"subcomité de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفرعية المعنية
        
    • اللجنة الفرعية
        
    • الفرعية التابعة
        
    • لجنة فرعية معنية
        
    • الفرعية من
        
    • لجنة فرعية تابعة
        
    • الفرعية بشأن
        
    • الفرعية لمنع التعذيب
        
    • لجنة فرعية تعنى
        
    • لجنة فرعية من
        
    • فرعية مؤلفة من
        
    • الفرعية لشؤون
        
    • الفرعية للشؤون
        
    Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة،
    C. Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas UN اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات واﻹسقاطات الديموغرافية
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    El Subcomité de Asuntos Interiores de la Cámara de los Comunes estaba estudiando el problema. UN وأضاف قائلا إن اللجنة الفرعية التابعة لمجلس العموم تعكف اﻵن على دراسة المسألة.
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado, 14º período de sesiones (5 sesiones) UN اللجنة الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها، الدورة 14
    Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas, 33º período de sesiones (15 sesiones) UN اللجنة الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيمياية وتوسيمها، الدورة 15
    Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas, 34º período de sesiones (13 sesiones) UN اللجنة الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها، الدورة 16
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Salud y Desarrollo: informe del Subcomité; informes sobre cuestiones relacionadas con la salud y el desarrollo UN اللجنة الفرعية المعنية بالصحة والتنمية: تقرير اللجنة الفرعية ؛ تقارير عن المسائل المتعلقة بالصحة والتنمية
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Las propuestas del Japón y los Estados Unidos se reevaluaron en la segunda reunión del Subcomité de suelos. UN وأعيد تقييم التعيينات المقدمة من اليابان والولايات المتحدة خلال الاجتماع الثاني للجنة الفرعية المعنية بالتربة.
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها
    G. Subcomité de Estimaciones y Proyecciones UN اللجنة الفرعية المعنيــة بالتقديرات واﻹسقاطات
    Ahora se sugiere que el Consejo establezca un Subcomité de Integridad que esté supervisado por el Comité Técnico Permanente de la OMA. UN ومن المقترح حاليا أن ينشئ المجلس لجنة فرعية معنية بالنـزاهة تابعة للمنظمة تشرف عليها اللجنة التقنية الدائمة.
    El Subcomité se congratula por el hecho de que, al momento de elaborar este informe, se tenía previsto aprobar un presupuesto bianual que contemplara el crecimiento de la composición del Subcomité de 10 a 25 miembros, así como otras previsiones para cumplir con otras funciones de su mandato. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن ارتياحها لأنه كانت هناك، في وقت كتابة هذا التقرير، خطط ترمي إلى اعتماد ميزانية فترة سنتين تراعي ارتفاع عدد أعضاء اللجنة الفرعية من 10 إلى 25 وتشمل مخصصات إضافية تسمح بالوفاء بجوانب أخرى من ولاية اللجنة الفرعية.
    Se debería establecer un Subcomité de la Junta para que coordinase esta labor. UN وينبغي إنشاء لجنة فرعية تابعة للمجلس لتنسيق هذا الجهد.
    A solicitud de la CEPAL se ha establecido un enlace permanente entre la CEPAL y el Comité de Contenedores de Carga de la ISO y su Subcomité de Navegación Interior. UN وبناء على طلب اللجنة، تم ترتيب اتصالات منتظمة بينها وبين لجنة المنظمة التقنية المعنية بحاويات الشحن ولجنة المنظمة الفرعية بشأن الملاحة الداخلية.
    Subcomité de las Naciones Unidas para la Prevención de la Tortura UN اللجنة الفرعية لمنع التعذيب التابعة للأمم المتحدة
    Para promover los intereses del niño, el Comité ha establecido un Subcomité de Protección de los Derechos del Niño. UN وأنشأت اللجنة لجنة فرعية تعنى بحماية حقوق الطفل بغية النهوض باحترام مصالح الأطفال.
    15. Las dos partes establecerán un Subcomité de expertos en el sector lechero a fin de intercambiar información y examinar y coordinar su producción en ese sector con objeto de proteger los intereses de ambas partes. UN ١٥ - ينشئ الجانبان لجنة فرعية من الخبراء في قطاع اﻷلبان بغية تبادل المعلومات ومناقشة وتنسيق انتاجهما في هذا القطاع بغرض حماية مصالح الجانبين.
    El actual director fue nombrado mediante un concurso organizado por un Subcomité de los Amigos de la Presidencia y el Director del Grupo de Gestión de Datos sobre el Desarrollo del Banco Mundial. UN فقد تم تعيين المدير الحالي عن طريق عملية تنافسية أدارتها لجنة فرعية مؤلفة من أصدقاء الرئيس وفريق البيانات المالية التابع للبنك الدولي.
    :: Sr. Nigel CARDEN, Presidente del Subcomité de Seguridad, International Group of P & I Clubs; Presidente adjunto del UK P & I Club UN :: السيد نايجل كاردن، رئيس اللجنة الفرعية لشؤون الأمن، المجموعة الدولية لنوادي الحماية والتعويض؛ نائب رئيس نادي المملكة المتحدة للحماية والتعويض
    El Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros ha acordado una serie de aspectos que deben seguir estudiándose. UN واتفقت اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية على إجراء المزيد من الدراسة لعدد من المجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more