| En colaboración con la sociedad civil, ha abierto recientemente el Centro Ann Sullivan en la ciudad de Panamá. | UN | وقد افتتحت مؤخراً، بالتعاون مع المجتمع المدني، مركزاً في مدينة بنما يحمل اسم آن سوليفان. |
| - ¿El John L. Sullivan? El último campeón del mundo de boxeo... | Open Subtitles | نعم، جون سوليفان كان اخر بطل عاري مفصل فى العالم |
| Bueno, yo no he visto que le haya enseñado nada todavía, Srta. Sullivan. | Open Subtitles | حسنا، لم أر أنّكِ قد علمتيها أيّ شيء بعد، آنسة سوليفان. |
| ¡No! La Dra. Sullivan tiene razón. Vale, esto de huir se acabó. | Open Subtitles | كلا ، الدكتورة سوليفان على حق لا هرب بعد الآن |
| Las familias de Linda Heying y de Erik Sullivan insisten en que nunca consumieron. | Open Subtitles | عائلتا ليندا هايينغ و إيريك سوليفان تصران على أنهما لم يلمسا العقارات |
| El nombre del tipo es Tim Doman... según una de las chicas, Sullivan tiene patrullas por toda la ciudad. | Open Subtitles | , أسم الرجل تيم دومان طبقا إلى أحدى سيدات أيفا سوليفان جعل افراد الشرطة تفتش المدينة |
| Sullivan, tu vete por el frente. Si está sosteniendo un huevo, no dispares. | Open Subtitles | سوليفان ,أنتي أذهبي للأمام أذا كان يمسك البيضه, لا تطلقي النار |
| Tiene usted un nosequé, Señorita Sullivan... y 9 gatos que rompen todas las reglas. | Open Subtitles | يوجد شيء حيالكِ يا آنسة سوليفان و تسع قطط قاموا بفعل المستحيل |
| En cuanto vi eso, supe que había sido Sullivan desde el principio. | Open Subtitles | قريباً كما رَأيتُ بأنّ، عَرفتُ هو كَانَ سوليفان مِنْ يُصبحُ. |
| Movida por su simpatía hacia su posición, decidimos apoyar el conjunto de medidas de O ' Sullivan. | UN | وهذا التعاطف مع وجهة نظر تلك البلدان هو الذي أملى علينا قرارنا بدعم مجموعة اقتراحات أو سوليفان. |
| Mongolia apoya el bloque de medidas O ' Sullivan y propone el ingreso inmediato de los 23 países que figuran en ese bloque. | UN | وتؤيد منغوليا الحل الشامل الذي اقترحه أو سوليفان وتساند قبول البلدان اﻟ٣٢ المدرجة في ذلك الحل على الفور. |
| La Sra. Donna Sullivan y la Sra. Sunila Abeysekera, del UNIFEM, también hablaron ante los participantes acerca de cómo los derechos humanos de la mujer podrían incorporarse en su labor. | UN | وكذلك تحدثت السيدة سوليفان والسيدة سونيلا أبيسيكيرا، من صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة إلى المشتركين عن الطريقة التي يمكن بها ادماج حقوق اﻹنسان للمرأة في أعمالهم. |
| Declaración presentada por Shirley Ann Sullivan Educational Foundation, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مؤسسة شيرلي آن سوليفان التعليمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| La Shirley Ann Sullivan Educational Foundation se dedica a brindar oportunidades educativas a niños y jóvenes de todo el mundo. | UN | تكرّس مؤسسة شيرلي آن سوليفان التعليمية جهودها لتوفير فرص أمام الأطفال والشباب في كافة أنحاء العالم للحصول على التعليم. |
| Llama a la farmacia. Pregunta por Sullivan. | Open Subtitles | القفز في الأطعمة المستحضرة اتصل الصيدليةَ وإسأل عن سوليفان |
| Si tuvo que ver con Sullivan. Los gastos no importan. | Open Subtitles | إذا هو اختلط مع سوليفان الغطاء من على النفقات |
| su Annie Sullivan pareció mejor en la pantalla. | Open Subtitles | تمثيلها لدور آني سوليفان بدى أكثر إعماءّ على الشاشة |
| Y tú, Sullivan, solamente persigues tus asuntos personales. | Open Subtitles | بدلا من ذلك ، سوليفان ، لحقت شؤونك الشخصية |
| Hmm, ¿podría decirme cómo encontrar a Patrick Sullivan? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري أين يمكنني إيجاد باتريك سولوفان |
| ¿Podría Ivy Sullivan por favor presentarse en el planetario? | Open Subtitles | هل بإمكان آيفي سولفان أن تحضر إلى القبة الفلكية؟ |
| Espero que los vieran anoche en The Ed Sullivan Show. | Open Subtitles | أتَمَنَّى لو أنَكَ شَاهدْتَ هؤلاءِ الفتيان في عَرْضِ "سوليفن" التَرْبَوِّي ليلةَ أمْس |
| Si no me equivoco, la objeción de Su Señoría tuvo lugar en el caso Sullivan. | Open Subtitles | اذا أسعفتنى ذاكرتى ، فقد كان لسيادتكم اٍعتراض مماثل تم تأييده فى قضية الملك ضد ساليفان |
| Si de verdad quieres convertirte en campeón, o sólo verte como uno... entonces Eddie Sullivan es tu entrenador. | Open Subtitles | ، إذا كنت جادًا في أن تصبح بطل أو تبدو وكأنك واحد منهم إذًا "إيدي سولليفن" سيكون مدربك |
| Según los informes, el Sr. Cochran utilizó al padre del Sr. Donovan como informante en el caso de Sully Sullivan. | Open Subtitles | سيد كوكران كان يستخدم وارد سيد دونفان كمعلومات عن قضية سولي سوليفان |
| Bueno, he desarrollado una terapia... Muy Annie Sullivan, muy "trabajo milagroso". | Open Subtitles | ـ حسن ، لقد طورت هذا العلاج ـ معجزة آني سيلفان ، إنها صانعة معجزات |
| Jamás pensé que vería a Gilbert y Sullivan aquí en Denver. | Open Subtitles | أنا ما إعتقدت بأنّني أرى جلبرت وسوليفان مثلوا هنا في دينفير |
| Basándome en las descripciones, hice que la policía las juntara para armar un retrato de Sullivan. | Open Subtitles | لذا مستند على الأوصافِ، كَانَ عِنْدي إتش بي دي مرتبط a تخطيط مركّب لسوليفان. |
| Clara Sullivan fue una de nuestras más brillantes brujas pero ella siempre tuvo un lado oscuro. | Open Subtitles | كلارا سولفين كانت واحده من ألمع الساحرات لدينا ولكن لطالما كان لها جانب قاتم |
| En especial considerando lo que ocurrió en el 99 con el agente Sullivan. Ya no sé en quién confiar. Aún puedes confiar... | Open Subtitles | خاصة عن ما حدث في الـ1999 للعميل "سيلفن". ربما الأمر مُختلفٌ الآن. أتمنى ذلك. هذا المكان سينهار بدون "هاتي". اذن دعه. |
| - Hay alguien en la radio. - Soy Emily Sullivan. | Open Subtitles | شخص ما علي الراديو أنا ايميلي سيلفيان |
| El Agente Sullivan fue el primero, Y, prometo, mi último. | Open Subtitles | العميل "سلفن", كان الأول, وأقسمت, انه الأخير. |
| He venido a hablar del solar abandonado en la calle Sullivan. | Open Subtitles | كلّ ذلك يعود حينما قابلت صديقتي لأول مرة .. أنا هنا للتحدث بشأن قطعة الأرض المهجورة على شارع سولفن |