"taiz" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعز
        
    • وتعز
        
    La capacidad de acogida de esos centros es de 540 niños; el centro de Taiz para niñas se inauguró a mediados de 2008. UN تبلغ الطاقة الاستيعابية لهذه الدور 540 طفل حدث تم افتتاح الدار الجانحات في محافظة تعز منتصف العام 2008.
    Yaman Abduh Ahmad al-`Alimi - nombre de la madre: Jamilah - nacido en Taiz en 1981 UN يمن عبده أحمد العليمي، والدته جميلة، تولد 1981 تعز عبد الغفار حسن الشدادي
    Abdullah Nu`man Yahya Dahman - nombre de la madre: Afifah - nacido en Taiz en 1974 UN عبد الله نعمان يحيى دهمان، والدته عفيفة، تولد 1974 تعز
    La mutilación también era corriente en algunos distritos del interior como Lahg, Dhamar y Taiz, en los que formaba parte de las costumbres y tradiciones imperantes. UN ويمارس هذا التشويه أيضاً في بعض المحافظات الداخلية مثل لحج وذمار وتعز كجزء من العادات والتقاليد السائدة فيها.
    Le siguen las provincias centrales y occidentales, donde se denunciaron incidentes con 53 víctimas en la ciudad de Saná y en las provincias de Saná, Taiz, Hadramaut y Al Bayda. UN ووقعت ثاني أعلى نسبة من الحوادث في محافظات الوسط والغرب، حيث أُبلغ عن وقوع حوادث مست 53 طفلاً في مدينة صنعاء ومحافظات صنعاء وتعز وحضرموت والبيضاء.
    Usamah Abduljabbar Abdulrahman - nombre de la madre : Za`faran - nacido en Taiz en 1982 UN أسامة عبد الجبار عبد الرحمن، والدته زعفران، تولد 1982 تعز عبد الواسع سعيد المطاني
    Salih Ali Salih al-`Absi - nombre de la madre: Katibah - nacido en Taiz en 1979 UN خلفان عثمان القدري صالح علي صالح العبسي، والدته كاتبة، تولد 1979 تعز
    Daghim Abdulwarith Antar - nombre de la madre: Safiyah - nacido en Taiz en 1979 UN ياسين سيف القزطي داغم عبد الوارث عنتر، والدته صفية، تولد 1979 تعز
    Abdul ' ilah Sayf Nu`man al-As`ad - nombre de la madre: Sabriyah - nacido en Taiz en 1979 UN عبد الإله سيف نعمان الأسعد، والدته: صبرية، تولد 1969 تعز غالب محمد الحرازي
    Ahmad Sadiq Mayhub al-Dab`i - nombre de la madre: Samiyah - nacido en Taiz en 1974 UN محمد أحمد الناصر أحمد صادق مهيوب الدبعي، والدته: سامية، تولد 1974 تعز لقمان محمد الساعي
    Hazza` Mas`ud Abduh Muhammad al-Shar`abi - nombre de la madre: Fatum - nacido en Taiz en 1968 UN هزاع مسعود عبده محمد الشرعيي، والدته: فطوم، تولد 1968 تعز منير أحمد المرادي غالب أحمد الصالح
    Isam Ramiz Sultan Muhammad al-Qadiri - nombre de la madre: Nadiyah - nacido en Taiz en 1978 UN عصام رامز سلطان محمد القادري، والدته: نادية، تولد 1978 تعز عليان أحمد الحكي
    Qahtan Abdulraqib Abdullah Aqlan - nombre de la madre: Zaynab - nacido en Taiz en 1972 UN قاسم محمد نشوان قحطان عبد الرقيب عبد الله عقلان، والدته: زينب، تولد 1972 تعز
    Salih Khalid al-Jabiri - nombre de la madre: Asma ' - nacido en Taiz en 1975 UN عبد الخالق زاهر الغادري صالح خالد الجابري، والدته: أسماء، تولد 1975 تعز
    Muhammad Umar Ali Khudayr al-Shawafi - nombre de la madre: Raziqiyah - nacido en Taiz en 1974 UN شهاب الدين محمد الواعظي محمد عمر علي خضير الشوافي، والدته وارقية، تولد 1974 تعز
    Ahmad Ali al-Mas`udi - nombre de la madre: Qubul - nacido en Taiz en 1980 UN أحمد علي السعودي، والدته قبول، تولد 1980 تعز نصر الدين محمد العامري حزام قاسم النجاشي
    Nasir Ali Ahmad al-Muntasir - nombre de la madre: Anisah - nacido en Taiz en 1979 UN ناصر علي أحمد المنتصر، والدته أنيسة، تولد 1979 تعز حسين حسن باكرشيان
    Los supervivientes de minas casi siempre tienen acceso a servicios de rehabilitación postraumática, incluidos los implantes de prótesis y ortosis y la terapia física, proporcionada por los hospitales principales y los centros de prótesis del Ministerio de Población y Salud Pública en las ciudades de Sana, Adén, Taiz, Hodaida y Mukalla. UN وتقدم هذه الخدمات في المستشفيات الكبيرة ومراكز صنع الأطراف الاصطناعية التابعة لوزارة الصحة العامة والسكان الموجودة في المدن الكبيرة مثل صنعاء وعدن وتعز والحديدة والمكلا.
    El 18 de marzo, decenas de manifestantes no armados murieron en enfrentamientos con las fuerzas de seguridad en Saná y Taiz. UN وفي 18 آذار/ مارس، قُتل العشرات من المتظاهرين العزل في صنعاء وتعز في مصادمات مع قوات الأمن.
    En 2011, en el momento álgido de los disturbios civiles, se veía con regularidad a niños armados en uniforme en puestos militares de control o protegiendo a manifestantes en ciudades importantes como Saná y Taiz. UN ففي عام 2011، والاضطرابات الأهلية على أشدها، شوهد أطفال مسلحون في الزي العسكري غير ما مرة يحرسون نقاط التفتيش العسكرية أو يحمون المتظاهرين في كبريات المدن، مثل صنعاء وتعز.
    6. Se capacitó a un total de 690 taxistas que prestan servicio entre Hudaydah y Harad y entre Hudaydah, Sanaa, Sadaa, Hajjah y Taiz, para hacerles conscientes de los riesgos de la trata de niños y las penas que lleva consigo. UN - تلقى ٦٩٠ من سائقي سيارات الأجرة توعية للتعريف عن مخاطر تهريب الأطفال والعقوبات القانونية المتعلقة بها بين الحديدة وحرض وبين الحديدة وصنعاء وصعده وحجة وتعز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more