También nos adherimos plenamente a las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa. | UN | ونحن نؤيد أيضا تماما الآراء التي أعرب عنها ممثل السويد بالنيابة عن ائتلاف البرنامج الجديد. |
Mi país hace suya la declaración que formuló el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | تؤيد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
También quisiera agregar que mi delegación suscribe la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | وأود أن أضيف أن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
presentada por la delegación de Suecia en nombre de la Unión Europea en el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo, celebrado | UN | أو اللاإنسانيـة أو المهينـة، قدمه وفد السويد باسم الاتحاد الأوروبي في الـدورة |
Quisiera adherirme a la declaración sobre la salud sexual y reproductiva y los derechos pertinentes, formulada por la delegación de Suecia en nombre de los cinco países nórdicos. | UN | وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم بلدان الشمال الأوروبي الخمسة عن الصحة الجنسية والإنجابية. |
Mi delegación suscribe la declaración pronunciada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Eslovenia se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | تؤيد سلوفينيا تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mi delegación hace plenamente suya la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Bélgica suscribe plenamente la declaración formulada por el Representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | وتؤيد بلجيكا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Quisiera adherirme a la declaración que pronunció el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | إنني أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mi país se adhiere plenamente a la declaración que formuló el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | ويؤيد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Eslovaquia suscribe plenamente el discurso que pronunció el Primer Ministro de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | تؤيد سلوفاكيا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به في وقت سابق رئيس وزراء السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Hacemos nuestra plenamente la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | ونحن نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Alemania hace plenamente suya la declaración que ha formulado el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | إن ألمانيا تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Adhiero en su totalidad a la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | وأؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Ante todo, permítaseme destacar que Polonia se asocia a la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | واسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تأييد بولندا للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Portugal suscribe la declaración formulada por el Embajador Lidén, de Suecia, en nombre de la Unión Europea. | UN | وتؤيد البرتغال البيان الذي أدلى به السفير لايدن ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Nos adherimos plenamente a la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | تعرب فنلندا عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي. |
Hungría suscribe plenamente la declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | كما تؤكد هنغاريا تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La declaración formulada por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea sirve de ejemplo. | UN | والبيان الذي أدلى به ممثل السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي مَثَل ينطبق على هذه الحالة. |
A ese respecto, formularon declaraciones el Presidente y el observador de Suecia en nombre de la Unión Europea. | UN | وأدلى بكلمة كل من الرئيس والمراقب عن السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La organización a la que representa aprueba la vigorosa declaración sobre las municiones de racimo presentada por la delegación de Suecia en nombre de una veintena de países y ve alentador el hecho de que sean cada vez más numerosos los Estados que hacen votos por negociaciones urgentes sobre esta cuestión en el marco de los trabajos de la Convención. | UN | وتؤيد منظمته الإعلان القوي المتعلق بالذخائر العنقودية، الذي قدمه الوفد السويدي باسم عشرين بلداً، ويسر المنظمة أن عدداً متزايداً من الدول تدعو إلى عقد مفاوضات عاجلة بخصوص هذه المسألة في إطار الأعمال المتعلقة بالاتفاقية. |
Las evaluaciones de la situación de derechos humanos en Myanmar realizadas por los Estados Unidos de América, Nueva Zelandia, Japón, Australia, y por Suecia en nombre de la Unión Europea, son patentemente subjetivas. | UN | فتقييم حالة حقوق الإنسان في ميانمار من قِبل الولايات المتحدة الأمريكية ونيوزيلندا واليابان وأستراليا والسويد باسم الاتحاد الأوروبي، هو تقييم يفتقر بشكل واضح إلى الموضوعية. |