supresión de un puesto de Servicio Móvil de auxiliar de alojamiento y de dos puestos de contratación local de empleados administrativos; | UN | إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون أماكن الإقامة واثنتين من الوظائف المحلية للكتبة الإداريين. |
supresión de un puesto de oficial administrativo regional en Darfur debido al traspaso de las operaciones a la UNAMID | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف إداري إقليمي في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
supresión de un puesto de oficial de desarme, desmovilización y reintegración | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف شؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
El aumento neto se debe a la supresión de un puesto de contratación local y el establecimiento de un puesto de oficial nacional de administración de locales en la Sección de Servicios Centrales de Apoyo de la División de Servicios Administrativos. | UN | ويعزى صافي الزيادة إلى إلغاء وظيفة من الرتب المحلية وإنشاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية لإدارة المرافق في خدمات الدعم المركزية بشعبة الخدمات الإدارية. |
supresión de un puesto de oficial de seguridad aérea | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف شؤون سلامة الطيران |
La supresión de un puesto de Auxiliar de Recursos Humanos de contratación local exigiría que se redistribuyeran las funciones de dicho puesto entre otros funcionarios. | UN | وسيقتضي إلغاء وظيفة واحدة لمساعد للموارد البشرية إعادة توزيع مهام هذه الوظيفة على الموظفين الحاليين. |
Se propone la supresión de un puesto de P-4 y uno de P-3 en vista de las menores necesidades como resultado del perfeccionamiento de los métodos de trabajo. | UN | ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ في ضوء الاحتياجات المخفضة نتيجة تحسين أساليب العمل. |
Se propone la supresión de un puesto de P-4 y uno de P-3 en vista de las menores necesidades como resultado del perfeccionamiento de los métodos de trabajo. | UN | ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ في ضوء الاحتياجات المخفضة نتيجة تحسين طرائق العمل. |
Las previsiones corresponden a la supresión de un puesto de categoría P–3, el de Jefe de la Dependencia de Diseño Gráfico. | UN | وتعكس المقترحات إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-٣، هي وظيفة رئيس وحدة الرسوم التصويرية. |
Las previsiones corresponden a la supresión de un puesto de categoría P–3, el de Jefe de la Dependencia de Diseño Gráfico. | UN | وتعكس المقترحات إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-٣، هي وظيفة رئيس وحدة الرسوم التصويرية. |
Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | ويترتب على هذه التوصية ضمنا، إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 في مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
:: supresión de un puesto de funcionario administrativo (P-5) [3] | UN | :: إلغاء وظيفة واحدة لموظف إداري برتبة ف-5 [3] |
:: supresión de un puesto de auxiliar administrativo (servicios generales) [3] | UN | :: إلغاء وظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة [3] |
Se propone la supresión de un puesto de auxiliar de personal (servicios generales) y la creación en su lugar de un puesto de auxiliar de personal de los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون موظفين من فئة الخدمات العامة على أن تُنشأ بدلا منها وظيفة مساعد لشؤون الموظفين يشغلها متطوع من متطوعي الأمم المتحدة. |
:: supresión de un puesto de oficial de adquisiciones (P-3) [3] | UN | :: إلغاء وظيفة واحدة لموظف مشتريات برتبة ف-3 [3] |
En la propuesta presupuestaria para 2011/12, se propone la supresión de un puesto de categoría P-4 y un P-5 y la creación de cuatro puestos de oficial nacional. | UN | ويقترح في الميزانية المقترحة للفترة 2011/2012، إلغاء وظيفة من الرتبة ف-4 وأخرى من الرتبة ف-5، وفي الوقت ذاته إنشاء أربع وظائف لموظفين فنيين وطنيين. |
Esto incluye la supresión de un puesto de categoría P-2/1 y tres puestos del cuadro de servicios generales y la redistribución de un puesto de P-4 a los centros de información de las Naciones Unidas. | UN | ويتضمن ذلك إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٢/١ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة، فضلا عن نقل وظيفة من الرتبة ف - ٤ إلى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام. |
La reclasificación de la categoría P-5 a la categoría D-1 del puesto de Jefe de Gabinete se propone conjuntamente con la supresión de un puesto de categoría P-5 como se describe en el párrafo 1.53 a) supra. | UN | ويقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان من رتبة ف - ٥ إلى رتبة مد - ١ بالاقتران مع إلغاء وظيفة من رتبة ف - ٥ على النحو الموصوف في الفقرة ١-٥٣ الواردة أعلاه. |
supresión de un puesto de Técnico de Emisión de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General | UN | إلغاء وظيفة أخصائي تقني للبث الإذاعي عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
ON Establecimiento de puestos de Oficial de Reforma del Sector de Seguridad en relación con la supresión de un puesto de P-5 y uno de P-4 | UN | إنشاء وظائف لموظفين في مجال إصلاح قطاع الأمن للتعويض عن إلغاء وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة برتبة ف-4 |
b) La supresión de un puesto de P-2/1 de resultas de la racionalización de las actividades del programa. | UN | )ب( الغاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٢/١ نتيجة لترشيد اﻷنشطة المشمولة بالبرنامج. |
b) Creación de un puesto de la categoría P-5 y un puesto de la categoría P-4 y supresión de un puesto de la categoría P-3 en Descolonización | UN | )ب( إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفــة واحدة برتبة ف - ٤ وإلغاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ ﻹنهاء الاستعمار |
El aumento quedó ligeramente compensado por la supresión de un puesto de secretario en la Sección de Reasentamiento. | UN | وتم تعويض هذه الزيادة بشكل محدود بإلغاء وظيفة سكرتير في قسم إعادة التوطين. |
supresión de un puesto de Oficial de Equipo de Propiedad de los Contingentes (personal temporario general) | UN | إلغاء وظيفة لموظف لنظم المعلومات الجغرافية شؤون المعدات المملوكة للوحدات ممولة من المساعدة المؤقتة العامة |