"taller internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلقة العمل الدولية
        
    • حلقة عمل دولية
        
    • لحلقة العمل الدولية
        
    • عقدت حلقة العمل
        
    • حلقةُ العمل الدولية
        
    Seminario Taller Internacional de educación y prevención integral con énfasis en participación comunitaria, Colombia, 1992 UN حلقة العمل الدولية بشأن التعليم والوقاية المتكاملة القائمة أساسا على مشاركة المجتمعات المحلية، كولومبيا، ١٩٩٢.
    Taller Internacional de Evaluación para el Plan de Acción Subregional de Centroamérica, Panamá y República Dominicana, Costa Rica, 1993 UN حلقة العمل الدولية لتقييم خطة العمل دون اﻹقليمية ﻷمريكا الوسطى، وبنما والجمهورية الدومينيكية، كوستاريكا، ١٩٩٣.
    El segundo Taller Internacional llegó a las siguientes conclusiones sobre la naturaleza de la " Evaluación de Evaluaciones " : UN 2 - توصلت حلقة العمل الدولية الثانية إلى الاستنتاجات التالية بشأن طبيعة " تقييم التقييمات " :
    Taller Internacional sobre las energías menos contaminantes o que producen menos gases de efecto invernadero. UN حلقة عمل دولية بشأن الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    Los participantes en el foro hicieron 27 contribuciones, que fueron presentadas al Taller Internacional sobre las estadísticas del turismo. UN وقدم المشاركون في المنتدى سبعا وعشرين مساهمة عُرضت على حلقة العمل الدولية المعنية بإحصاءات السياحة.
    Informe abreviado del Taller Internacional sobre el clima y la degradación de las tierras. UN تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي.
    Informe resumido del Taller Internacional sobre el clima y la degradación de las tierras. UN تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي.
    Informe del Taller Internacional sobre el clima y la degradación de las tierras. UN تقرير حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    Informe del Taller Internacional sobre el clima y la degradación de las tierras UN تقرير عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    INFORME ABREVIADO DEL Taller Internacional SOBRE EL CLIMA Y LA DEGRADACIÓN DE LAS TIERRAS UN تقرير موجز عن حلقة العمل الدولية المعنية بالمناخ وتردي الأراضي
    El Taller Internacional sobre el clima y la degradación de las tierras se enmarcó en el mismo espíritu que la puesta en práctica del AIDD. UN وعُقدت حلقة العمل الدولية بشأن المناخ وتردي الأراضي مشياً على نفس النهج المتبع في تنفيذ السنة الدولية للصحارى والتصحر.
    2005 Taller Internacional acerca del proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (México) UN 2005 حلقة العمل الدولية المتعلقة بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، المكسيك
    Información básica sobre los adelantos científicos y tecnológicos recientes que pudieran ser pertinentes para la Convención: informe sobre un Taller Internacional en Beijing UN معلومات أساسية عن التطورات العلمية والتكنولوجية التي قد تكون ذات صلة بالاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل الدولية المعقودة في بيجين
    Taller Internacional sobre la elaboración de propuestas prácticas para la Séptima Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas UN حلقة العمل الدولية المعنية بوضع مقترحات عملية من أجل المؤتمر الاستعراضي السابع لاتفاقية الأسلحة البيولوجية
    Para participar como ponente en un Taller Internacional de alto nivel en Ulan Bator UN للمشاركة بصفة محاضر في حلقة نقاش خلال حلقة العمل الدولية الرفيعة المستوى في أولان باتور
    Taller Internacional para Centroamérica, Panamá y República Dominicana, Guatemala, Diciembre de 1993. UN حلقة العمل الدولية لبلدان أمريكا الوسطى، وبنما والجمهورية الدومينيكية، غواتيمالا، كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    También recomendó que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos acelerase los procedimientos pertinentes para que el Taller Internacional de periodistas indígenas pudiera celebrarse a principios de 1998, y agradecía al Gobierno de España por ofrecerse como anfitrión. UN وأوصت أيضا مفوضية حقوق اﻹنسان بتعجيل اﻹجراءات ذات الصلة بحيث يتسنى عقد حلقة العمل الدولية الخاصة بالصحفيين من أبناء الشعوب اﻷصلية في أوائل عام ١٩٩٨، وشكرت لحكومة إسبانيا عرضها استضافة حلقة العمل.
    Taller Internacional sobre las energías menos contaminantes o menos emisoras de gases de efecto invernadero. UN حلقة عمل دولية بشأن الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    La Comisión empezó a planificar la celebración de un Taller Internacional sobre el proceso de demarcación, con apoyo de las Naciones Unidas y de los donantes. UN وبدأت لجنة الحدود التخطيط لعقد حلقة عمل دولية عن عملية ترسيم الحدود، بدعم من الأمم المتحدة وجهات مانحة.
    El Sr. Roberts había sido designado Coordinador de las consultas oficiosas durante el primer Taller Internacional de evaluación del estado del medio marino mundial. UN وكان السيد روبرتس قد عمل منسقا للمشاورات غير الرسمية لحلقة العمل الدولية الأولى.
    El segundo Taller Internacional se celebró del 13 al 15 de junio de 2005 en la Sede de las Naciones Unidas. UN 5 - عقدت حلقة العمل الدولية الثانية من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2005 في مقر الأمم المتحدة.
    El Taller Internacional sobre las estadísticas del turismo se celebró en la sede de la OMT en Madrid del 17 al 20 de julio de 2006. UN 10 - نُظمت حلقةُ العمل الدولية المعنية بإحصاءات السياحة في مقر منظمة السياحة العالمية في مدريد في الفترة من 17 إلى 20 تموز/يوليه 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more