"tómate tu tiempo" - Translation from Spanish to Arabic

    • خذ وقتك
        
    • خذي وقتك
        
    • خذي وقتكِ
        
    • خُذ وقتك
        
    • إستغرقْ وقتَكَ
        
    • خذى وقتك
        
    • لا تتسرع
        
    • لا تستعجل
        
    • خد وقتك
        
    • خذ راحتك
        
    • خُذي وقتكِ
        
    • خذي راحتكِ
        
    • فقط تأخذ وقتك
        
    • الوقت يمضي
        
    • يَستغرقُ وقتَكَ
        
    Tómate tu tiempo anunciando a la audiencia, diciendo adiós a los actores. TED خذ وقتك وأعلن للجمهور، قل وداعا للممثلين.
    Tan solo piénsalo, Tómate tu tiempo, no te apresures. Te veré luego. Open Subtitles فقط فكر في الأمر , خذ وقتك ولا تستعجل , أراك لاحقا
    Tómate tu tiempo. No es que podamos comenzar la boda sin ti. Open Subtitles خذ وقتك , الأمر ليس وكأننا بإمكاننا أن نبدأ الزواج بدونك
    Pero claramente estás incapacitada, así que Tómate tu tiempo, sin prisas Open Subtitles لكن بصراحة , لازالتي بحاجة الي راحة خذي وقتك بلا انشغال
    Sé que no lo esperabas. Tómate tu tiempo. Open Subtitles أعلم أن الأمر سريع لكن خذي وقتكِ بالتفكير فيه
    Sólo Tómate tu tiempo, guíanos, haremos el resto. Open Subtitles مفهوم فقط خذ وقتك وجهنا ونحن سنقوم بالباقي
    General Zhao, Tómate tu tiempo para meditar mi oferta. Open Subtitles لورد كاو خذ وقتك فى التفكير فى هذا الأمر لا حاجه للتسرع
    Tómate tu tiempo para contárnoslo porque hay atasco. Open Subtitles خذ وقتك في روايتها، لأنّنا سنعلق في زحام مروري.
    Estás siendo muy impulsivo. Necesitas ir más despacio, Tómate tu tiempo. Open Subtitles انت تتسرع عليك أن تبطئ من نفسك قليلاً خذ وقتك
    Tómate tu tiempo al escoger entre estos fotógrafo ¿vale? Open Subtitles خذ وقتك عند اختيار هذه المصورين الآن، كل الحق؟
    Tómate tu tiempo para ir. Yo le diré al gerente. Open Subtitles خذ وقتك في المجيء سأقول للمدير بخصوص ذلك
    Tómate tu tiempo... y hazlo bien. Open Subtitles خذ وقتك. ولتفعل ذلك بشكل صحيح.
    Ok Kit, es tu primera grabación, así que Tómate tu tiempo y hazlo sexy. Open Subtitles حسناَ " كيت " هذا أول تسجيل لك خذي وقتك واجعليه مثيراَ
    Bueno, no estoy apurado. Tómate tu tiempo. Open Subtitles حسناً انا لست مستعجلاً خذي وقتك
    No hay prisa Tómate tu tiempo para ir puliéndola. Open Subtitles وما فعلتيه كان رائعاً لا حاجة لكِ بأن تعجلي الآن خذي وقتكِ وهذبيها جيّداً
    Así que recuerda, sólo Tómate tu tiempo, desacelera y llévala a amarillo. Open Subtitles لذا تذكرِ، خذي وقتكِ فقط خففي من حدتها، وخذيها للحالة الصفراء
    Genial, está bien. Tómate tu tiempo. Open Subtitles رائع , لابأس في ذلك , خُذ وقتك
    Tómate tu tiempo... y piénsalo. Open Subtitles إستغرقْ وقتَكَ وفكّرْ في الموضوع. لكن l يُحذّرُك
    Tómate tu tiempo pero dime que sí... antes de mañana por la noche. Open Subtitles خذى وقتك , لكن أجيبى بنعم مساء الغد إذا إستطعتى
    Tómate tu tiempo, no te apresures. Open Subtitles خذ وقتك نعم ,لا تتسرع
    No hay prisa, Pooh. Tómate tu tiempo. Open Subtitles لا تستعجل يا بوو خذ وقتك في التفكير
    Tómate tu tiempo. Mi taxi llega en una hora y media. Open Subtitles خد وقتك سيارة أجرتي سَتَكُونُ هنا بعد نصف السّاعة
    Tómate tu tiempo. No quieres apresurarte con eso. Open Subtitles خذ راحتك يا رجل لا داعي للاستعجال في هذا
    Te diré qué haré. Tómate tu tiempo. Yo me recostaré y me pondré cómodo. Open Subtitles أتعلمين ماذا، خُذي وقتكِ وسأجلس هنا مُرتاحاً حتى تعودي
    No. Tómate tu tiempo. Open Subtitles لا، خذي راحتكِ.
    Tómate tu tiempo. Open Subtitles فقط تأخذ وقتك.
    Tómate tu tiempo, hijo de puta. Open Subtitles الوقت يمضي, أيها السافل
    Bueno, Tómate tu tiempo. Open Subtitles الموافقة، يَستغرقُ وقتَكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more