"su sesión plenaria de apertura" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلسته العامة الافتتاحية
        
    • جلستها العامة الافتتاحية
        
    • الجلسة العامة الافتتاحية
        
    • جلسته الافتتاحية العامة
        
    • في جلسة عامة افتتاحية
        
    • جلستها الافتتاحية
        
    • جلسة افتتاحية
        
    • الجلسة اﻻفتتاحية العامة
        
    La CP quizá desee establecer un comité plenario en su sesión plenaria de apertura y nombrar a su Presidente. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها.
    La CP quizá desee establecer un Comité Plenario en su sesión plenaria de apertura y nombrar a su Presidente. UN وعليه قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفي أن يعين رئيسها.
    La CP quizá desee establecer un comité plenario en su sesión plenaria de apertura y nombrar a su Presidente. UN وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي أن يعين رئيسها.
    167. En su sesión plenaria de apertura, celebrada el 4 de febrero de 2001, la Comisión eligió a su Mesa, que quedó constituida como sigue: UN 167- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية في 4 شباط/فبراير 2002 أعضاء مكتبها على النحو التالي:
    Las delegaciones de Kuwait y el Iraq hicieron uso de la palabra ante el Consejo durante su sesión plenaria de apertura. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية تكلم الوفدان الكويت والعراقي أمام مجلس اﻹدارة.
    81. En su sesión plenaria de apertura, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.1/EM.9/1. UN 81- وأقر اجتماع الخبراء في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً جدول الأعمال المؤقت الذي عُمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.9/1.
    Por consiguiente, la CP tal vez desee establecer un Comité Plenario en su sesión plenaria de apertura y designar a su Presidente. UN وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي تسمية رئيسها.
    Por consiguiente, la CP tal vez desee establecer un Comité Plenario en su sesión plenaria de apertura y designar a su Presidente. UN وعليه، قد يرغب مؤتمر الأطراف في إنشاء لجنة جامعة في جلسته العامة الافتتاحية وفـي تسمية رئيسها.
    29. En su sesión plenaria de apertura, celebrada el 29 de julio de 1998, el Grupo Intergubernamental de Expertos eligió a los siguientes miembros de la Mesa: UN ٩٢- قام فريق الخبراء الحكومي الدولي في جلسته العامة الافتتاحية المعقودة يوم اﻷربعاء الموافق ٩٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ بانتخاب أعضاء مكتبه على النحو التالي:
    43. También en su sesión plenaria de apertura la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.1/EM.10/1. UN 43- واعتمد اجتماع الخبراء في جلسته العامة الافتتاحية أيضا جدول الأعمال المؤقت الذي تم تعميمه في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.10/1.
    44. En su sesión plenaria de apertura, celebrada el 25 de septiembre de 2000, la Conferencia eligió al Presidente y los demás miembros de la Mesa, como sigue: UN 44- انتخب المؤتمر في جلسته العامة الافتتاحية في 25 أيلول/سبتمبر 2000 رئيسه وأعضاء مكتبه الآخرين على النحو التالي:
    Por consiguiente, el Presidente invitará al GTE-CLP a que establezca seis grupos de contacto sobre esos temas en su sesión plenaria de apertura. UN ووفقاً لذلك، سيدعو الرئيس الفريق العامل المخصص للقيام في جلسته العامة الافتتاحية بإنشاء ستة أفرقة اتصال معنية بهذه الموضوعات.
    En su sesión plenaria de apertura, la Junta de Comercio y Desarrollo aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(52)/1. UN ٢ - أقر مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الافتتاحية جدول الأعمال المؤقت للدورة الوارد في الوثيقة TD/B/EX(52)/1.
    57. En su sesión plenaria de apertura, la reunión de expertos acordó que la Presidencia resumiera los debates. UN 57- اتفق اجتماع الخبراء، في جلسته العامة الافتتاحية على أن يُعدّ الرئيس موجزاً للمناقشات.
    74. También en su sesión plenaria de apertura, la Reunión multianual de expertos acordó que la Presidenta prepararía un resumen de los debates. UN 74- اتفق اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، على أن يعد الرئيس موجزاً للمناقشات.
    98. También en su sesión plenaria de apertura, la Conferencia aprobó el reglamento del período de sesiones, contenido en el documento TD/RBP/CONF.7/9. UN 98- اعتمد المؤتمر، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، النظام الداخلي للدورة الوارد في الوثيقة TD/RBP/CONF.7/9.
    112. En su sesión plenaria de apertura, celebrada el 18 de febrero de 2002, la Comisión eligió a la siguiente Mesa: UN 112- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 18 شباط/فبراير 2002، أعضاء مكتبها على النحو التالي:
    112. En su sesión plenaria de apertura, el 14 de marzo de 2005, la Comisión eligió su Mesa, que quedó constituida así: UN 112- قامت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 14 آذار/مارس 2005، بانتخاب أعضاء مكتبها على النحو التالي:
    86. En su sesión plenaria de apertura, celebrada el 22 de febrero de 2005, la Comisión eligió los siguientes miembros de su Mesa: UN 86- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة الافتتاحية التي عُقدت في 22 شباط/فبراير 2005، أعضاء مكتبها على النحو التالي:
    34. En su sesión plenaria de apertura, el Grupo de Expertos acordó proseguir el examen de los temas 3 y 4 del programa en sesiones informales. UN ٤٣- وفي الجلسة العامة الافتتاحية وافق فريق الخبراء على متابعة مناقشة بندي جدول اﻷعمال ٣ و٤ في جلسات غير رسمية.
    2. En su sesión plenaria de apertura, la Junta aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(45)/1. UN 2 - أقر المجلس في جلسته الافتتاحية العامة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(45)/1.
    El GTE-PK celebrará su sesión plenaria de apertura el 15 de mayo de 2012. UN وسيجتمع فريق الالتزامات الإضافية في جلسة عامة افتتاحية في 15 أيار/مايو 2012.
    1. En su sesión plenaria de apertura celebrada el 4 de junio de 2004, el Grupo de Trabajo: UN 1- قامت الفرقة العاملة، في جلستها الافتتاحية العامة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2004، بما يلي:
    7. El GTE-CLP celebrará su sesión plenaria de apertura en la tarde del lunes 1º de diciembre de 2008. UN 7- وسيعقد الفريق العامل المخصص جلسة افتتاحية عامة بعد ظهر يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more