"suicidó" - Translation from Spanish to Arabic

    • قتل
        
    • قتلت
        
    • انتحر
        
    • انتحرت
        
    • إنتحر
        
    • إنتحرت
        
    • بالإنتحار
        
    • الانتحار
        
    • الإنتحار
        
    • أنتحر
        
    • قتلَ
        
    • تنتحر
        
    • بالانتحار
        
    • انتحار
        
    • إنتحار
        
    ¿Aún cree que se suicidó porque cometió un error con aquel medicamento? Open Subtitles لا زالوا يظنون أنه قتل نفسه لأنه أخطأ في الجرعة؟
    Quieres decir que ¿no sabías nada del chico que suicidó en mi cuarto? Open Subtitles تعني انك لاتعرف عن هذا الطفل الذي قتل نفسه في غرفتي؟
    Por tu culpa mi esposa se suicidó oooh...no, no, no amor mio Open Subtitles أنت السبب زوجتي قتلت نفسها أوه، لا، لا، لا، حبي
    Los mató y luego se suicidó, porque no podía vivir con la culpa. Open Subtitles قام بقتلهم وبعدها انتحر لأنه لم يتحمل العيش وهو يشعر بالذنب
    Uno de ellos fue el de una niña de 14 años de edad, que se suicidó tras ser violada por soldados serbios. UN وفي إحدى من هذه الحالات انتحرت فتاة في الرابعة عشرة من عمرها بعد اغتصابها من قبل جنود من الصرب.
    Eso significa que se suicidó la misma noche que su novia tuvo la sobredosis. Open Subtitles هذا يعني إنه إنتحر في نفس الليلة التي تعاطت صديقته جرعة زائدة
    ¿Que crecí pobre, que sufrí de acoso, que mi madre se suicidó? Open Subtitles أني ترعرعت فقيرا، تم التنمر علي أن أمي إنتحرت ؟
    Y luego se suicidó, por lo que es claramente estable de mente. Open Subtitles ومن ثم قتل نفسه، لذلك فهو مستقر في التفكير بوضوح.
    Bueno, sabemos que no llevaba explosivos, y sabemos que se suicidó mientras estaba encarcelado. Open Subtitles نعلم أنه لم يكن يحمل متفجرات ونعلم أنه قتل نفسه أثناء احتجازه
    Clay no se suicidó por lo que ocurrió en Iraq y Afganistán. Clay se suicidó por lo que perdió al volver a casa. TED كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن.
    No hemos decidido sise suicidó o murió intentando escapar. Open Subtitles لم أحدد إذا كان انتحر أو قتل أثناء الهروب.
    Pero se suicidó, y de eso no hay ninguna duda. Open Subtitles الحقيقة هى انه قتل نفسه فعلا, وهذا مؤكد.
    Se suicidó pero su cuerpo no fue hallado durante más de un año. Open Subtitles لقد قتلت نفسها ولكن لم يجد احد جثتها لأكثر من سنة
    Dice que investigó con sus amigos de la Policía y encontró el apellido de la mujer que se suicidó anoche. Open Subtitles قال أنه سأل رفاقه في سلك الشرطة وحصل على الإسم العائلي. لمرأة التي قتلت نفسها ليلة أمس.
    ¿Y si Victoria se suicidó e hizo que pareciera que Emily la mató? Open Subtitles ماذا لو فيكتوريا قتلت نفسها وجعلته يبدوا وكأن إيميلي من فعلها؟
    Creo que se suicidó porque no podía vivir con lo que están preparando. Open Subtitles أعتقد أنه انتحر لأنه لم يستطع العيش مع ما كانوا سيفعلوه
    Teníamos a un testigo que sabía que había un problema con el sistema descongelante del avión, pero se suicidó. Open Subtitles كان لدينا شاهد عرف ان هناك مشكلة في نظام إزالة الجليد على متن الطائرة لكنه انتحر
    Uno de ellos fue el de una niña de 14 años de edad, que se suicidó tras ser violada por soldados serbios. UN وفي إحدى من هذه الحالات انتحرت فتاة في الرابعة عشرة من عمرها بعد اغتصابها من قبل جنود من الصرب.
    Sabemos cuál es su contacto en Pittsburgh desde que Jason se suicidó. Open Subtitles "نحن أيضاً نعرف إتصالاتك فى "بيتسبرغ "منذ أن إنتحر "جاسون
    "El jurado declara que Madeleine Elster se suicidó... durante un estado mental alterado". Open Subtitles "هيئة المحلفين تجد أن "مادلين إلستر إنتحرت وهى غائبة عن وعيها
    Después del anuncio el Ministro de la guerra se suicidó fuera del Palacio. Open Subtitles وزير الحربية وأخرون قاموا بالإنتحار خارج القصر
    El hostigamiento de que fue objeto fue tal que su hija se suicidó. UN ويقول إنه تعرض لمضايقة شديدة إلى درجة أن ابنته قررت الانتحار.
    Le sugiero que su marido se suicidó. Open Subtitles اُحيطكِ علماً بأن زوجكِ أقدم علـى الإنتحار
    Su mujer dijo que se suicidó, por antidepresivos y que demandó a la compañía. Open Subtitles زوجتة قالت بأن أنتحر , قالت بأن ذلك كان بسبب حبوب مضادات الإكتئاب وقاضت الشركة
    Bueno, pues este tipo se suicidó... de una manera horrible, o he encontrado... un montón de armas cargadas. Open Subtitles إما أن هذا الرجل قتلَ نفسهُ بطريقةٍ فظيعةٍ حقاً ،، أو انني وجدتُ مجموعةً من الأسلحة المحشوة
    - Rachel Parsons no se suicidó. - Saltó de un puente. Open Subtitles ـ ريتشيل بارسونز لم تنتحر ـ لقد قفزت من فوق الجسر
    Robert Ritter von Greim se suicidó el 24 de Mayo de 1945. Open Subtitles روبرت ريتير فون جريم قام بالانتحار في 24 مايو 1945
    Sólo trato de ver si me dijo la verdad y averiguar por qué se suicidó su esposo. Open Subtitles انا احاول ان اتحقق من روايتها واعرف السبب فى انتحار زوجك
    - Ya no. Lo despedimos. Al parecer, se suicidó hace un mes. Open Subtitles هو كان مكلف وفى الشهر السابق أفتعل إنتحار ظاهريا ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more