| Durante los diez años que he sido entrenador, nunca he conocido a nadie que desease ganar tanto como yo. | Open Subtitles | خلال السنوات الـ 10 التي دربت فيها لم أرى شخصاً يرغب في الفوز بقوة بقدري |
| Pensé que si invitaba a la clase, querrían estar aquí, tanto como yo, pero... | Open Subtitles | إعتقدت بأن بقيت الصف لن يرغبوا بأن يكونوا هنا بقدري |
| ¡Sabes tanto como yo que la cama es la mejor amiga... que puede tener una chica como Dawn! | Open Subtitles | هيا , انضج تعلم بقدر ما أعلم أن الفراش أفضل صديق لفتاة مثل داون تمرجل |
| Y no esperaré a que me desprecies tanto como yo mismo me desprecio. | Open Subtitles | ولا أريد البقاء هنا حتى تحتقريني بقدر ما أحتقر نفسي لذلك |
| Sí, nadie quiere poner a ese tipo tras las rejas tanto como yo. | Open Subtitles | -أجل، لا يرغب أحد بزجّ ذلك التاجر في السجن أكثر مني |
| Sé que quieres vengarte tanto como yo. | Open Subtitles | أعرف أنك تسعى للثأئر مثلي تماماً. |
| Nadie se sacrificó tanto como yo por estas piedras. | Open Subtitles | لم يضحي أحد بقدري للحصول على تلك الحجارة |
| Pero sí quieres ganar el torneo de campamentos tanto como yo. | Open Subtitles | حسنا ،أفكر بأنكي تريدين الربح في بطولات المعسكر بقدري تماما |
| - Siento lo de antes. - No tanto como yo, chico. | Open Subtitles | ــ آسف بشأن ماحدث قبلاً ــ لست آسفاً بقدري, أيها الولد |
| Estoy seguro de que tu quieres atrapar a este bastardo tanto como yo. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّك تريد القبض على هذا الوغد بقدري. |
| Está loca. Sin embargo, no tanto como yo. | Open Subtitles | إنّها مجنونة، ومع ذلك ليست مجنونة بقدري. |
| Probablemente no te das cuenta pero cambiaste mi vida tanto como yo cambié la tuya. | Open Subtitles | غالباً أنت لا تعرف ذلك لكنك، غيرت حياتي بقدر ما غيرتُ أنا حياتك |
| De hecho... creo que cada uno debe amar esta escuela tanto como yo. | Open Subtitles | أظن أن الجميع يجدر بهم حب هذه المدرسة بقدر ما أفعل. |
| El no me quería tanto como yo a él, así que tuve que acabarlo. | Open Subtitles | انه لا يريد لي بقدر ما أنا يريد منه، لذلك اضطررت للخروج. |
| Y cuando dan charlas tanto como yo, tres o cuatro veces al día, se oxidan. | TED | وعندما كنت أتكلم بقدر ما أفعل ثلاث أو أربع مرات في اليوم فإنك تصدأ |
| Tuvo mucho para contar, pero no tanto como yo. | Open Subtitles | لديه الكثيـر ليقوله يا جاك لكن ليس أكثر مني |
| Cúlpenme si quieren, pero lo cierto es que quieren a esos vaqueros muertos tanto como yo. | Open Subtitles | القِ باللوم علي ان اردتِ ولكن ما يهم الآن هو انكِ تُريدين موت هذا الرجلان بشدة مثلي تماماً |
| Clark, si a Lana le importas tanto como yo se que lo hace, dudo mucho que algo vaya a cambiar. | Open Subtitles | كلارك إذا كانت لانا تهتم لأمرك كما أنا أعرف أنها كذلك، أشك بأن أي شيء سوف يتغير |
| La unica razon por la que no controlaste eldinero es porque noconfiaste en ti tanto como yo confio | Open Subtitles | السبب الوحيد أنكي لم تستطيعي تحمل المسئولية هو انك لم تثقي بنفسك مثل ما وثقت بكي |
| James está comprometido con esto tanto como yo, y tú también deberías. | Open Subtitles | جايمس مهتم بهذه القضية مثلي تمامًا ويجب أن تكوني أنت كذلك هذا ليس الشريط الوحيد يا ليف |
| Ella lo quería tanto como yo. | Open Subtitles | انهم يريدون ، كما أنها سعيدة كما أفعل أنا. |
| Si lo hubieses visto hacer esto tanto como yo, lo habrías sabido. | Open Subtitles | لو بقيتي تراقبيه بالقدر الذي فعلته أنا, ستعرفين هذا الأمر |
| Tú eres una mucama tanto como yo soy un "chico cabaña". | Open Subtitles | انتى خادمة ,وانا مثل من يعمل بالشاطىء |
| Tal vez tú solo confías en mí tanto como yo confío en ti por el momento, pero voy a pedirte que tengas esperanza en mí. | Open Subtitles | ربما أنت تثق بي بنفس القدر الذي أثقه فيك الآن و لكني سأطلب منك أن تتحلى بالأمل لأجلي على كل حال |
| No tanto como yo. | Open Subtitles | لست آسفه بقدر أسفي |
| No tanto como yo. | Open Subtitles | ليس بقدر سعادتي أنا |
| Quería cogerte tanto como yo. | Open Subtitles | لقد أرادت القبض عليك بقدرِ ما أردت أنا. |