En enero de 1995, el Sr. Anthony Nyaki sucedió al Sr. Trevor Gordon-Somers en el cargo de Representante Especial del Secretario General. | UN | ١٦ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ خلف السيد انتوني نياكي السيد تريفور غوردن - سومرز ممثلا خاص لﻷمين العام. |
El Presidente Ndayizeye sucedió al Presidente Buyoya, que dirigió los 18 primeros meses de la transición. | UN | وقد خلف الرئيس نداييزيي الرئيس بويويا الذي شغل منصب الرئاسة في أثناء الــ 18 شهرا الأولى من الفترة الانتقالية. |
En el 83º período de sesiones, el Sr. Rivas Posada sucedió al Sr. Yalden. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. |
En el 101º período de sesiones, la Sra. Chanet sucedió al Sr. Amor. | UN | وفي الدورة الأولى بعد المائة، خلفت السيدة كريستين شانيه السيد عمر. |
Noruega ha sido siempre uno de los principales donantes al Fondo Fiduciario y en 1980 sucedió al Canadá en la Presidencia del Comité Asesor. | UN | ومنذ ذلك الحين ما فتئت النرويج أحد المانحين الرئيسيين للصندوق الاستئماني وفي عام ١٩٨٠ خلفت كندا في رئاسة اللجنة الاستشارية. |
En el 83º período de sesiones, el Sr. Rivas Posada sucedió al Sr. Yalden. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. |
En el 83º período de sesiones el Sr. Rivas Posada sucedió al Sr. Yalden. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. |
En el 83º período de sesiones el Sr. Rivas Posada sucedió al Sr. Yalden. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. |
En el 83º período de sesiones el Sr. Rivas Posada sucedió al Sr. Yalden. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. |
Ambos coincidieron en el tiempo, no sólo porque uno sucedió al otro como Presidente, sino también por la época en la que ejercieron la presidencia. | UN | وكانا متزامنين، ليس لأن أحدهما خلف الآخر كرئيس للجمعية العامة فحسب، بل أيضا بسبب الوقت الذي توليا فيه رئاسة الجمعية. |
En el 83º período de sesiones, el Sr. Rivas Posada sucedió al Sr. Yalden. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. |
En el 83º período de sesiones, el Sr. Rivas Posada sucedió al Sr. Yalden. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. |
En el 83º período de sesiones, el Sr. Rivas Posada sucedió al Sr. Yalden. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. |
sucedió al Gobernador David P. Taylor, que había sido nombrado en 1990 903. | UN | وقد خلف بذلك الحاكم ديفيد ب. تيلور الذي عين سنة ٠٩٩١)٣(. |
A mediados de marzo, el Sr. Darko Silovic sucedió al Sr. Liviu Bota en el cargo de Jefe de la Misión. | UN | وفي منتصف آذار/مارس، خلف السيد داركو سلوفيتش السيد ليفيو بوتا كرئيس للبعثة. |
El 7 de noviembre, el Capitán General Crouch sucedió al Almirante López en el puesto de Comandante de la Fuerza. | UN | وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، خلف الجنرال كراوتش اﻷدميرال لوبيز في قيادة القوة. |
En el 101º período de sesiones la Sra. Christine Chanet sucedió al Sr. Amor. | UN | وفي الدورة الأولى بعد المائة، خلفت السيدة كريستين شانيه السيد عمر. |
En el 101º período de sesiones, la Sra. Chanet sucedió al Sr. Amor. | UN | وفي الدورة 101، خلفت السيدة كريستين شانيه السيد عمر. |
En el 101º período de sesiones la Sra. Chanet sucedió al Sr. Amor. | UN | وفي الدورة 101، خلفت السيدة كريستين شانيه السيد عمر. |
El Tribunal Especial Residual, que sucedió al Tribunal Especial, es competente para procesar crímenes de lesa humanidad y crímenes cometidos en violación de los Convenios de Ginebra y sus Protocolos Adicionales. | UN | وتتمتع المحكمة الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية، التي خلفت المحكمة الخاصة، بصلاحية المحاكمة في الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والجرائم التي تنتهك اتفاقيات جنيف والبروتوكولات الإضافية. |
La Sra. Arbour, Magistrada de la Corte de Ontario y experta en derecho penal, sucedió al Sr. Richard J. Goldstone (Sudáfrica) y asumió el cargo el 1º de octubre de 1996. | UN | والسيدة أربور، وهي قاضية في محكمة الاستئناف في أونتاريو وخبيرة في القانون الجنائي، خلفت السيد ريتشارد غولدستون )جنوب أفريقيا( وتولت منصبها في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |