se supone que sea divertido. Supongo que es misión cumplida. | Open Subtitles | الآن، تذكروا، من المفترض أن يكون هذا ممتعاً حسناً، أظن أن المهمة اكتملت |
Creo que se supone que sea un rito de iniciación. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المفترض أن يكون, مثل طقوس العبور. |
Pero la enfermedad se supone que sea infecciosa, y no pude fingir una fiebre, aumentar el ritmo cardiaco, y dilatar las pupilas. | Open Subtitles | ولكن المرض من المفترض أن يكون معدي ولذا يجب أن تبدو الأعراض حقيقية علي الأقل سأتناول هذا مرة واحدة فقط |
A veces tambaleaba, tenía malos días, pero me di cuenta, que ser valiente, no se supone que sea fácil. | TED | أحيانا كنت أتعثر، عشت أياما صعبة، ولكنني أدركت أن الشجاعة ليس من المفترض أن تكون سهلة. |
Y se supone que sea una gran aventura, pero no lo es. | Open Subtitles | و من المفترض أن تكون مغامرة كبيرة لكنها ليست كذلك |
Pero no puedo ver a través de eso. Se supone que sea una bufanda, doctor. | Open Subtitles | إنما لا أستطيع رؤية شيء هل يفترض أن يكون هذا وشاحا |
No se supone que sea triste, ¿sabes? | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يكون مشهداً حزيناً أتعلم ؟ |
No sé si se supone que sea más fácil con él volando... a tantos lugares confidenciales sin poder decirme, o... | Open Subtitles | لستُ واثقة ما إذا من المفترض أن .. يكون سهلاً معه الطيران إلى كل تلك المواقع السرّية .. وليس قادراً على إخباري أو |
Sea lo que fuere, no se supone que sea real. | Open Subtitles | أيا كان، هو شيء من المفترض أن يكون حقيقيا. |
¿No se supone que sea prestamista usurera? | Open Subtitles | لا يمكنك المفترض أن يكون المقرض المفترسة؟ |
¿Pero lo que haces no se supone...? ¿que sea la mejor parte de ti? | Open Subtitles | ولكن أوليس ماتصنعه من المفترض أن يكون أفضل مايعرب عنك؟ |
Se supone que sea una blanca Navidad, no una mojada. | Open Subtitles | ومن المفترض أن يكون الأبيض عيد الميلاد، لا الرطب عيد الميلاد. |
Se supone que sea un fulano muy peligroso. | Open Subtitles | انه من المفترض أن يكون الحق خطير الملاعين. |
No estoy segura de que sea como se supone que sea. | Open Subtitles | لست متأكدة من أن هذه الطريقة المفترض أن تكون |
Aún no lo sabes, .... pero la vida no se supone que sea así, ... no debe ser tan difícil. | Open Subtitles | , أنتِ لا تعرفين هذا بعد و لكن الحياة ليست على هذا الشكل ليس من المفترض أن تكون بهذه الصعوبة |
Pero aquí afuera se supone que sea diferente. | Open Subtitles | و الان هنا بالخارج الأمور من المفترض أن تكون مختلفه |
Se supone que sea una expresión de los sentimientos que supuestamente tenemos uno por el otro. | Open Subtitles | يفترض أن يكون تعبيراً عن المشاعر التي نكنها لبعضنا |
Digo, ¿se supone que sea tan difícil? | Open Subtitles | لا، أعني ما المشكلة معنا؟ أعني، هل يفترض أن يكون هذا صعباً؟ |
Se supone que sea una celebración. | Open Subtitles | ما هو الخطأ فيك؟ هو يُفترض بأنه كَانتْ a إحتفال. |
Se supone que sea realizado por una enfermera registrada. | Open Subtitles | من المفترض أن يتم ذلك عن طريق ممرضة معتمدة. |
Yo sé que la respuesta a eso siempre se supone que sea no, pero, lo hice. | Open Subtitles | أعرف أن المفروض أن تكون الإجابة لا و لكننى أصدق |
No se asusten. Esto se supone que sea divertido. | Open Subtitles | لا تخافوا من المفروض ان يكون ذلك ممتعا |