La Escuela ha obtenido magníficos resultados en todas las disciplinas deportivas y algunos de sus estudiantes han desempeñado posiciones de alto rango en el Cuerpo de Ingenieros. | UN | وكان لهذه المدرسة دور كبير في مختلف ضروب الرياضة، كما أن بعض طلابها قد شغلوا مناصب رفيعة بسلاح المهندسين. |
El OOPS se compromete a proporcionar a todos sus estudiantes una educación básica completa. | UN | وتلتزم الأونروا بتوفير تعليم أساسي كامل لجميع طلابها. |
El Instituto Asiático de Tecnología, de Bangkok, también recibe asistencia de la CESPAP y muchos de sus estudiantes procedentes de la región se benefician de bolsas de viaje de la CESPAP. | UN | كذلك يتلقى المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا في بانكوك مساعدة من اللجنة ويتلقى كثير من طلابه من المنطقة منحا للسفر من اللجنة. |
Uno es la falta de iniciativa; sus estudiantes no empiezan por sí solos. | TED | الأول هو نقص المبادرة، إن طلابك لن يبدأوا وحدهم. |
También se recibió información adicional sobre ejecuciones sumarias de maestros, incluso en presencia de sus estudiantes, por grupos armados radicales. | UN | ووردت أيضاً معلومات بشأن قيام جماعات مسلحة متشددة بإعدام مدرسين بإجراءات موجزة، بما في ذلك أمام طلابهم. |
¿Te imaginas lo destrozados que estarán sus estudiantes? | Open Subtitles | هل تتصور حال تلاميذه ؟ هل ستتصور الإنهيار الذي سيشعرون به؟ |
Por tanto, cuadruplicaremos el presupuesto federal sólo para escuelas que enseñen abstinencia a sus estudiantes. | Open Subtitles | اذا سوف نظاعف الانفاق الفدرالي فقط على المدارس لتعليم الامتناع عن الجنس لطلابها.اشكركم |
- Aparentemente a la universidad le interesa mucho que sus estudiantes tengan experiencia corporativa real. | Open Subtitles | واضح أن جامعة نيويورك متحمسة لحصول طلابها على بعض الخبرات التجارية العملية. |
Se casa con un ejecutivo adinerado, sólo para ver cómo es asesinado por uno de sus estudiantes de secundaria. | Open Subtitles | ثم تتزوج من مدير تنفيذي ثري فقط حتى تراه مقتولاً على يد أحد طلابها المتيم |
"Profesora acusada por imprudencia al poner la salud y la seguridad de sus estudiantes en riesgo". | Open Subtitles | معلمه تتهم بمخاطره متهوره وضعت صحة طلابها في خطر |
Personalmente, no estoy convencido de haya ningún abuso pero no se puede negar que algunos de sus estudiantes han cambiado | Open Subtitles | بصفه شخصيه انا لست مقتنع انه سوء استخدام على الاطلاق و لكني لا انكر ان البعض من طلابها قد تغيروا |
Recuerdo que alguna vez me contó una historia sobre una broma que le hicieron sus estudiantes. | TED | لقد اخبرني ذات مرة قصة .. عن دعابة قام بها طلابه ذات يوم معه |
Pero mi amigo me aseguró que no era católico, así como tampoco la mayoría de sus estudiantes, pero todas las primaveras llevaba allí a sus alumnos. | TED | ولكن صديقي أكد لي أنه لم يكن كاثوليكياً، ومعظم طلابه لم يكونوا كذلك، لكنه اخذ صفوفه هناك كل ربيع. |
El padre de uno de sus estudiantes tiene algo que ver con esto. | Open Subtitles | والد أحد طلابه لديه شيء يجب أن يعمله برشاشات المياه |
Sugiero que mantenga a sus estudiantes en línea, profesor. | Open Subtitles | انا اقترح ان نبقي طلابك جاهلين بالامر يا بروفيسر |
Recuerden que el fraseo es fundamental para comunicarse con sus estudiantes. | Open Subtitles | تذكر بأن تلك العبارة هي ركن أساسي في التواصل مع طلابك. |
En el año 2000, a Corea ya le iba muy bien, pero los coreanos estaban preocupados de que solo una pequeña parte de sus estudiantes lograban altos niveles de excelencia. | TED | في سنة 2000،كانت كوريا قد حققت هذفها، لكن الكوريين كانوا قلقين من أن جزء قليل فقط من طلابهم حققوا أعلى مراتب التفوق. |
De hecho, hay profesores en todo el país que ayudan a sus estudiantes a obtener logros extraordinarios. | TED | في الواقع، هناك في جميع أنحاء البلاد مدرسين يساعدون طلابهم على تحقيق تطور مدهش. |
Y ninguno de sus estudiantes alguna vez... se le ha denegado la admisión a la Universidad por razones academicas. | Open Subtitles | لا يوجد أحد من تلاميذه قد تم رفضه من القبول في الجامعه لأي سبب أكاديمي |
Tendrá una exhibición de arte para sus estudiantes, así que cenaremos aquí mañana. | Open Subtitles | لديها افتتاح معرض لطلابها, الليلة لذا سنتناول العشاء هنا ليلة الغد |
Creemos que un par de sus estudiantes hoy han robado un banco. | Open Subtitles | نعتقد أن بعض تلاميذك سرقوا مصرف هذا اليوم |
La educación inclusiva ofrece una solución; mediante una labor con las escuelas locales, éstas pueden convertirse en lugares más accesibles y acogedores que satisfagan las necesidades de todos sus estudiantes y ayuden a eliminar los prejuicios entre los condiscípulos. | UN | ويمثل التعليم الاشتمالي حلاً لهذه المسألة. فمن خلال العمل مع المدارس المحلية، يمكن جعلها بيئات أكثر قبولاً ومنالاً تفي باحتياجات جميع تلاميذها وتساعد على إنهاء التعصب فيما بين التلاميذ. |
Pudo haberse ido pero sus enseñanzas viven a través de nosotros, sus estudiantes. | Open Subtitles | ربما يكون قد رحل و لكن تعاليمه تعيش من خلالنا نحن تلامذته |
Sólo soy un profesor de secundaría que debe enseñar a sus estudiantes las obras maestras de la literatura rumana. | Open Subtitles | ما أنا إلا مدرس ثانوية عامة يجب عليه تدريس طلّابه تُحف الأدب الروماني اتمنى لكم يوما جميلا |
No pueden escoger a sus estudiantes. | Open Subtitles | ليس بإمكانكم اختيار طلابكم |
Si la violas, tomaré a sus estudiantes. | Open Subtitles | إذا تَغتصبُها، أنا سَآخذُ طلابَها. |
Los mentores suelen sentirse amenazados cuando sus estudiantes los superan. | Open Subtitles | المعلّمون غالباً ما يشعر بالتهديد عندما يتخطّاهم طلاّبهم |
El último semestre, cuando fui a visitarlo al trabajo, lo tomé desprevenido con una de sus estudiantes de posgrado. | Open Subtitles | نهاية الفصل السابق، عندما ذهبت لزيارته للمدرسة دخلت عليه ورأيته مع احدى طالباته الخريجات |
Ya sabes, por negligencia y daños punitivos por no dar la seguridad adecuada a sus estudiantes. | Open Subtitles | أنت تعرف، عن الإهمال والتعويضات العقابية لعدم توفير الأمن الكافي لطلابك. |