"superhéroes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخارقين
        
    • الخارقون
        
    • خارقون
        
    • أبطال خارقين
        
    • الخارق
        
    • أبطالاً خارقين
        
    • الابطال
        
    • ابطال
        
    • بطل خارق
        
    • خارقاً
        
    • بطلين خارقين
        
    • أبطالك
        
    Algunos superhéroes pueden crecer a voluntad hasta el tamaño de un edificio. TED يمكن لبعض الأبطال الخارقين أن ينموا لحجم مبنى إذا ارادوا.
    ¿Y qué pasa con los superhéroes que pueden convertirse en roca o arena? TED وماذا عن الأبطال الخارقين الذين تتحول أجسامهم إلى صخور أو رمال؟
    Están leyendo realmente cuentos de hadas para adultos cuando leen o cuando ven las historias de superhéroes, y por eso me encantan. TED إنهم يقرؤون حقًا قصص خيال للبالغين عندما يقرؤون أو عندما يرون قصص الأبطال الخارقين اليوم، ولهذا أنا أحبهم كذلك.
    Algunos de ellos realmente parecen tener poderes como los superhéroes de un cómic. TED وبعضٌ منها في الحقيقية يمتلك بعضاً من القوى مثل الابطال الخارقون في القصص الخيالية
    Una es que tenemos que dejar de tratar a los líderes como superhéroes. TED إذًا أولاً يجب علينا أن نتوقف عن معاملة القادة كأبطال خارقون.
    Colaboró como autor en un documental de broma sobre superhéroes fracasados llamado "Super-Han-Sidos". TED وهو يكتب بجانب موكومنتري حول أبطال خارقين فاشلين يسمى "كانوا سوبر"
    La cuestión es que hay una subcultura de superhéroes que de verdad existen ahí fuera. Open Subtitles وهذا هو المقصد، هناك مزرعة ثانويّة من الأبطال الخارقين حقاً الموجودين بالخارج فعلاً.
    Los seres humanos crean lazos emocionales a medida que crecen. En tu caso, con tu madre, superhéroes, etcétera. Open Subtitles الإنسان يٌشكّل إرتباط عاطفي بينما ينضجون في حالتك ، إمك ، الأبطال الخارقين ،وهلمّ جرّا
    Son los superhéroes de la ciencia de materiales. TED فهم عبارة عن الأبطال الخارقين في علم المادة.
    Así que decidí tomar estas maravillosas criaturas y crear un equipo de superhéroes. TED لذا قررت أن آخذ هذه المخلوقات الرائعة و أصنع فريقاً من الأبطال الخارقين.
    Nuestro mundo tiene muchos superhéroes. TED عالمنا مليء بالكثير من الأبطال الخارقين
    Entonces, sabiendo de la comunidad anti-crimen de Nueva York, abrieron la Compañía de artículos para superhéroes de Brooklyn. TED لذا، بمعرفة مجتمع مكافحة الجريمة في مدينة نيويورك أفتتحوا شركة بروكلين لتزويد الأبطال الخارقين
    Algunos superhéroes pueden moverse más rápido que el viento. TED بعض الأبطال الخارقين يمكنهم التحرك أسرع من الريح
    Marvel era muy buena en la venta de superhéroes. TED لمجموعة من الأبطال الخارقين لم يسمع بهم أحد قط من قبل.
    Dr. Rafkin, los superhéroes no lloran no soy un superhéroe soy un odontólogo, conduzco un auto es oficial, estoy en el infierno que mal, el teléfono no funciona si funciono era la vecina de Amanda no preguntes Open Subtitles دكتور رافكين .. الخارقون لا يتذمرون أنا لست خارقا أنا طبيب أسنان
    Y abrió las puertas en todo el mundo a cientos de demandas a superhéroes. Open Subtitles وقد قدمت العديد من الشكاوي ضد الخارقون في كل انحاء العالم
    Los superhéroes no han desaparecido, Mr. Increíble. Ud. sigue aquí. Open Subtitles الخارقون لم يختفوا سيد إنكريدبل انت ما زلت هنا
    Es justo lo que nos hacía falta... un artículo sensacionalista en los periódicos... que retrate a estos muchachos como superhéroes... triunfando sobre el mal. Open Subtitles هذا بالضبط ما نحتاجه الان قصة محركة للعواطف في الصحف تجعل هؤلاء الفتيان ابطال خارقون يحاربون الشر
    Fue un típico apuro para los Cuatro Fantásticos porque no eran como otros superhéroes; Open Subtitles كانت ورطة عظيمة للأربعة الخارقين لأنهم ليسوا كأي أبطال خارقين آخرين، وإنما هم أشبه بعائلة
    Los superhéroes usan superposición... donde el mundo es un conjunto de franjas potenciales de realidad hasta que elegimos. Open Subtitles الأبطال الخارقون يستخدمون المكان الخارق و لكن العالم يبقى في طاقات مجردة إلى أن يختار...
    Mi hermana y yo, solíamos construir nuestras propias superhéroes. Open Subtitles أنا وشقيقتي كنا نخترع أبطالاً خارقين خاصين بنا
    Es lindo tener superhéroes cuidándome. Open Subtitles من اللطيف نوعاً ما وجود بطل خارق يعتني بي
    En algún punto en nuestras vidas hemos querido ser superhéroes. Open Subtitles في لحظة ما من حياتنا، أردنا جميعاً أن نكون بطلاً خارقاً.
    Bueno, siempre son bienvenidos aquí. Son excelentes jóvenes superhéroes. Open Subtitles حسنا , أنتما دائما مرحب بكما أنتما بطلين خارقين شابين جيدين
    - Y odio los superhéroes. - ¿A qué te refieres? Open Subtitles و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more