"supervisión para somalia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرصد المعني بالصومال
        
    • المتحدة للرصد المعني بالصومال
        
    En sus investigaciones el Equipo también se propone colaborar estrechamente con el Grupo de Supervisión para Somalia y con los Estados vecinos. UN وينوى الفريق أيضا العمل بشكل وثيق مع فريق الرصد المعني بالصومال ومع الدول المجاورة عند بحث هذا الموضوع.
    Coordinador Grupo de Supervisión para Somalia UN منسق فريق الرصد المعني بالصومال
    Se hizo llegar al Grupo de Supervisión para Somalia una lista de los efectivos adiestrados UN قدمت نسخة من قائمة أسماء المتدربين إلى فريق الرصد المعني بالصومال
    El Grupo de Supervisión para Somalia informó recientemente de que Eritrea es el principal financiador del terrorismo en la región. UN وقد أبلغ فريق الرصد المعني بالصومال مؤخرا أن إريتريا هي الممول الرئيسي للإرهاب في المنطقة.
    Desafortunadamente, esta invención absoluta no fue contrastada adecuadamente en su debido momento, y fue reciclada como verídica incluso por el Grupo de Supervisión para Somalia. UN للأسف، لم يتم آنذاك التحقق على الوجه الصحيح من هذه القصة الملفقة وحتى فريق الرصد المعني بالصومال اعتبرها صحيحة.
    Más adelante, el Coordinador del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea presentó el programa de trabajo del Grupo y respondió a los comentarios y las preguntas de los miembros del Comité. UN وبعد ذلك، عرض منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق وأجاب على تعليقات أعضاء اللجنة وأسئلتهم.
    Coordinador, Grupo de Supervisión para Somalia UN منسق فريق الرصد المعني بالصومال
    Posteriormente, el Coordinador del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea presentó el programa de trabajo del Grupo y respondió a las observaciones y preguntas de los miembros del Comité. UN وقدم لاحقا منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق ورد على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة.
    En este sentido, la Ombudsman ha colaborado con funcionarios de la UNAMA, la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia y el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea. UN فقد تواصلت أمينة المظالم بالتالي مع مسؤولين تابعين لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    Debe reconocerse que, a pesar de sus firmes reservas sobre toda la cuestión, Eritrea ha colaborado plenamente con el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea en el desempeño de su mandato. UN ويجب الإقرار بأنه على الرغم من التحفظات القوية التي أبدتها إريتريا على الموضوع برمته، فإنها تتعاون بشكل كامل مع فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا في الاضطلاع بولايته.
    Visión general de Eritrea sobre el informe del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea UN استعراض إريتريا العام لتقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Respuesta preliminar de Eritrea a las acusaciones del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea UN رد إريتريا الأوّلي على اتهامات فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Respuesta de Eritrea al informe del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea UN رد إريتريا على تقرير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Eritrea cooperó plenamente con el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea en el desempeño de su mandato. UN تعاونت إريتريا بشكل تام مع فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا على أداء ولايته.
    La reunión fue copatrocinada por el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea, y recibió apoyo del Centro Nacional Keniano de Lucha contra el Terrorismo. UN واشترك فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا في استضافة الاجتماع بدعم من المركز الوطني لمكافحة الإرهاب في كينيا.
    Informes del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea UN تقارير فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    Además, la misión intercambia información sobre las violaciones graves cometidas contra niños con el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea. UN وعلاوة على ذلك، تتبادل البعثة المعلومات عن الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال مع فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    Se amplió el mandato del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea para que incluyera actividades de supervisión y presentación de informes sobre la aplicación de esas nuevas medidas. UN وجرى توسيع ولاية فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا كي تشمل رصد تنفيذ هذه التدابير الجديدة والإبلاغ عنه.
    Coordinador Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea UN منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    En su exposición informativa se refirió, entre otras cosas, a los principales elementos incluidos en los informes finales del Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea. UN وأشار في إحاطته، في جملة أمور، إلى العناصر الرئيسية الواردة في التقارير النهائية لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    En colaboración con el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea, el Grupo está tratando de entender la cadena de custodia de la transferencia o las transferencias efectuadas y no puede divulgar más información al respecto en esta etapa de sus investigaciones. UN وبالتعاون مع فريق الأمم المتحدة للرصد المعني بالصومال وإريتريا، يسعى الفريق حاليا إلى فهم النظام التسلسلي للحيازة الخاص بعملية/عمليات النقل، وليس بوسع الفريق نشر أية معلومات إضافية في هذه المرحلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more