"tan deprisa" - Translation from Spanish to Arabic

    • بهذه السرعة
        
    • بسرعة كبيرة
        
    • بهذه السرعه
        
    • بتلك السرعة
        
    No tan deprisa. Estáis en mi parte del bosque, señora. Open Subtitles ليس بهذه السرعة, فأنتِ في منطقتي من الغابة, يا سيدتي
    No tan deprisa, teniente. No hay que defraudar al verdugo. Open Subtitles ليس بهذه السرعة لفتننت لا يجب ان نخدع الجلاد
    No creía que lo adivinaríais tan deprisa. Open Subtitles لم أتوقع أن تحلها بهذه السرعة.
    Bueno, mamá, vamos. ¡No tan deprisa! Open Subtitles حسنا أمي, قولي وداعا ولنعد إلى المنزل ليس بهذه السرعة
    Y firmó tan deprisa. Yo al menos fingí revisar los documentos una última vez. Open Subtitles لقد وقع بسرعة كبيرة و قد حاولت أن أتظاهر بأنه سيراجع الأمور مرة أخيرة
    ¿Sales en directo? - No, no tan deprisa. No tenemos nada concreto. Open Subtitles لا, ليس بهذه السرعة فليست لدينا أية أداة دامغة
    Son tantos cambios y sucede todo tan deprisa. Open Subtitles أَعْني، هناك العديد من التغييراتِ، وهو كُلّ حدث بهذه السرعة.
    Te dije que no deberíamos habernos retirado tan deprisa. Open Subtitles لقد أخبرتك اننا لم يكن يجب أن ننسحب بهذه السرعة
    Hey, dónde... hey, ¿dónde vais vosotras dos tan deprisa? Open Subtitles أنتظري إلى أين أنتن ذاهبات بهذه السرعة ؟
    No quería que ocurriera todo tan deprisa. Open Subtitles أنا لم أريد أن تمر كل العملية بهذه السرعة
    Sí, sólo se mueve tan deprisa cuando tiene diarrea. Open Subtitles أجل، لا يتحرّك بهذه السرعة إلا عند يود الذهاب للحمام
    - ¿Tan deprisa te enamoras? - No es que tú no me importes. Open Subtitles حسناً, اعتقد انه اذا كنت تقعين بالحب بهذه السرعة
    No tan deprisa, mami. Open Subtitles ليس بهذه السرعة أيتها الأم دعيني ألقي نظرة
    Nadie confiesa tan deprisa a menos que esté encubriendo a alguien. Open Subtitles لا أحد يستسلم بهذه السرعة إلا إذا أرادوا حماية أحد
    No tan deprisa. Joey no desaparece tan fácilmente. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، جوي لا يختفي بهذه السهولة
    Vaya, Quagmire, ¿cómo has construido esa parte tan deprisa? Open Subtitles غواغماير , كيف بنيت ذلك الجزء بهذه السرعة ؟
    No pensé que nuestros enemigos nos localizarían tan deprisa. Open Subtitles لم أكن أعرف أن أعداءنا سيلحقون بنا بهذه السرعة.
    Ni los Nazis pueden matar tan deprisa. Open Subtitles ولا يقتل النازيون بهذه السرعة.
    Esa forma de aprender tantas matemáticas tan deprisa. Open Subtitles أعني, الطريقة التي تعلمت بها الرياضيات بسرعة كبيرة
    Porque no dejo de pensar que al ir tan deprisa tiene que tener la cara aplastada hacia atrás. TED لأنني أفكر بأن الطيران بهذه السرعه وتجد وجهك بكامله مدفوع للخلف
    Ya, pero no da resultado tan deprisa. Open Subtitles لكنّها لا تعمل بتلك السرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more