No tan deprisa. Estáis en mi parte del bosque, señora. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, فأنتِ في منطقتي من الغابة, يا سيدتي |
No tan deprisa, teniente. No hay que defraudar al verdugo. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة لفتننت لا يجب ان نخدع الجلاد |
No creía que lo adivinaríais tan deprisa. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تحلها بهذه السرعة. |
Bueno, mamá, vamos. ¡No tan deprisa! | Open Subtitles | حسنا أمي, قولي وداعا ولنعد إلى المنزل ليس بهذه السرعة |
Y firmó tan deprisa. Yo al menos fingí revisar los documentos una última vez. | Open Subtitles | لقد وقع بسرعة كبيرة و قد حاولت أن أتظاهر بأنه سيراجع الأمور مرة أخيرة |
¿Sales en directo? - No, no tan deprisa. No tenemos nada concreto. | Open Subtitles | لا, ليس بهذه السرعة فليست لدينا أية أداة دامغة |
Son tantos cambios y sucede todo tan deprisa. | Open Subtitles | أَعْني، هناك العديد من التغييراتِ، وهو كُلّ حدث بهذه السرعة. |
Te dije que no deberíamos habernos retirado tan deprisa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك اننا لم يكن يجب أن ننسحب بهذه السرعة |
Hey, dónde... hey, ¿dónde vais vosotras dos tan deprisa? | Open Subtitles | أنتظري إلى أين أنتن ذاهبات بهذه السرعة ؟ |
No quería que ocurriera todo tan deprisa. | Open Subtitles | أنا لم أريد أن تمر كل العملية بهذه السرعة |
Sí, sólo se mueve tan deprisa cuando tiene diarrea. | Open Subtitles | أجل، لا يتحرّك بهذه السرعة إلا عند يود الذهاب للحمام |
- ¿Tan deprisa te enamoras? - No es que tú no me importes. | Open Subtitles | حسناً, اعتقد انه اذا كنت تقعين بالحب بهذه السرعة |
No tan deprisa, mami. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة أيتها الأم دعيني ألقي نظرة |
Nadie confiesa tan deprisa a menos que esté encubriendo a alguien. | Open Subtitles | لا أحد يستسلم بهذه السرعة إلا إذا أرادوا حماية أحد |
No tan deprisa. Joey no desaparece tan fácilmente. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، جوي لا يختفي بهذه السهولة |
Vaya, Quagmire, ¿cómo has construido esa parte tan deprisa? | Open Subtitles | غواغماير , كيف بنيت ذلك الجزء بهذه السرعة ؟ |
No pensé que nuestros enemigos nos localizarían tan deprisa. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن أعداءنا سيلحقون بنا بهذه السرعة. |
Ni los Nazis pueden matar tan deprisa. | Open Subtitles | ولا يقتل النازيون بهذه السرعة. |
Esa forma de aprender tantas matemáticas tan deprisa. | Open Subtitles | أعني, الطريقة التي تعلمت بها الرياضيات بسرعة كبيرة |
Porque no dejo de pensar que al ir tan deprisa tiene que tener la cara aplastada hacia atrás. | TED | لأنني أفكر بأن الطيران بهذه السرعه وتجد وجهك بكامله مدفوع للخلف |
Ya, pero no da resultado tan deprisa. | Open Subtitles | لكنّها لا تعمل بتلك السرعة. |