"subsecretaria general de gestión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام المساعد لإدارة
        
    • اﻷمينة العامة المساعدة ﻹدارة
        
    • وكيلة اﻷمين العام ﻹدارة
        
    • مساعدة اﻷمين العام ﻹدارة
        
    • والأمين العام المساعد لإدارة
        
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    No obstante, quiero recordar que el 26 de marzo la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos, Sra. Salim, informó a la Quinta Comisión de que el Secretario General seguía creyendo que había cumplido plenamente con las disposiciones de la resolución 52/214. UN بيد أني أود أن أشير إلى أن اﻷمينة العامة المساعدة ﻹدارة الموارد البشرية، السيدة سالم، أبلغت اللجنة الخامسة في ٢٦ آذار/ مارس أن اﻷمين العام لا يزال يرى أنه قد امتثل امتثالا كاملا ﻷحكام القرار ٥٢/٢١٤.
    La Sra. Salim (Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos), respondiendo a las preguntas formuladas por los representantes del Pakistán y de Cuba, dice que cuando la Asamblea solicite informes trimestrales y anuales, esos informes serán presentados. UN ٢٩ - السيدة سليم )وكيلة اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية(: قالت ردا على ممثلي باكستان وكوبا إنه ستقدم تقارير في كل ثلاثة شهور وتقارير سنوية إلى الجمعية العامة إذا طلبت ذلك.
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos UN الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    El orador pregunta a la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos en qué otros informes del Secretario General se ha utilizado esa práctica. UN وطلب من الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية تحديد تقارير الأمين العام الأخرى التي اعتمدت فيها هذه الممارسة.
    Por lo tanto agradecerá a la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos que le confirme que se están aplicando las disposiciones de la resolución. UN ولذلك سيكون ممتنا لو أكدت الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية أن الشروط الواردة في القرار موضوع الحديث قد اتُبعت فعلا.
    La Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos formula una declaración de clausura. UN وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي.
    Antes del examen del proyecto de decisión formula una declaración la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos. UN وقبل النظر في مشروع المقرر، أدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان.
    La Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos, el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Inspector de la Dependencia Común de Inspección responden a preguntas planteadas. UN وأجاب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، والمفتش التابع لوحدة التفتيش المشتركة على الأسئلة المطروحة.
    También formuló una declaración la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos. UN 8 - كما أدلى ببيان الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية.
    En la misma sesión, antes de examinar el proyecto de decisión, la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos hizo una declaración. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان قبل النظر في مشروع المقرر.
    La estrategia de capacitación se ha terminado de preparar y la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos ha facilitado información completa sobre la totalidad de los recursos destinados a actividades de capacitación a la Junta Asesora en Capacitación. UN أُنجزت استراتيجية التدريب، واطلع الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية المجلس الاستشاري للتعلم التابع للأمم المتحدة على الصورة الكاملة لموارد التدريب.
    La Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos presenta los comentarios del Secretario General al respecto (A/55/798/Add.1). UN وعرض الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ملاحظات الأمين العام على ذلك التقرير (A/55/798/Add.1).
    La Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos presenta las observaciones del Secretario General (A/55/857/Add.1). UN وعرض الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية تعليقات الأمين العام (A/55/857/Add.1).
    La Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos presenta los informes del Secretario General (A/64/267, A/64/230, A/64/352 y A/64/269). UN وعرض الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية تقارير الأمين العام (A/64/267، A/64/230، A/64/352، A/64/269).
    La Sra. SALIM (Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos), en respuesta a la pregunta del Pakistán, indica que el texto del capítulo I del Reglamento del Personal fue elaborado única y exclusivamente por la Quinta Comisión. UN ٢٠ - السيدة سالم )اﻷمينة العامة المساعدة ﻹدارة الموارد البشرية(: أشارت، ردا على سؤال لباكستان، إلى أن اللجنة الخامسة هي التي قامت بمفردها بوضع نص الفصل اﻷول من النظام اﻷساسي للموظفين.
    68. La Sra. SALIM (Subsecretaria General de Gestión de los Recursos Humanos) dice que el Secretario General estima que ya cumple plenamente lo dispuesto en la resolución 52/214 A, por lo que ella no está en situación de comunicar información adicional alguna a la Comisión. UN ٦٨ - السيدة سليم )وكيلة اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية(: قالت إن اﻷمين العام اعتبر أنه ملتزم تماما بالفعل بأحكام القرار ٥٢/٢١٤ ألف، وهي لذلك ليست في موقف يسمح لها بإبلاغ اللجنة بأية معلومات إضافية.
    Damos las gracias a la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos por haber señalado a la atención las consecuencias de la inclusión de la frase “representación geográfica equitativa” en el párrafo 22 de la sección V del proyecto de resolución. UN ونشكر مساعدة اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية على استرعائها الانتباه الــى اﻵثار المترتبــة على إدراج عبارة " التوزيع الجغرافي العادل " الواردة في الفقرة ٢٢ من الجزء خامسا من مشروع القرار.
    Los recientes nombramientos de la Vicesecretaria General y de la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos, reflejan esa tendencia. UN وينعكس هذا الجهد فيما تم مؤخرا من تعيين نائب الأمين العام والأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more