El informe que se presentó después al Jefe del Estado y Jefe Supremo de las Fuerzas Armadas suscitó en él viva cólera. | UN | وعندما أُعلم رئيس الدولة، القائد الأعلى للقوات المسلحة، بتفاصيل العملية فيما بعد، أبدى غضبا شديدا. |
También es el comandante Supremo de las Fuerzas armadas y jefe del Consejo Nacional de Seguridad. | UN | كما أن الرئيس هو القائد الأعلى للقوات المسلحة ورئيس مجلس الأمن الوطني. |
El Presidente es el jefe del ejecutivo, así como Jefe de Estado y Comandante Supremo de las Fuerzas armadas, y tiene dos vicepresidentes. | UN | ورئيس الدولة هو رئيس السلطة التنفيذية والقائد الأعلى للقوات المسلحة، وله نائبان. |
Según informes, el Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas reconoció posteriormente haber sometido a pruebas de virginidad a mujeres manifestantes. | UN | وأفيد بأن المجلس الأعلى للقوات المسلحة اعترف في وقت لاحق بإجراء اختبارات العذرية على متظاهرات. |
c) El mando Supremo de las Fuerzas armadas del país a la luz de los objetivos y la estructura de las fuerzas armadas del Afganistán. | UN | )ج( تولي القيادة العليا للقوات المسلحة للبلد في ضوء أهداف وهيكل القوات المسلحة ﻷفغانستان. |
El Presidente es el comandante Supremo de las Fuerzas armadas. | UN | ورئيس الجمهورية هو القائد الأعلى للقوات المسلحة. |
El Presidente de la República es el Jefe del Estado y Comandante Supremo de las Fuerzas armadas y representa a Santo Tomé y Príncipe. | UN | ورئيس الجمهورية هو رئيس الدولة والقائد الأعلى للقوات المسلحة ويمثل سان تومي وبرينسيبي. |
El representante de la República Árabe de Egipto da lectura a un mensaje del Jefe del Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas de la República Árabe de Egipto, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتلا ممثل مصر رسالة من رئيس المجلس الأعلى للقوات المسلحة لجمهورية مصر العربية، باسم حركة عدم الانحياز. |
Líder de la Revolución, Comandante Supremo de las Fuerzas Armadas. | UN | قائد الثورة، القائد الأعلى للقوات المسلحة. |
Líder de la Revolución, Comandante Supremo de las Fuerzas Armadas. | UN | قائد الثورة، القائد الأعلى للقوات المسلحة. |
El Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas ha advertido a las nuevas organizaciones que es ilegal criticar a los militares en la prensa. | UN | وقد نبه المجلس الأعلى للقوات المسلحة المؤسسات الإخبارية إلى أن انتقاد العسكر في الصحف يشكل مخالفة للقانون. |
El Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas ha advertido a las nuevas organizaciones que es ilegal criticar a los militares en la prensa. | UN | وقد نبه المجلس الأعلى للقوات المسلحة المؤسسات الإخبارية إلى أن انتقاد العسكر في الصحف يشكل مخالفة للقانون. |
Es el Jefe Supremo de las Fuerzas Armadas Nacionales. | UN | وبحكم ذلك فهو القائد الأعلى للقوات المسلحة الوطنية. |
Líder de la Revolución, Comandante Supremo de las Fuerzas Armadas. | UN | قائد الثورة والقائد الأعلى للقوات المسلحة. |
Como comandante Supremo de las Fuerzas armadas del Rey Bhallaldev. | Open Subtitles | كونه القائد الأعلى للقوات المسلحة للملك بهالديف |
El Presidente es Comandante en Jefe Supremo de las Fuerzas Armadas de la República y preside las reuniones del Gobierno dedicadas a cuestiones de importancia especial. | UN | والرئيس هو القائد الأعلى للقوات المسلحة للجمهورية ويرأس اجتماعات الحكومة التي تعقد للنظر في المسائل التي لها أهمية خاصة. |
18. El Presidente es, asimismo, el comandante Supremo de las Fuerzas armadas. | UN | 18- والرئيس هو أيضا القائد الأعلى للقوات المسلحة. |
El Presidente es el Jefe del Estado y el Comandante Supremo de las Fuerzas Armadas, y es elegido por sufragio directo. | UN | 103 - ويعد الرئيس القائد الأعلى للقوات المسلحة إلى جانب كونه رئيس الدولة، وينتخب بالاقتراع المباشر. |
11. Su Majestad el Sultán Qaboos bin Said es el Jefe de Estado y el Comandante Supremo de las Fuerzas Armadas. | UN | 11- إن جلالة السلطان قابوس بن سعيد هو رئيس الدولة والقائد الأعلى للقوات المسلحة. |
30. El Comité exhorta al Estado parte a levantar el estado de emergencia, con arreglo a lo indicado por el Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas. | UN | 30- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى رفع حالة الطوارئ على نحو ما أشار إليه المجلس الأعلى للقوات المسلحة. |
c) El mando Supremo de las Fuerzas armadas del país a la luz de los objetivos y la estructura de las fuerzas armadas del Afganistán. | UN | )ج( تولي القيادة العليا للقوات المسلحة للبلد في ضوء أهداف وهيكل القوات المسلحة ﻷفغانستان. |
Se establece la impunidad del Jefe del Estado para hechos que no constituyan traición o violación intencional del Acta, y se renueva su designación como jefe Supremo de las Fuerzas armadas. | UN | وتمنح المادة الحصانة لرئيس الدولة فيما يتعلق بالاعمال التي لا تدخل في نطاق الخيانة أو المخالفة المتعمدة للدستور. وتؤكد لقبه كقائد أعلى للقوات المسلحة. |