Se prevé que se presentará un informe al respecto a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | ومن المتوقع تقديم تقرير عن تلك المسألة إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Se prevé que la Asamblea General examinará el informe en la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | ومن المتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء المستأنف من دورتها الحادية والستين. |
Está previsto que la Asamblea General examine el informe en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | والمتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Está previsto que la Asamblea General examine el informe en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | والمتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
24. Pide también al Secretario General que le presente en su sexagésimo primer período de sesiones un informe relativo a las medidas adoptadas en cumplimiento de la presente resolución; | UN | 24 - تطلب أيضا إلـــى الأمـــين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا عن ما اتخذ من خطوات لتنفيذ هذا القرار؛ |
La Asamblea General empezó a examinar esa nota en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | والمذكرة هي الآن قيد نظر الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La Asamblea está examinando esta nota en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتوجد تلك المذكرة حاليا قيد نظر الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La nota está siendo examinada actualmente por la Asamblea General en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتنظر الجمعية العامة حاليا في المذكرة خلال الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La nota es actualmente objeto de examen por la Asamblea General en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتنظر الجمعية العامة حاليا في هذه المذكرة أثناء الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La Asamblea General examina actualmente la nota en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتنظر الجمعية العامة حاليا في المذكرة، في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La Secretaría tiene previsto iniciar el examen y presentará un informe al respecto a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | تخطط الأمانة العامة لإجراء هذا الاستعراض وستقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة |
Esta solicitud de financiación provisional facilitaría el establecimiento inicial de las operaciones de la misión en los próximos meses, lo que permitiría la formulación de propuestas presupuestarias más concretas y detalladas a la Asamblea para su examen y aprobación en la parte principal de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | ومن شأن طلب التمويل المؤقت هذا أن ييسر المرحلة الأولية لإرساء عمليات البعثة في الأشهر القليلة القادمة، مما سيمكّن من صياغة مقترحات أكثر تحديدا وتفصيلا فيما يتعلق بالميزانية، لكي تنظر فيها الجمعية العامة وتوافق عليها في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين. |
Las recomendaciones de la Comisión, que examinará el régimen de operaciones especiales, se presentarán a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وستقدم توصيات اللجنة، التي ستستعرض نهج العمليات الخاصة، إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
En las dos resoluciones la Asamblea General pidió a la Comisión que le presentase el correspondiente informe en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وفي كلا القرارين، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقدم تقريرا عن ذلك في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Le estaría muy agradecido si su oficina facilitara esta labor, de modo que la Asamblea General pueda adoptar esta nueva e importante convención durante la parte principal de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وأكون ممتنا لو تفضل مكتبكم بتقديم المساعدة لتيسير ذلك، حتى يمكن للجمعية العامة اعتماد هذه الاتفاقية الهامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين. |
2. Pide al Secretario General que le presente, en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones, un informe amplio en que se establezcan: | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة، تقريرا شاملا يوضح ما يلي: |
3. Pide al Secretario General que le presente los siguientes informes de forma que pueda examinarlos en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones: | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقريرين التاليين لتنظر فيهما في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة: |
3. Decide volver a examinar esta cuestión en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 3 - تقرر العودة إلى هذه المسألة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Tras la elección de los Vicepresidentes de las Comisiones Primera y Quinta en una fecha posterior, la Mesa de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones quedará entonces plenamente constituida de conformidad con el artículo 38 del reglamento. | UN | وبعد انتخاب رئيسي اللجنتين الأولى والخامسة في وقت لاحق، سيكون مكتب الجمعية العامة في دورتها الستين قد اكتمل تشكيله وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي. |
25. Pide al Relator Especial que presente un informe amplio a la Comisión de Derechos Humanos en su 62° período de sesiones, y que le presente un informe provisional sobre la aplicación de esta resolución en su sexagésimo primer período de sesiones; | UN | " 25 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا شاملا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Como había solicitado la Asamblea General, la Secretaría le presentará, en la continuación de su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la reforma del cuadro de Servicio Móvil y, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre las condiciones de servicio del personal que presta servicios sobre el terreno. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة، سوف تقدم الأمانة العامة إليها في الجزء المستأنف من دورتها الستين تقريرا عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية وتقريرا لدورتها الحادية والستين عن شروط خدمة الموظفين العاملين في الميدان. |
La Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones recibirá las conclusiones de la evaluación externa de los sistemas de auditoría y supervisión, así como un examen amplio de la gobernanza. | UN | وستتلقى الجمعية في دورتها الواحدة والستين نتائج التقييم الخارجي لنظم المراجعة، والرقابة، والاستعراض الشامل لهياكل الإدارة. |