"susto" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخوف
        
    • خوف
        
    • أخفتني
        
    • صدمة
        
    • خائفا
        
    • التخويف
        
    • الفزع
        
    • ذعر
        
    • أخفتنا
        
    • إخافتي
        
    • أخفتنى
        
    • أفزعتنا
        
    • أفزعتني
        
    • مخاوف
        
    • رعباً
        
    Una expresión de susto vale más que, digamos... una foto en la cual la celebridad ríe o posa. Open Subtitles التي عليها تعابير الخوف تساوي أكثر من صورة حيث الشخص التي بها يبتسم او يستعرض
    Verás, suena un poco loco para decirlo en inglés... y creo, creo que esta chica casi muere de un susto. Open Subtitles سيكون ضرباً من الجنون لو تكلمت بلغة أسهل بأنني أظن بأن هذه الفتاة ماتت من كثرة الخوف
    Bien, los Titanes les dieron un susto, pero Ed Henry parece supremamente seguro. Open Subtitles حَسناً، أعطىَ ' خوف لكن إد هنري يَنْظرُ واثق بدرجة عُليا. تي.
    Me podrías haber dicho que venía porque me mataste del susto. Perdóname. Open Subtitles كان من الأفضل لو أخبرتني لأنه لتوك أخفتني حتى الموت.
    Se llevó un susto cuando la persona que vino a su encuentro No era yo, pero el Sr. Tokura. Open Subtitles حصل على صدمة عندما أتى الشخص الذي سيلتقي به لم اكن انا , كان المعلم توكورا
    Me diste un susto del diablo. Open Subtitles كنت خائفا من جحيم لي.
    Encontre que puedo escapar a la parte idiota cuando ella no esta siendo una idiota, y como el test de susto nos hubiese guiado al mismo callejon sin salida ella estaba en lo correcto al pararlo. Open Subtitles أجدني أستطيع تجاوز جزئية الحماقة عندما لا تكون حمقاء وبما أنّ اختبار التخويف سيؤدي للنهاية نفسها فقد كانت محقّة بوقفه
    Bueno, después del susto de hoy, pediremos más pruebas sanguíneas. Creemos que está desarrollando otra infección. Open Subtitles بعد الفزع الذي سببه لنا اليوم، سنجري بعض إختبارات الدم، نعتقد أنه مصاب بعدوى آخرى
    Quiero decir, lamento si te asustamos, pero tú sí que nos diste un susto mortal! Open Subtitles أَعْني، أَنا آسفُ إذا سببنا لكي الخوف لَكنَّك ارعبتينا جميعا
    Vengan ! Vengan todos! Para el susto de sus vidas! Open Subtitles واحد يجىء, تعالوا جميعآ بسبب الخوف من اجل حياتكم
    Si mostrara mi tamaño real, tu vaca se moriría del susto. Open Subtitles إذا كنت بحجمي الحقيقي لكانت بقرتكَ هذه ماتت من الخوف
    Una tiene que esperar hasta que estan metidos tan de lleno, que no echaran a correr al primer susto. Open Subtitles اسمعي ، عندما تواعدين رجلاً أظن يجب ألا تبوحي بكلّ أسراركِ إلى أن يتعلّق بكِ ولايهرب عند أوّل إشارة خوف
    Bueno, tuvimos un pequeño susto, pero todo va bien. Open Subtitles , حسنا , كان لدينا خوف صغير لكن كل شيء بخير
    Menos mal. Ayer me diste un buen susto. Tienes razón, pobrecita. ¿Qué debes de haber pensado Open Subtitles ـ لقد أخفتني يوم أمس ـ من يدري ما الذي فكرت فيه
    me has dado un susto de muerte necesito que hagas algo y lo necesito ya Open Subtitles أنك أخفتني أَحتاجك لتصنع لي شيء وأنا أَحتاجه الآن
    Creo que fue más el susto que el ahogamiento. Open Subtitles أعتقد أنها كانت صدمة أكثر من الغرق
    Me podrías haber matado del susto. Open Subtitles هل يمكن أن يكون خائفا مني حتى الموت.
    La prueba del susto iba a llevar a este mismo callejón sin salida, ella tenía derecho a frenarlo. Open Subtitles وبما أنّ اختبار التخويف سيؤدي للنهاية نفسها فقد كانت محقّة بوقفه
    Bueno, después del susto de hoy, pediremos más pruebas sanguíneas. Creemos que está desarrollando otra infección. Open Subtitles بعد الفزع الذي سببه لنا اليوم، سنجري بعض إختبارات الدم، نعتقد أنه مصاب بعدوى آخرى
    Despues vino la piedra en el riñon eso extrañamente termino en un susto de la próstata. Open Subtitles ثم أتت ألآم الكلية أنتهت بغرابة بعد ذعر البروستات
    Nos diste un gran susto, viejo, con esa bala alojada en tu hombro. Open Subtitles لقد أخفتنا عليك يا رجل بتلك الرصاصة التي دخلت في كتفك
    Me dan un susto de muerte y luego hacen la gran pregunta. Open Subtitles محاولة إخافتي بشده، بعدها ينشدون ظالتهم الكبرى
    Y tanto que lo son. Me has dado un buen susto. Open Subtitles سأقول أنها تساوى الكثير لقد أخفتنى للحظات
    ¡Mi amigo! Qué susto nos dio. Open Subtitles يا صديقي لقد أفزعتنا تماما
    - Buenas noches. Me has dado un susto de muerte. Lo siento. Open Subtitles حسناً , طابت ليلتكِ حبيبتي طابت ليلتكِ لقد أفزعتني تماما
    Nos has dado un buen susto, querida. Open Subtitles لقد كان هذا حقاً واحداً من مخاوف الجحيم التى منحتيها لنا يا صغيرتى
    Vamos, viejo, suéltalo. Lo matas del susto. Open Subtitles بالله عليك يا رجل ، دعه يذهب أنت تسبب لي رعباً هائلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more