Tema del Signatura programa título o descripción | UN | الرمز البند في جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
Signatura Tema del programa título o descripción | UN | بند جدول اﻷعمـال العنوان أو الوصف |
título o descripción | UN | رمــز الوثيقــة اﻷعمــال العنوان أو الوصف |
Signatura Tema del programa título o descripción | UN | رمز الوثيقة بند جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
Signatura del documento Tema del programa título o descripción | UN | رمز الوثيقة بند جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
Signatura Tema del programa título o descripción | UN | رمز الوثيقة بند جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
Signatura del documento Tema del programa título o descripción | UN | رقم الوثيقة بند جدول اﻷعمال العنوان أو الوصف |
Se pueden realizar búsquedas por conferencia, tema, título o palabra clave, y descargar los textos íntegros de las resoluciones. | UN | ويمكن البحث فيهما حسب المؤتمر أو الموضوع أو العنوان أو الكلمات المفاتيح؛ ويمكن تنزيل نصوص القرارات بالكامل. |
Signatura del documento título o descripción | UN | رمز الوثيقة العنوان أو البيان |
Signatura del documento título o descripción | UN | رمز الوثيقة العنوان أو الوصف |
Signatura del documento título o descripción | UN | رمز الوثيقة العنوان أو الوصف |
La base de datos permite realizar búsquedas de resoluciones por conferencia, tema, título o palabra, y descargar los textos completos de las resoluciones. | UN | وتتيح قاعدة البيانات البحث عن القرارات حسب المؤتمر أو الموضوع أو العنوان أو الكلمة، ويمكن تنزيل النصوص الكاملة للقرارات. |
documento programa título o descripción | UN | اﻷعمال العنوان أو الوصف |
título o descripción | UN | العنوان أو الوصف |
título o descripción | UN | العنوان أو البيـــان |
título o descripción | UN | العنوان أو الوصف |
título o descripción | UN | العنوان أو الوصف |
título o descripción | UN | العنوان أو الوصف |
título o descripción | UN | العنوان أو الوصف |
Tema del programa/título o descripción del documento | UN | بند جدول اﻷعمال/عنوان أو وصف التقرير |
título o cargo: | UN | اللقب أو المنصب: |
título o descripción | UN | عنوانها أو موضوعها |
Reconociendo además que el Protocolo de Kyoto no ha creado ni conferido a las Partes del anexo I ningún derecho, título o atribución en relación con emisiones de ningún tipo, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن بروتوكول كيوتو لم ينشئ أو يمنح أي حق أو حجة أو استحقاق فيما يتصل بالانبعاثات من أي نوع للأطراف المدرجة في المرفق الأول، |
Por ejemplo, la ley de la ubicación del título o el documento regulará las cuestiones de prelación, incluso cuando la garantía real se haga oponible por métodos distintos a la posesión. | UN | فقانون مكان الصك أو المستند، على سبيل المثال، يحكم مسائل الأولوية حتى وإن كان الحق الضماني نافذا تجاه الأطراف الثالثة بوسائل أخرى غير الحيازة. |
En 2000, la proporción de mujeres entre los estudiantes egresados de los institutos de enseñanza superior luego de aprobar sus exámenes finales y obtener su título o certificado equivalente llegó a 44,8% en toda Alemania. | UN | وفي عام 2000، بلغت نسبة النساء بين الطلبة الذين تخرجوا في مؤسسات التعليم العالي بعد حصولهم على دبلوم أو ما يعادله في الامتحانات النهائية في ألمانيا بكاملها 44.8 في المائة. |
+++Reconociendo además que el Protocolo de Kyoto no ha creado ni conferido a las Partes del anexo I ningún derecho, título o atribución en relación con emisiones de ningún tipo, | UN | +++ وإذ يسلم أيضا بأن بروتوكول كيوتو لم ينشئ أو يمنح أي حق أو سند ملكية أو استحقاق فيما يتصل بالانبعاثات من أي نوع للأطراف المدرجة في المرفق الأول، |
A diferencia del caso del reconocimiento, en el caso de la protesta el Estado no asume obligaciones a su cargo en forma unilateral, sino que interrumpe la formación de un derecho, de un título o de una posición jurídica. | UN | 94 - وخلافا للاعتراف، فإن الدولة في حالة الاحتجاج لا تأخذ التزامات على نفسها بطريقة انفرادية بل تمنع نشوء حق أو حق ملكية أو وضع قانوني. |