Posteriormente, Albania, Andorra, Estonia, Islandia, Letonia, Malta y Rumania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إستونيا وألبانيا وأندورا وأيسلندا، ورومانيا ولاتفيا ومالطة. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Grecia, Luxemburgo y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار لكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، واليونان. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Afganistán, Camboya, El Salvador, Nicaragua y el Yemen. | UN | في وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أفغانستان، والسلفادور، وكمبوديا، ونيكاراغوا، واليمن. |
Posteriormente, Alemania y Sierra Leona se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من ألمانيا وسيراليون. |
Posteriormente, Austria, Malta, Papua Nueva Guinea y Trinidad y Tabago se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من بابوا غينيا الجديدة وترينيداد وتوباغو ومالطة والنمسا. |
Posteriormente, Eslovenia, Georgia, Ghana, Indonesia, Malta y el Uruguay se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من إندونيسيا وأوروغواي وجورجيا وسلوفينيا وغانا ومالطة. |
Posteriormente, Bangladesh y Malasia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش وماليزيا. |
Posteriormente, Burkina Faso, Georgia e Indonesia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من إندونيسيا وبوركينا فاسو وجورجيا. |
Posteriormente, Armenia, Chipre, Islandia, India, Guatemala, Maldivas y Senegal se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أرمينيا وأيسلندا والسنغال وغواتيمالا وقبرص وملديف والهند. |
Posteriormente, Chipre, Egipto, España, Guatemala, Portugal y Senegal se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أسبانيا والبرتغال والسنغال وغواتيمالا وقبرص ومصر. |
Ulteriormente, China, Egipto, Indonesia, Malasia y Pakistán se sumaron a los patrocinadores. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار اندونيسيا، وباكستان، والصين، وماليزيا، ومصر. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, Egipto, Honduras, Sri Lanka y Turquía. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار تركيا، وسري لانكا، وكوبا، ومصر، وهندوراس. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores El Salvador, Grecia, Italia, Madagascar y la República Checa. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار ايطاليا، والجمهورية التشيكية، والسلفادور، ومدغشقر، واليونان. |
Posteriormente, Camboya, Colombia y Fiji se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من فيجي، وكمبوديا، وكولومبيا. |
Posteriormente, el Brasil, Colombia, las Comoras, Filipinas y Kazajstán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرازيل وجزر القمر والفلبين وكازاخستان وكولومبيا. |
Posteriormente, Burkina Faso, Ghana, la India, Liberia, Nigeria y el Togo se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بوركينا فاسو وتوغو وغانا وليبيريا ونيجيريا والهند. |
Posteriormente, Costa Rica y El Salvador se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وقد انضم في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار كل من السلفادور وكوستاريكا. |
Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores la Argentina, Australia, el Canadá, Islandia y los Estados Unidos de América. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق اﻷرجنتين، واستراليا، وآيسلندا، وكندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Posteriormente, el Canadá, el Japón y Portugal se sumaron a los patrocinadores. | UN | وانضمت البرتغال وكندا واليابان في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع المقرر. |
Posteriormente Cuba y el Senegal se sumaron a los patrocinadores. | UN | وانضم فيما بعد إلى مقدمي المشروع كل من السنغال وكوبا. |
Posteriormente, Angola, Armenia, el Camerún, Finlandia, Italia, el Japón, Mauricio, el Paraguay, la República de Corea, el Senegal, Serbia y Turquía se sumaron a los patrocinadores. | UN | وقد انضمت لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار كلٌ من أرمينيا، وأنغولا، وإيطاليا، وباراغواي، وتركيا، وجمهورية كوريا، والسنغال، وصربيا، وفنلندا، والكاميرون، وموريشيوس، واليابان. |
Más adelante, el Sr. Alfredsson y el Sr. TuñónVeilles se sumaron a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد ألفريدسون والسيد تونيون فييس لاحقاً إلى مقدمي مشروع المقرر. |
102. Posteriormente el Camerún, Colombia, el Ecuador, Nigeria y el Senegal se sumaron a los patrocinadores. | UN | 102- وفي وقت لاحق انضم إلى البلدان المقدِّمة لمشروع القرار كل من إكوادور والسنغال والكاميرون وكولومبيا ونيجيريا. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Austria, Bosnia y Herzegovina, Costa Rica, Eslovaquia, España, Georgia, Italia, Portugal, la República de Moldova y San Marino. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مشروع القرار: إسبانيا، إيطاليا، البرتغال، البوسنة والهرسك، جمهورية مولدوفا، جورجيا، سان مارينو، سلوفاكيا، كوستاريكا، والنمسا. |
Posteriormente, Chipre, Etiopía, la ex República Yugoslava de Macedonia, la Federación de Rusia, Guinea, el Líbano, la República de Corea, San Marino y Ucrania se sumaron a los patrocinadores. | UN | وفي وقت تالٍ، انضم إلى الدول المقدمة للمشروع كل من الاتحاد الروسي وإثيوبيا وأوكرانيا وجمهورية كوريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً وسان مارينو وغينيا وقبرص ولبنان. |
Posteriormente, el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Mehedi y el Sr. Yimer se sumaron a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد ألفونسو مارتينيز والسيد مهدي والسيد ييمر فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر. |