La capacidad de acogida de esos centros es de 540 niños; el centro de Taiz para niñas se inauguró a mediados de 2008. | UN | تبلغ الطاقة الاستيعابية لهذه الدور 540 طفل حدث تم افتتاح الدار الجانحات في محافظة تعز منتصف العام 2008. |
Yaman Abduh Ahmad al-`Alimi - nombre de la madre: Jamilah - nacido en Taiz en 1981 | UN | يمن عبده أحمد العليمي، والدته جميلة، تولد 1981 تعز عبد الغفار حسن الشدادي |
Abdullah Nu`man Yahya Dahman - nombre de la madre: Afifah - nacido en Taiz en 1974 | UN | عبد الله نعمان يحيى دهمان، والدته عفيفة، تولد 1974 تعز |
La mutilación también era corriente en algunos distritos del interior como Lahg, Dhamar y Taiz, en los que formaba parte de las costumbres y tradiciones imperantes. | UN | ويمارس هذا التشويه أيضاً في بعض المحافظات الداخلية مثل لحج وذمار وتعز كجزء من العادات والتقاليد السائدة فيها. |
Le siguen las provincias centrales y occidentales, donde se denunciaron incidentes con 53 víctimas en la ciudad de Saná y en las provincias de Saná, Taiz, Hadramaut y Al Bayda. | UN | ووقعت ثاني أعلى نسبة من الحوادث في محافظات الوسط والغرب، حيث أُبلغ عن وقوع حوادث مست 53 طفلاً في مدينة صنعاء ومحافظات صنعاء وتعز وحضرموت والبيضاء. |
Usamah Abduljabbar Abdulrahman - nombre de la madre : Za`faran - nacido en Taiz en 1982 | UN | أسامة عبد الجبار عبد الرحمن، والدته زعفران، تولد 1982 تعز عبد الواسع سعيد المطاني |
Salih Ali Salih al-`Absi - nombre de la madre: Katibah - nacido en Taiz en 1979 | UN | خلفان عثمان القدري صالح علي صالح العبسي، والدته كاتبة، تولد 1979 تعز |
Daghim Abdulwarith Antar - nombre de la madre: Safiyah - nacido en Taiz en 1979 | UN | ياسين سيف القزطي داغم عبد الوارث عنتر، والدته صفية، تولد 1979 تعز |
Abdul ' ilah Sayf Nu`man al-As`ad - nombre de la madre: Sabriyah - nacido en Taiz en 1979 | UN | عبد الإله سيف نعمان الأسعد، والدته: صبرية، تولد 1969 تعز غالب محمد الحرازي |
Ahmad Sadiq Mayhub al-Dab`i - nombre de la madre: Samiyah - nacido en Taiz en 1974 | UN | محمد أحمد الناصر أحمد صادق مهيوب الدبعي، والدته: سامية، تولد 1974 تعز لقمان محمد الساعي |
Hazza` Mas`ud Abduh Muhammad al-Shar`abi - nombre de la madre: Fatum - nacido en Taiz en 1968 | UN | هزاع مسعود عبده محمد الشرعيي، والدته: فطوم، تولد 1968 تعز منير أحمد المرادي غالب أحمد الصالح |
Isam Ramiz Sultan Muhammad al-Qadiri - nombre de la madre: Nadiyah - nacido en Taiz en 1978 | UN | عصام رامز سلطان محمد القادري، والدته: نادية، تولد 1978 تعز عليان أحمد الحكي |
Qahtan Abdulraqib Abdullah Aqlan - nombre de la madre: Zaynab - nacido en Taiz en 1972 | UN | قاسم محمد نشوان قحطان عبد الرقيب عبد الله عقلان، والدته: زينب، تولد 1972 تعز |
Salih Khalid al-Jabiri - nombre de la madre: Asma ' - nacido en Taiz en 1975 | UN | عبد الخالق زاهر الغادري صالح خالد الجابري، والدته: أسماء، تولد 1975 تعز |
Muhammad Umar Ali Khudayr al-Shawafi - nombre de la madre: Raziqiyah - nacido en Taiz en 1974 | UN | شهاب الدين محمد الواعظي محمد عمر علي خضير الشوافي، والدته وارقية، تولد 1974 تعز |
Ahmad Ali al-Mas`udi - nombre de la madre: Qubul - nacido en Taiz en 1980 | UN | أحمد علي السعودي، والدته قبول، تولد 1980 تعز نصر الدين محمد العامري حزام قاسم النجاشي |
Nasir Ali Ahmad al-Muntasir - nombre de la madre: Anisah - nacido en Taiz en 1979 | UN | ناصر علي أحمد المنتصر، والدته أنيسة، تولد 1979 تعز حسين حسن باكرشيان |
Los supervivientes de minas casi siempre tienen acceso a servicios de rehabilitación postraumática, incluidos los implantes de prótesis y ortosis y la terapia física, proporcionada por los hospitales principales y los centros de prótesis del Ministerio de Población y Salud Pública en las ciudades de Sana, Adén, Taiz, Hodaida y Mukalla. | UN | وتقدم هذه الخدمات في المستشفيات الكبيرة ومراكز صنع الأطراف الاصطناعية التابعة لوزارة الصحة العامة والسكان الموجودة في المدن الكبيرة مثل صنعاء وعدن وتعز والحديدة والمكلا. |
El 18 de marzo, decenas de manifestantes no armados murieron en enfrentamientos con las fuerzas de seguridad en Saná y Taiz. | UN | وفي 18 آذار/ مارس، قُتل العشرات من المتظاهرين العزل في صنعاء وتعز في مصادمات مع قوات الأمن. |
En 2011, en el momento álgido de los disturbios civiles, se veía con regularidad a niños armados en uniforme en puestos militares de control o protegiendo a manifestantes en ciudades importantes como Saná y Taiz. | UN | ففي عام 2011، والاضطرابات الأهلية على أشدها، شوهد أطفال مسلحون في الزي العسكري غير ما مرة يحرسون نقاط التفتيش العسكرية أو يحمون المتظاهرين في كبريات المدن، مثل صنعاء وتعز. |
6. Se capacitó a un total de 690 taxistas que prestan servicio entre Hudaydah y Harad y entre Hudaydah, Sanaa, Sadaa, Hajjah y Taiz, para hacerles conscientes de los riesgos de la trata de niños y las penas que lleva consigo. | UN | - تلقى ٦٩٠ من سائقي سيارات الأجرة توعية للتعريف عن مخاطر تهريب الأطفال والعقوبات القانونية المتعلقة بها بين الحديدة وحرض وبين الحديدة وصنعاء وصعده وحجة وتعز. |