La sustancia que tu padre te inyectó, anuló tus habilidades... pero antes que podamos transferirte a otro centro... necesitamos asegurarnos de que no regresarán jamás. | Open Subtitles | المادة التي حقنها بك والدك أبطلت قدراتك لكن قبل أن ننقلك الى المؤسسة الجديدة نريد أن نكون متأكدين أنك لن تسترجعيها |
Hasta el momento, se ha determinado que la sustancia que provocó el problema no figura entre las que se utilizan normalmente para la producción en esa fábrica. | UN | وحتى الآن تم التعرف على أن المادة التي تسببت في المشكلة هي مادة لا تُستخدم عادة في الإنتاج في هذا المصنع. |
Al igual que la materia puede existir como líquido o sólido, el campo de Higgs, la sustancia que llena todo el espacio-tiempo, podría existir en dos estados. | TED | تمام مثلما تتواجد المادة كسائل أو صلب, اذا مجال هيقز, المادة التي تملأ كل الزمكان يمكن أن تتواجد في حالتين. |
En su opinión, solo el 9,2% de la sustancia que agota el ozono utilizado en el proceso de producción se utilizó como materia prima. | UN | وكان من رأيها أن 9.2 بالمائة فقط من المادة المستنفدة للأوزون التي استخدمت في عملية الإنتاج قد استخدمت كمادة أساسية. |
4.3.1.11 Cuando se monten en serie varios sistemas de cierre, el sistema que esté ubicado más cerca de la sustancia que se vaya a transportar deberá ser el primero en cerrarse. | UN | 4-3-1-11 إذا تم تركيب عدة نظم إغلاق متسلسلة يغلق النظام الأقرب إلى المادة المنقولة أولاً قبل ملئها. |
a) si la sustancia que se va a transportar tiene una densidad relativa no superior a 1,2: | UN | (أ) عندما لا تتجاوز الكثافة النسبية للمادة المقرر نقلها 1.2: |
Cuando de hecho, fue asesinada por la exposición a la sustancia que congeló el lago. | Open Subtitles | بينما في الواقع , هي قتلت من تعرضها للمادة التي تسببت بتجمد البحيرة |
La sustancia que inhaló es... plutonio. | Open Subtitles | تلك المادة التى استنشقتها كانت بلوتونيوم |
Antes que nada, la sustancia que encontramos en el aspa del ventilador, ¿la sangre seca y cabellos? | Open Subtitles | أولا، المادة التي وجدنا على النصير النصل، الدمّ المجفّف وشعرات فروة الرأس؟ |
Creo que Angela y Wallace Schiff fueron digeridos por esa sustancia que encontré por todo ese campo. | Open Subtitles | أعتقد الذي أنجيلا ووالاس شيف هضما بتلك المادة التي وجدت في جميع أنحاء ذلك الحقل. |
La sustancia que buscas se encuentra en el corazón de la zona fantasma. | Open Subtitles | المادة التي تريدها تقع في قلب منطقة الأشباح |
Analicé la sustancia que Peyton sacó de la cabeza de la víctima... | Open Subtitles | بحثت المادة التي أخرجتها " بايتون " من رأس الضحية |
Seguro es la misma sustancia que piensan que sea el elixir de la vida. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها هي نفس المادة التي يُعتقد أنها إكسير الحياة. |
Esta sustancia que encontró es en realidad un medio inerte que contiene un parásito microscópico que obtuve en Sumatra. | Open Subtitles | المادة التي وجدتيها في الواقع هي وسيلة خاملة تحتوي على طفيليات مجهرية |
La sustancia que me mantiene casi se ha agotado. | Open Subtitles | المادة التي تبقيني حيًا، أوشكت على الإنتهاء |
Días después, volví a por el resto de la sustancia que me mantuvo con vida. | Open Subtitles | بعد عدة أيام، عدت من أجل بقية المادة التي أبقتني حيًا |
Tenemos que dejar la sustancia que alberga el nitramene. | Open Subtitles | لابد أن نوقف المادة التي يسكنها النترامين |
A su juicio, se utilizó como materia prima solo el 9,2% de la sustancia que agota el ozono utilizada en el proceso de producción. | UN | وكان من رأيها أن 9.2 بالمائة فقط من المادة المستنفدة للأوزون التي استخدمت في عملية الإنتاج قد استخدمت كمادة أساسية. |
" b Cuando en esta columna se indica " No permitidos " , los orificios en la parte baja no están permitidos si la sustancia que ha de transportarse es líquida (véase 6.7.2.6.1). | UN | " (ب) عندما يبين هذه العمود " غير مسموح بها " ، لا يسمح بوجود فتحات في القاع عندما تكون المادة المنقولة سائلة (انظر 6-7-2-6-1). |
b) si la sustancia que se va a transportar tiene una densidad relativa superior a 1,2, la altura de caída se calculará con arreglo a la densidad relativa (d) de la sustancia, redondeada al primer decimal superior, como sigue: | UN | (ب) عندما تزيد الكثافة النسبية للمادة المقرر نقلها على 1.2، يُحسب ارتفاع السقوط على أساس الكثافة النسبية (ك) - " d " - للمادة المقرر نقلها مقربة إلى الرقم العشري الأول، على النحو التالي: |
Tenemos los resultados de la sustancia que cubría su víctima de homicidio, | Open Subtitles | قمنا بتحليل عضوي للمادة التي تغطي ضحيتكم المقتول |
Es una sustancia que no puede ser decompuesta en una sustancia más simple por una reacción química. | Open Subtitles | هى المادة التى لا يمكن تحليلها الى مادة أبسط عبر التفاعل الكيميائى |
El funcionario de aduanas debe verificar que los rótulos sean los apropiados para el tipo de sustancia que se envía y que corresponden a los documentos sobre el movimiento de la expedición. | UN | ويتعين على موظف الجمارك أن يتحقق من أن الإعلانات تلائم نوع المواد التي يجري شحنها وأنها تتوافق مع وثائق الشحن والنقل. |
Sin embargo, toda sustancia que aparezca mencionada por su nombre en la lista y que contenga impurezas técnicas o aditivos de estabilización o de otro tipo que afecten a su clasificación se considerará una mezcla o solución (véase 2.0.2.5). | UN | غير أن المواد الأخرى المذكورة بالاسم وتحتوي على شوائب تقنية أو مضافات للتثبيت أو لأغراض أخرى تؤثر على تصنيفها تعتبر مخلوطا أو محلولا (انظر 2-0-2-5). |
85. Varios oradores expresaron preocupación con respecto al uso indebido de tramadol, sustancia que no estaba sometida a fiscalización internacional. | UN | 85- وأَبدى عدد من المتكلِّمين قلقهم بشأن تعاطي الترامادول، وهو مادة لا تخضع حالياً للمراقبة الدولية. |
El cannabis siguió siendo la sustancia que más se consumía. | UN | وما زال القنّب يمثِّل مادة التعاطي الرئيسية. |
Toda mezcla que muestre las propíedades de una sustancia que reacciona espontáneamente del tipo B a F se clasificará como las sustancias que reaccionan espontáneamente de la división 4.1. | UN | كل مخلوط لـه خواص مادة ذاتية التفاعل من الأنواع باء إلى واو يصنَّف مادةً ذاتية التفاعل من الشعبة 4-1. |