"tan feliz de" - Translation from Spanish to Arabic

    • سعيدة جداً
        
    • سعيد جداً
        
    • سعيد جدا
        
    • سعيدة جدا
        
    • سعيدة للغاية
        
    • سعيد للغاية
        
    • في غاية السعادة
        
    • سعيدة جدًا
        
    • مسرور جداً
        
    • مسرورة جداً
        
    • أكثر سعادة
        
    • فقط سعيد
        
    • فقط سعيدة
        
    • بغاية السعادة
        
    • سعيد جدًا
        
    Quiero que sepas que estoy tan feliz de que pongas tu vida en orden. Open Subtitles انا حقاً أريدك أن تعلم أنني سعيدة جداً أنك تسترجع حياتكِ مجدداً.
    Estoy tan feliz de verte. Escucha, quiero organizar una muestra en París para ti. Open Subtitles إنني سعيدة جداً لرؤيتك , أريد أن أنظم عرضاً لأجلك في باريس
    Pinocho estará tan feliz de verte. ¡Scamboli! Open Subtitles بينوكيو سَيَكُونُ سعيد جداً أنك هنا
    Disculpe si insistí mucho para venir, pero soy tan feliz de estar aquí Open Subtitles آسف إن كنت ضغط عليكِ لكني سعيد جدا لأن أكون هنا
    -Estoy tan feliz de estar en América. -Ustedes tienen una linda disposición. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لكونى فى أمريكا لديك بعض البقع الشمسية
    Estoy tan feliz de que estás en casa y que estás bien, pero no puedo seguir con esto. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية أنك عدت وأنك بخير ولكن لا يمكنني فعل هذا بعد اليوم أنت..
    Estaba tan feliz de tener su licencia de conducir. Open Subtitles كانت سعيدة جداً لحصولها على رخصة قيادتها.
    No, no quiero guantes. Oh, estoy tan feliz de que la trajera. Open Subtitles لا، لا أريد قفازات أنا سعيدة جداً أنك احضرتها
    Estoy tan feliz de que estés viva. Open Subtitles أنا سعيدة جداً أنكِ لازلتِ على قيد الحياه.
    Y estoy tan feliz de que finalmente podamos estár juntos. Open Subtitles وأَنا سعيد جداً بِحيث يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ أخيراً سوية. النجاح الباهر.
    Estoy tan feliz de que estemos juntos nuevamente. Quieres tomar algo? Open Subtitles أنا سعيد جداً لأننا أصبحنا معاً مجدداً، أتريدين احتساء شراب؟
    Gracias. Estoy tan feliz de que me acepten en su grupo. Open Subtitles شكراً لك, أنا سعيد جداً لأنك قبلتني في مجموعتك
    Estoy tan feliz de verlos a ustedes y no a ese comisario. Open Subtitles انا سعيد جدا برؤيتك يا اولاد بدلا من ذلك الشريف
    Oh mi niño Estoy tan feliz de verte Open Subtitles اوه يا حفيدي انا سعيد جدا لرؤيتك مرة اخرى
    Estoy tan feliz de que estés aca. Tuve una noche de mierda. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنك بالمنزل، لقد كانت ليلتي بالغة السوء
    Estoy tan feliz de estar en casa. Open Subtitles إنني سعيدة للغاية لرجوعي إلى البيت
    Está tan feliz de que vinieses para el picnic familiar. Open Subtitles سعيد للغاية أنكَ جمعت شمل العائلة في نزهة
    Estoy tan feliz de que me hayas llamado. Open Subtitles انا في غاية السعادة انك قمت بالاتصال بي
    Estoy tan feliz de que hayamos tenido tiempo para poder conocernos. Open Subtitles أنا سعيدة جدًا أننا نستغل وقتنا بمعرفة بعضنا البعض
    Estoy tan feliz de no tener arterias. Open Subtitles أنا مسرور جداً لأنني لا أعاني من الكولسترول
    Estoy tan feliz de estar aquí. Open Subtitles أَنا مسرورة جداً لِكي أكُونَ هنا في الاحتفال السابع عشر لاتحاد العمال
    Y nunca he sido tan feliz... de saber algo en toda mi vida. Open Subtitles ولم أكن أكثر سعادة لمعرفة شيء آخر في حياتي.
    Quiero decir, del tipo que te complemente, y es atento y esta tan feliz de que esté conmigo. Open Subtitles أعني أن مكتمل ومتجاوب و فقط سعيد جداً لكونه معي
    Estoy tan feliz de renovar mis votos contigo. Open Subtitles أنا فقط سعيدة لأنى سأجدد نذورى معك
    Si estás tan feliz de seguir con vida, ¿entonces por qué estamos caminando hacia el centro de la oscuridad? Open Subtitles طالما أنت بغاية السعادة لكونك حيًّا، فلمَ نسير لقلب المجهول؟
    Hola, dulzura. Estoy tan feliz de conocerte. Open Subtitles مرحبًا حبيبتي أنا سعيد جدًا للقائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more