"taller para" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلقة العمل الخاصة
        
    • حلقة عمل ل
        
    • حلقة العمل المتعلقة
        
    • حلقة العمل المخصصة
        
    • ورشة
        
    • حلقة عمل لفائدة
        
    • الورش
        
    • ورش
        
    • حلقة عمل واحدة
        
    • حلقة العمل كي
        
    • حلقة عمل لكبار
        
    • حلقة عمل من أجل
        
    Apoyo a las actividades de la secretaría relacionadas con el artículo 6 de la Convención: taller para los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN تقديم الدعم لأنشطة الأمانة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية: حلقة العمل الخاصة بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    Informe sobre el taller para los pequeños Estados insulares en desarrollo sobre el artículo 6 de la Convención. UN تقرير عن حلقة العمل الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    23. taller para personal directivo sobre sensibilidad a las diferencias de trato por razón de sexo, 2 a 4 de agosto de 1995, Mohale’s Hoek, Lesotho: participante y especialista UN ٣٢- حلقة عمل لﻹدارة العليا - الوعي بالفوارق بين الجنسين، ٢-٤ آب/أغسطس ٥٩٩١، موهالي هوك، ليسوتو - مشارك وخبير.
    El taller para los pequeños Estados insulares en desarrollo fue el último de la serie de talleres organizados por la secretaría. UN وكانت حلقة العمل المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية هي الأخيرة في سلسلة حلقات العمل التي نظمتها الأمانة.
    1. taller para los países menos adelantados anglófonos de África UN 1- حلقة العمل المخصصة لأقل البلدان نمواً الناطقة بالإنكليزية في أفريقيا
    * Construcción de un taller para vagones en Tashkent, Uzbekistán, por el Japón UN تشييد ورشة لعربات السكك الحديدية في طشقند، أوزبكستان من قبل اليابان
    taller para oficiales médicos jefe y oficiales médicos de la fuerza UN حلقة عمل لفائدة رؤساء الخدمات الطبية والمسؤولين الطبيين للقوة
    Apoyo a las actividades de la secretaría relacionadas con el artículo 6 de la Convención: taller para los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN تقديم الدعم لأنشطة الأمانة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية: حلقة العمل الخاصة بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    El taller para jueces se inscribe en el marco de fortalecimiento de la capacidad institucional para la aplicación efectiva del derecho y las políticas de la competencia elaborado por la UNCTAD. UN وتدخل حلقة العمل الخاصة بالقضاة ضمن إطار الأونكتاد لبناء القدرات المؤسسية بغية الإنفاذ الفعال لقوانين وسياسات المنافسة.
    Por ejemplo, en el verano de 1998, Las Mujeres y el Desarrollo Económico Rural organizaron su propio taller para asegurarse de que las cuestiones que interesan a la mujer fueran tenidas en cuenta como parte de esa fase del Diálogo. UN وعلى سبيل المثال، ففي صيف 1998، نظَّمت هيئة المرأة والتنمية الاقتصادية الريفية حلقة العمل الخاصة بها لضمان أن تحوز مشاكل المرأة الاهتمام بوصفها جزءا من تلك المرحلة من الحوار.
    El curso básico, que es el taller para la gestión de situaciones de emergencia se impartirá en seis sesiones a 80 personas no pertenecientes al ACNUR; UN وستقدَّم الدورة الأساسية، وهي حلقة العمل المتعلقة بإدارة حالات الطوارئ، في 6 جلسات وسيستفيد منها 80 شخصا من غير موظفي المفوضية؛
    Un ejemplo del enfoque temático para atender las necesidades de asistencia técnica es el taller para fiscales encargados de casos de terrorismo que se celebrará en Nueva York a principios de diciembre de 2010. UN 18 - وأحد الأمثلة عن اتباع نهج مواضيعي لتلبية احتياجات المساعدة التقنية هو حلقة العمل المتعلقة بالمدعين العامين في قضايا الإرهاب التي ستعقد بنيويورك، في بداية كانون الأول/ديسمبر 2010.
    2. taller para los países menos adelantados francófonos UN 2- حلقة العمل المخصصة لأقل البلدان نمواً الناطقة بالفرنسية
    3. taller para los países menos adelantados de Asia UN 3- حلقة العمل المخصصة لأقل البلدان نمواً في آسيا
    Participación de la CNDH en el taller para alumnas de la facultad de derecho titulado ¡Conoce tus derechos! UN شاركت اللجنة في أعمال ورشة عمل التي قامت بكلية القانون للطالبات تحت عنوان اعرفي حقوقك
    :: Construcción de un taller para vehículos de transporte en el campamento de Faouar UN :: أنجز تشييد مبنى ورشة النقليات في معسكر نبع الفوار
    En Guinea, la Sección de Lucha contra la Discriminación Racial organizó en Conakry un taller para 50 representantes de medios de comunicación. UN ١٥ - وفي غينيا، نظم قسم مناهضة التمييز العنصري حلقة عمل لفائدة 50 من ممثلي وسائط الإعلام في كوناكري.
    Sin embargo, se necesitará equipo de taller para complementar los talleres en los cuarteles de las cinco brigadas. UN على أنه ستلزم معدات ورش لتكملة مرافق الورش في مقار اﻷلوية الخمسة.
    :: 1 taller para líderes tradicionales y ONG sobre el fortalecimiento del sistema formal de justicia en el este del Chad UN :: عقد حلقة عمل واحدة للزعماء التقليديين والمنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز نظام القضاء الرسمي في شرق تشاد
    El OSACT tendrá ante sí un informe del taller para su examen. UN وسيعرض على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقرير عن حلقة العمل كي تنظر فيه.
    La oficina intervino asimismo en talleres jurídicos llevados a cabo por la Oficina de Apoyo Jurídico, en particular en un taller para personal directivo superior. UN وقدم المكتب عروضا خلال حلقات العمل القانونية التي أجراها مكتب الدعم القانوني، بما في ذلك حلقة عمل لكبار المديرين.
    Por tanto la Comisión había recomendado que se convocara un taller para obtener el mejor asesoramiento científico y normativo posible sobre la formulación de un plan de ordenación ambiental en escala regional para esa zona. UN ولذا أوصت اللجنة بعقد حلقة عمل من أجل الحصول على أفضل مشورة علمية وسياساتية ممكنة بشأن صياغة خطة للإدارة البيئية على الصعيد الإقليمي من أجل هذه المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more