también hizo una declaración el observador del Consejo para la Defensa de los Recursos Naturales. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل مجلس حماية الموارد الطبيعية. |
también hizo una declaración en relación con los recortes anunciados de los servicios, y aún no ha recibido una respuesta oficial a las cuestiones planteadas. | UN | وأدلت أيضا ببيان يتعلق بالتخفيضات المعلن عنها في الخدمات، وحتى الآن لم تتلق أي رد رسمي على استفساراتها. |
también hizo una declaración el representante de la Comisión Europea, organización intergubernamental. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل اللجنة اﻷوروبية، وهي منظمة حكومية دولية. |
también hizo una declaración el coordinador internacional de la organización LDC Watch. | UN | كما أدلى ببيان المنسق الدولي لمنظمة رصد أقل البلدان نموا. |
también hizo una declaración el representante de la Comisión sobre el Gobierno Mundial, organización no gubernamental. | UN | وأدلى ممثل لجنة الادارة العالمية، وهي منظمة غير حكومية ببيان أيضاً. |
La delegación observadora de los Estados Unidos de América también hizo una declaración. | UN | وأدلى وفد الولايات المتحدة الأمريكية أيضا ببيان بوصفه مراقبا. |
El Presidente también hizo una declaración sobre el subtema. | UN | وأدلى الرئيس أيضا ببيان بشأن البند الفرعي. |
El Presidente también hizo una declaración sobre el subtema. | UN | وأدلى الرئيس أيضا ببيان بشأن البند الفرعي. |
En la misma sesión el observador de la Comunidad Europea también hizo una declaración. | UN | 17 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن الجماعة الأوروبية أيضا ببيان. |
El Representante Permanente de Côte d ' Ivoire también hizo una declaración. | UN | وأدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار أيضا ببيان. |
4. también hizo una declaración la observadora de la Red de Salud de las Mujeres Latinoamericanas y del Caribe, organización no gubernamental. | UN | ٤ - وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الشبكة الصحية النسائية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهي منظمة غير حكومية. |
también hizo una declaración el observador de International Collective in Support of Fishworkers (ICSF). | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن التجمع الدولي لمناصرة العاملين في مجال صيد اﻷسماك. |
también hizo una declaración el observador de International Collective in Support of Fishworkers (ICSF). | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن التجمع الدولي لمناصرة العاملين في مجال صيد اﻷسماك. |
también hizo una declaración el representante de la CICAA. III. EXAMEN DE LAS CUESTIONES | UN | كما أدلى ببيان ممثل اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط اﻷطلسي. |
El representante de la FAO también hizo una declaración. | UN | كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷغذية والزراعة. |
102. también hizo una declaración a este respecto el observador de México. | UN | 102- وفي هذا الصدد، أدلى المراقب عن المكسيك ببيان أيضاً. |
también hizo una declaración el representante de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | وألقى كلمة أيضا ممثل الجماهيرية العربية الليبية. |
El representante de Venezuela también hizo una declaración en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | كما ألقى كلمة ممثل فنـزويلا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
también hizo una declaración la representante del Parlamento Latinoamericano, organización intergubernamental. | UN | كما أدلت ببيان ممثلة برلمان أمريكا اللاتينية، وهو منظمة حكومية دولية. |
también hizo una declaración el representante de Chile, en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. | UN | كما تكلَّم ممثِّل شيلي نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
también hizo una declaración sobre ese tema el observador de la UIT. | UN | وألقى كلمةً أيضاً في إطار هذا البند المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات. |
también hizo una declaración el representante de Chile, en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. | UN | وألقى ممثل شيلي أيضا كلمة باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي. |
también hizo una declaración el coordinador internacional de la organización LDC Watch. | UN | وألقى المنسق الدولي لمنظمة رصد أقل البلدان نموا أيضا بيانا. |
10. también hizo una declaración el observador de la Unión Interparlamentaria, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva en la categoría I por el Consejo Económico y Social. | UN | ١٠ - وأدلى كذلك ببيان مراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري من الفئة اﻷولى لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El observador de la OMM también hizo una declaración en relación con el tema. | UN | كما تكلم في إطار هذا البند المراقب عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
también hizo una declaración un observador de la Asociación Internacional de Fiscales. | UN | كما تكلّم المراقب عن الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة. |