"también se propone la" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويقترح أيضا
        
    • ويُقترح أيضا
        
    • ومن المقترح أيضا
        
    • كما يقترح
        
    • يقترح أيضا
        
    • واقترح أيضا
        
    • كذلك يقترح
        
    • أيضا اقتراحا
        
    • كذلك من المقترح
        
    • كما يُقترح
        
    • يقترح أيضاً
        
    • يُقترح أيضا
        
    también se propone la supresión de de cuatro puestos de contratación nacional y la redistribución de las funciones correspondientes. UN ويقترح أيضا إلغاء أربع وظائف لموظفين وطنيين وإعادة توزيع المهام المتصلة بها.
    3B.46 también se propone la conversión en puesto de plantilla del puesto supernumerario de categoría P-5 del Director del Centro regional de desarme de Asia y el Pacífico. UN ٣ باء -٤٦ ويقترح أيضا تحويل وظيفة مدير المركز الاقليمي لنزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ وهي برتبة ف - ٥ الى وظيفة ثابتة.
    Además, también se propone la conversión de un puesto de Auxiliar de Reclamaciones del Servicio Móvil en personal nacional de Servicios Generales. UN ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة لمساعد معني بالمطالبات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    también se propone la reclasificación de los puestos de adjuntos al Tribunal de categoría P–2 a categoría P–3. UN ويُقترح أيضا إعادة تصنيف وظائف نواب أمن المحكمة من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣.
    también se propone la supresión de un puesto más de la categoría P-5, Oficial Superior, que no es necesario para el programa de trabajo. UN ومن المقترح أيضا إلغاء وظيفة موظف أقدم أخرى من الرتبة ف - ٥ غير لازمة لبرنامج العمل.
    también se propone la eliminación de dos puestos del cuadro de servicios generales en vista de la reorganización de las funciones. UN كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة نظرا إلى إعادة توزيع الواجبات.
    A fin de facilitar la reestructuración descrita y compensar en cierta medida la pérdida de algunos puestos ocupados anteriormente por personal de contratación internacional, también se propone la redistribución siguiente: UN سعيا إلى دعم إعادة الهيكلة المذكورة أعلاه والتعويض شيئا ما عن فقدان بعض الوظائف التي كان يشغلها موظفون دوليون سابقا، يقترح أيضا نقل الوظائف التالية:
    también se propone la transferencia de un puesto de D-1 del Departamento de Asuntos Políticos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واقترح أيضا نقل وظيفة من رتبة مد - ١ من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    3B.46 también se propone la conversión en puesto de plantilla del puesto supernumerario de categoría P-5 del Director del Centro regional de desarme de Asia y el Pacífico. UN ٣ باء -٤٦ ويقترح أيضا تحويل وظيفة مدير المركز الاقليمي لنزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ وهي برتبة ف - ٥ الى وظيفة ثابتة.
    también se propone la conversión de 12 puestos supernumerarios aprobados en 1994-1995 en puestos de plantilla, habida cuenta de que las funciones que desempeñan son de carácter permanente. UN ويقترح أيضا تحويل ١٢ وظيفة مؤقتة اعتمدت في ١٩٩٤-١٩٩٥ إلى وظائف ثابتة ﻷن مهام تلك الوظائف ذات طابع متكرر.
    también se propone la creación de un puesto de servicios generales para la Dependencia desde el 1º de mayo de 1995 hasta el 31 de diciembre de 1996. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة خدمة عامة في هذه الوحدة اعتباراً من أول أيار/مايو ٥٩٩١ وحتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    también se propone la reclasificación de los puestos de jefe de sección a la categoría P-5 y oficial de administración de edificios a la categoría P-3 para tener en cuenta la ampliación de sus funciones. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس القسم لتصبح من رتبة ف - ٥ وموظف إدارة المباني لتصبح من رتبة ف - ٣ بحيث يعكس ذلك أداء نطاق أوسع من المسؤوليات.
    también se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-4 a la categoría P-5. UN ويُقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    también se propone la redistribución de una plaza de contratación local para apoyar la labor administrativa de la Dependencia. UN 123 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الوحدة لدعم أعمالها الكتابية.
    también se propone la redistribución de 2 puestos existentes en el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución con el fin de fortalecer la capacidad de la División para elaborar presupuestos y preparar análisis de ejecución. UN ويُقترح أيضا نقل وظيفتين حاليتين إلى دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء من أجل تعزيز قدرة الشعبة على تحليل وضع الميزانية وأدائها.
    también se propone la supresión de un puesto más de la categoría P-5, Oficial Superior, que no es necesario para el programa de trabajo. UN ومن المقترح أيضا إلغاء وظيفة موظف أقدم أخرى من الرتبة ف - ٥ غير لازمة لبرنامج العمل.
    también se propone la eliminación de dos puestos del cuadro de servicios generales a la luz de la reorganización de las funciones. UN كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في ضوء إعادة توزيع الواجبات.
    En el contexto de la reconfiguración de la UNMIK, también se propone la transferencia de un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas al Centro de Situación. UN وفي سياق إعادة تنظيم البعثة، يقترح أيضا نقل وظيفة لمتطوع بالأمم المتحدة إلى مركز العمليات.
    también se propone la transferencia de un puesto de D-1 del Departamento de Asuntos Políticos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واقترح أيضا نقل وظيفة من رتبة مد - ١ من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    también se propone la transferencia de dos puestos de servicios generales de contratación nacional a las Oficinas de las Naciones Unidas en Belgrado y Skopje. UN كذلك يقترح نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه على التوالي.
    En el informe también se propone la conversión de 20 puestos de asistencia temporal general y 34 puestos de personal por contrata en puestos nacionales del cuadro de servicios generales. UN ويتضمن التقرير أيضا اقتراحا بتحويل 20 وظيفة وطنية في إطار المساعدة المؤقتة العامة و 34 وظيفة تعاقدية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    también se propone la redistribución de un puesto de la categoría P-4 del subprograma 4, a fin de mejorar las actividades del Centro relativas a las cuestiones regionales de África. UN كذلك من المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ من البرنامج الفرعي ٤، شؤون مجلس اﻷمن، لتعزيز أنشطة المركز المتعلقة بالقضايا اﻹقليمية في أفريقيا.
    también se propone la creación de un puesto de empleado administrativo (cuadro de servicios generales (otras categorías)). UN 48 - كما يُقترح إنشاء وظيفة سكرتير إداري (في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    también se propone la supresión de una plaza de Coordinador de Capacitación (Servicio Móvil) en Kuwait. UN 213 - يقترح أيضاً إلغاء وظيفة واحدة لمنسق شؤون التدريب (الخدمة الميدانية) في الكويت.
    Ante la culminación de las elecciones presidenciales y parlamentarias en el horizonte del 30 de junio de 2007, también se propone la supresión del puesto de oficial de asuntos políticos (P-2) cuyo titular serviría de enlace con el Gobierno de Timor-Leste y la Comisión Electoral Nacional acerca de las cuestiones electorales. UN وتوقعا للانتهاء من الانتخابات الرئاسية والبرلمانية بحلول 30 حزيران/يونيه 2007، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة موظف الشؤون السياسية (برتبة ف-2) التي كان شاغلها مسؤولا عن الاتصال مع حكومة تيمور - ليشتي واللجنة الانتخابية الوطنية بشأن المسائل الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more