Una expresión de susto vale más que, digamos... una foto en la cual la celebridad ríe o posa. | Open Subtitles | التي عليها تعابير الخوف تساوي أكثر من صورة حيث الشخص التي بها يبتسم او يستعرض |
Verás, suena un poco loco para decirlo en inglés... y creo, creo que esta chica casi muere de un susto. | Open Subtitles | سيكون ضرباً من الجنون لو تكلمت بلغة أسهل بأنني أظن بأن هذه الفتاة ماتت من كثرة الخوف |
Bien, los Titanes les dieron un susto, pero Ed Henry parece supremamente seguro. | Open Subtitles | حَسناً، أعطىَ ' خوف لكن إد هنري يَنْظرُ واثق بدرجة عُليا. تي. |
Me podrías haber dicho que venía porque me mataste del susto. Perdóname. | Open Subtitles | كان من الأفضل لو أخبرتني لأنه لتوك أخفتني حتى الموت. |
Se llevó un susto cuando la persona que vino a su encuentro No era yo, pero el Sr. Tokura. | Open Subtitles | حصل على صدمة عندما أتى الشخص الذي سيلتقي به لم اكن انا , كان المعلم توكورا |
Me diste un susto del diablo. | Open Subtitles | كنت خائفا من جحيم لي. |
Encontre que puedo escapar a la parte idiota cuando ella no esta siendo una idiota, y como el test de susto nos hubiese guiado al mismo callejon sin salida ella estaba en lo correcto al pararlo. | Open Subtitles | أجدني أستطيع تجاوز جزئية الحماقة عندما لا تكون حمقاء وبما أنّ اختبار التخويف سيؤدي للنهاية نفسها فقد كانت محقّة بوقفه |
Bueno, después del susto de hoy, pediremos más pruebas sanguíneas. Creemos que está desarrollando otra infección. | Open Subtitles | بعد الفزع الذي سببه لنا اليوم، سنجري بعض إختبارات الدم، نعتقد أنه مصاب بعدوى آخرى |
Quiero decir, lamento si te asustamos, pero tú sí que nos diste un susto mortal! | Open Subtitles | أَعْني، أَنا آسفُ إذا سببنا لكي الخوف لَكنَّك ارعبتينا جميعا |
Vengan ! Vengan todos! Para el susto de sus vidas! | Open Subtitles | واحد يجىء, تعالوا جميعآ بسبب الخوف من اجل حياتكم |
Si mostrara mi tamaño real, tu vaca se moriría del susto. | Open Subtitles | إذا كنت بحجمي الحقيقي لكانت بقرتكَ هذه ماتت من الخوف |
Una tiene que esperar hasta que estan metidos tan de lleno, que no echaran a correr al primer susto. | Open Subtitles | اسمعي ، عندما تواعدين رجلاً أظن يجب ألا تبوحي بكلّ أسراركِ إلى أن يتعلّق بكِ ولايهرب عند أوّل إشارة خوف |
Bueno, tuvimos un pequeño susto, pero todo va bien. | Open Subtitles | , حسنا , كان لدينا خوف صغير لكن كل شيء بخير |
Menos mal. Ayer me diste un buen susto. Tienes razón, pobrecita. ¿Qué debes de haber pensado | Open Subtitles | ـ لقد أخفتني يوم أمس ـ من يدري ما الذي فكرت فيه |
me has dado un susto de muerte necesito que hagas algo y lo necesito ya | Open Subtitles | أنك أخفتني أَحتاجك لتصنع لي شيء وأنا أَحتاجه الآن |
Creo que fue más el susto que el ahogamiento. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت صدمة أكثر من الغرق |
Me podrías haber matado del susto. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون خائفا مني حتى الموت. |
La prueba del susto iba a llevar a este mismo callejón sin salida, ella tenía derecho a frenarlo. | Open Subtitles | وبما أنّ اختبار التخويف سيؤدي للنهاية نفسها فقد كانت محقّة بوقفه |
Bueno, después del susto de hoy, pediremos más pruebas sanguíneas. Creemos que está desarrollando otra infección. | Open Subtitles | بعد الفزع الذي سببه لنا اليوم، سنجري بعض إختبارات الدم، نعتقد أنه مصاب بعدوى آخرى |
Despues vino la piedra en el riñon eso extrañamente termino en un susto de la próstata. | Open Subtitles | ثم أتت ألآم الكلية أنتهت بغرابة بعد ذعر البروستات |
Nos diste un gran susto, viejo, con esa bala alojada en tu hombro. | Open Subtitles | لقد أخفتنا عليك يا رجل بتلك الرصاصة التي دخلت في كتفك |
Me dan un susto de muerte y luego hacen la gran pregunta. | Open Subtitles | محاولة إخافتي بشده، بعدها ينشدون ظالتهم الكبرى |
Y tanto que lo son. Me has dado un buen susto. | Open Subtitles | سأقول أنها تساوى الكثير لقد أخفتنى للحظات |
¡Mi amigo! Qué susto nos dio. | Open Subtitles | يا صديقي لقد أفزعتنا تماما |
- Buenas noches. Me has dado un susto de muerte. Lo siento. | Open Subtitles | حسناً , طابت ليلتكِ حبيبتي طابت ليلتكِ لقد أفزعتني تماما |
Nos has dado un buen susto, querida. | Open Subtitles | لقد كان هذا حقاً واحداً من مخاوف الجحيم التى منحتيها لنا يا صغيرتى |
Vamos, viejo, suéltalo. Lo matas del susto. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل ، دعه يذهب أنت تسبب لي رعباً هائلاً |