Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
No obstante, quiero recordar que el 26 de marzo la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos, Sra. Salim, informó a la Quinta Comisión de que el Secretario General seguía creyendo que había cumplido plenamente con las disposiciones de la resolución 52/214. | UN | بيد أني أود أن أشير إلى أن اﻷمينة العامة المساعدة ﻹدارة الموارد البشرية، السيدة سالم، أبلغت اللجنة الخامسة في ٢٦ آذار/ مارس أن اﻷمين العام لا يزال يرى أنه قد امتثل امتثالا كاملا ﻷحكام القرار ٥٢/٢١٤. |
La Sra. Salim (Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos), respondiendo a las preguntas formuladas por los representantes del Pakistán y de Cuba, dice que cuando la Asamblea solicite informes trimestrales y anuales, esos informes serán presentados. | UN | ٢٩ - السيدة سليم )وكيلة اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية(: قالت ردا على ممثلي باكستان وكوبا إنه ستقدم تقارير في كل ثلاثة شهور وتقارير سنوية إلى الجمعية العامة إذا طلبت ذلك. |
Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
El orador pregunta a la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos en qué otros informes del Secretario General se ha utilizado esa práctica. | UN | وطلب من الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية تحديد تقارير الأمين العام الأخرى التي اعتمدت فيها هذه الممارسة. |
Por lo tanto agradecerá a la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos que le confirme que se están aplicando las disposiciones de la resolución. | UN | ولذلك سيكون ممتنا لو أكدت الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية أن الشروط الواردة في القرار موضوع الحديث قد اتُبعت فعلا. |
La Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos formula una declaración de clausura. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي. |
Antes del examen del proyecto de decisión formula una declaración la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وقبل النظر في مشروع المقرر، أدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان. |
La Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos, el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Inspector de la Dependencia Común de Inspección responden a preguntas planteadas. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، والمفتش التابع لوحدة التفتيش المشتركة على الأسئلة المطروحة. |
También formuló una declaración la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos. | UN | 8 - كما أدلى ببيان الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
En la misma sesión, antes de examinar el proyecto de decisión, la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos hizo una declaración. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان قبل النظر في مشروع المقرر. |
La estrategia de capacitación se ha terminado de preparar y la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos ha facilitado información completa sobre la totalidad de los recursos destinados a actividades de capacitación a la Junta Asesora en Capacitación. | UN | أُنجزت استراتيجية التدريب، واطلع الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية المجلس الاستشاري للتعلم التابع للأمم المتحدة على الصورة الكاملة لموارد التدريب. |
La Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos presenta los comentarios del Secretario General al respecto (A/55/798/Add.1). | UN | وعرض الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ملاحظات الأمين العام على ذلك التقرير (A/55/798/Add.1). |
La Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos presenta las observaciones del Secretario General (A/55/857/Add.1). | UN | وعرض الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية تعليقات الأمين العام (A/55/857/Add.1). |
La Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos presenta los informes del Secretario General (A/64/267, A/64/230, A/64/352 y A/64/269). | UN | وعرض الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية تقارير الأمين العام (A/64/267، A/64/230، A/64/352، A/64/269). |
La Sra. SALIM (Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos), en respuesta a la pregunta del Pakistán, indica que el texto del capítulo I del Reglamento del Personal fue elaborado única y exclusivamente por la Quinta Comisión. | UN | ٢٠ - السيدة سالم )اﻷمينة العامة المساعدة ﻹدارة الموارد البشرية(: أشارت، ردا على سؤال لباكستان، إلى أن اللجنة الخامسة هي التي قامت بمفردها بوضع نص الفصل اﻷول من النظام اﻷساسي للموظفين. |
68. La Sra. SALIM (Subsecretaria General de Gestión de los Recursos Humanos) dice que el Secretario General estima que ya cumple plenamente lo dispuesto en la resolución 52/214 A, por lo que ella no está en situación de comunicar información adicional alguna a la Comisión. | UN | ٦٨ - السيدة سليم )وكيلة اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية(: قالت إن اﻷمين العام اعتبر أنه ملتزم تماما بالفعل بأحكام القرار ٥٢/٢١٤ ألف، وهي لذلك ليست في موقف يسمح لها بإبلاغ اللجنة بأية معلومات إضافية. |
Damos las gracias a la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos por haber señalado a la atención las consecuencias de la inclusión de la frase “representación geográfica equitativa” en el párrafo 22 de la sección V del proyecto de resolución. | UN | ونشكر مساعدة اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية على استرعائها الانتباه الــى اﻵثار المترتبــة على إدراج عبارة " التوزيع الجغرافي العادل " الواردة في الفقرة ٢٢ من الجزء خامسا من مشروع القرار. |
Los recientes nombramientos de la Vicesecretaria General y de la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos, reflejan esa tendencia. | UN | وينعكس هذا الجهد فيما تم مؤخرا من تعيين نائب الأمين العام والأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |