Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Para una licencia administrativa superior a 15 días se requiere la aprobación del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos. | UN | ويتعين الحصول على موافقة الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية للإجازة الإدارية التي تتجاوز مدتها 15 يوما. |
Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos formula una declaración. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان. |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos formula una declaración. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان. |
iv) El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos, o un representante autorizado, como miembro nato sin derecho de voto. | UN | `4 ' الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، أو ممثله المفوض، بصفته عضوا بحكم منصبه ليس له الحق في التصويت |
iv) El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos, o un representante autorizado, como miembro nato sin derecho de voto. | UN | `4 ' الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، أو ممثله المفوض، بصفته عضوا بحكم منصبه ليس له الحق في التصويت |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos, en nombre del Secretario General, responde a una pregunta planteada. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، باسم الأمين العام، على سؤال مطروح. |
iv) El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos, o un representante autorizado, como miembro nato sin derecho de voto. | UN | ‘4’ الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، أو ممثله المفوض، بصفته عضوا بحكم منصبه ليس له الحق في التصويت |
Oficina del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos | UN | مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos formula una declaración de cierre. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي. |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos examinará y aprobará las reasignaciones propuestas para todo el personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales en la Sede. | UN | وسوف يقوم الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية باستعراض وإقرار جميع التنقلات المقترحة فيما يخص جميع الموظفين من الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة في المقر. |
La decisión es de la competencia del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos. | UN | ويتخذ القرار الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos analiza las observaciones del funcionario y los datos adicionales que aporte. | UN | يقوم الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية بتحليل تعليقات الموظف وأي أدلة إضافية. |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos puede decidir: | UN | يقرر الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ما إذا كان يتعين القيام بما يلي: |
Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos | UN | الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية |
El Secretario General reitera que el funcionario interesado tendría la oportunidad de examinar la recomendación y la documentación justificativa y de formular observaciones al Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos antes de la adopción de una decisión definitiva. | UN | ويؤكد الأمين العام أن الموظف المعني ستُتاح له الفرصة لمراجعة التوصية والوثائق الداعمة وإبداء تعليقات وتقديمها للأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، قبل أن يُتخذ قرار نهائي. |
Por ejemplo, el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos y otros funcionarios de alto nivel de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos realizaron misiones de contratación en el Japón en 2000, 2001 y 2002. | UN | فعلى سبيل المثال، اضطلع مساعد الأمين العام لإدارة الموارد البشرية وغيره من كبار مسؤولي مكتب إدارة الموارد البشرية ببعثات توظيفية إلى اليابان في أعوام 2000 و 2001 و 2002. |
Todas las contrataciones que se efectuasen como excepción a esa suspensión tendrían que ser autorizadas por el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos y su número se limitaría al mínimo. | UN | وقرر أن تكون أية استثناءات من هذا الوقف بإذن من اﻷمين العام المساعد لتنظيم الموارد البشرية وأن تقتصر على الحد اﻷدنى. |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة. |
Si las circunstancias lo justifican dentro de una determinada unidad de organización, el Subsecretario General de Gestión de los Recursos Humanos o el más alto funcionario administrativo, según proceda, solicitará al supervisor o el administrador del programa su acuerdo para conceder el tiempo adicional necesario. | UN | وإذا اقتضت الظروف ضمن وحدة تنظيمية ما، فإن اﻷمين العام المساعدة ﻹدارة الموارد البشرية أو رئيس الموظفين الاداريين، عند الاقتضاء، يلتمس موافقة مدير البرنامج/المشرف على البرنامج على الوقت الاضافي المطلوب. |
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos adoptó medidas inmediatas para poner en práctica las dos primeras disposiciones. | UN | وأوضح أن اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية اتخذ إجراء فوريا لتنفيذ البندين اﻷولين. |
El Secretario General delega la responsabilidad y la autoridad de la administración de los recursos humanos en el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos, por conducto del Secretario General Adjunto de Gestión. | UN | ويفوض اﻷمين العام المسؤولية والسلطة فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية، عن طريق وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة واﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية. |
El Inspector de la Dependencia Común de Inspección y el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responden a las preguntas formuladas. | UN | ورد المفتش التابع لوحدة التفتيش المشتركة واﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة. |
A ese respecto, el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos se comprometió a que las misiones sobre el terreno tramiten las solicitudes formales de poner a los funcionarios en licencia administrativa con goce de sueldo durante la investigación y el proceso disciplinario dentro de los cinco días de recibir esas solicitudes. | UN | وفي هذا الصدد، قدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني التزاما إلى البعثات الميدانية بتجهيز الطلبات الرسمية بوضع موظفين في إجازة إدارية مدفوعة الأجر إلى حين اكتمال التحقيق والعملية التأديبية في غضون خمسة أيام من تاريخ استلامها. |
La delegación de su país se unió al consenso con reticencia y en el entendimiento de que recibirá rápidamente una respuesta a las preguntas que ha formulado, como ha prometido el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وقد انضم وفد بلده إلى توافق اﻵراء بتردد، وذلك على أساس أنه سيحصل بسرعة على إجابة عن أسئلته، مثلما وعد بذلك وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية. |