخدرات في جزئه الرفيع المستوى لعام ١٩٩٦ وقد شدد على ضرورة قيام برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بدور قيادي في إعادة تأكيد الالتزام السياسي بهذا القرار،
    En sus sesiones 13ª a 15ª, celebradas los días 8 y 9 de julio de 2009, el Consejo celebró el debate general de su serie de sesiones de alto nivel. UN 47 - في الجلسات 13 إلى 15 المعقودة يومي 8 و 9 تموز/يوليه 2009، عقد المجلس المناقشة العامة للجزء الرفيع المستوى.
    En sus sesiones 13ª a 15ª, celebradas los días 8 y 9 de julio de 2009, el Consejo celebró el debate general de su serie de sesiones de alto nivel. UN 47 - في الجلسات 13 إلى 15 المعقودة يومي 8 و 9 تموز/يوليه 2009، عقد المجلس المناقشة العامة للجزء الرفيع المستوى.
    El Estudio Económico y Social Mundial se pone a disposición del Consejo Económico y Social en su serie de sesiones de alto nivel y una versión actualizada se presenta a la Segunda Comisión. UN " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " ستكون متاحة للجزء الرفيع المستوى للمجلس وقدم استكمال للدراسة إلى اللجنة الثانية.
    Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con su serie de sesiones de alto nivel UN الوثائــــق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالجزء الرفيع المستوى للمجلس
    Teniendo en cuenta los informes del Secretario General de fecha 20 de junio de 1995 y 12 de junio de 2001, respectivamente presentados al Consejo Económico y Social en su serie de sesiones de alto nivel dedicada al examen del desarrollo de África, UN " وإذ يضع في اعتباره تقريري الأمين العام المؤرخين 20 حزيران/يونيه 1995 و 12 حزيران/يونيه 2001 على التوالي، المقدمين إلى الجزأين الرفيعي المستوى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي المكرسين للنظر في التنمية في أفريقيا،
    Para seleccionar el tema de su serie de sesiones de alto nivel, el Consejo Económico y Social podría tener en cuenta los siguientes factores: UN 7 - لدى اختيار المجلس الاقتصادي والاجتماعي موضوع الجزء رفيع المستوى من دورته، قد يرغب في مراعاة الاعتبارات التالية:
    Quizás tras la reorganización del Consejo Económico y Social, en particular su serie de sesiones de alto nivel con participación ministerial, éste sea un foro más adecuado para la coordinación de políticas. UN وربما يصبح المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعد إصلاحه، لا سيما عنصره الرفيع المستوى على صعيد المشاركة الوزارية محفلا أكثر ملاءمة لتنسيق السياسات.
    Creemos que el Consejo logró aumentar el significado práctico de su serie de sesiones de alto nivel para el funcionamiento del sistema de las Naciones Unidas. UN ونعتقد أن المجلس استطاع أن يزيد الأهمية العملية لجزئه الرفيع المستوى، لصالح أعمال منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more