Todo lo que necesita saber acerca de los chicos están en el tarros, querida. | Open Subtitles | كل ما تريد معرفته عن هؤلاء الأشخاص في هذه الجرار يا عزيزي |
Es sólo un sótano lleno de tarros llenos de basura y cosas de granja. | Open Subtitles | فقط قبو ملئ بالسناجب تملئ الجرار مثل أي بيت زراعي |
Cuando llegue a casa, habrá un montón de tarros de pepinillos abiertos. | Open Subtitles | عندما أصل إلى المنزل سأتمكن من فتح جرار المخلل بسهولة |
Leslie estaba ganando esas subastas de tarros de galletas por milisegundos. | Open Subtitles | ليزلي كان الفوز هذه الكعكة المزادات جرة من قبل ميلي ثانية. |
¿Ahí están los famosos tarros de jalea? | Open Subtitles | هل هذه برطمانات الجيلى الشهيره ؟ |
Guardar su esencia, en esos tarros, hasta que el contrato se completara. | Open Subtitles | نحتفظ بأرواحهم في تلكَ المرطبانات حتى نهاية العقد |
Extraños me daran tarros de frijoles a cambio de historias de la via. | Open Subtitles | الغرباء سَيَعْرضونَ فقط ني قدور حارة مِنْ الفاصولياءِ كبديل للقصصِ الملوّنةِ مِنْ الطريقِ. |
Usted no tiene una colección enorme de tarros para galletas, ¿cierto? | Open Subtitles | ليس عندك مجموعة هائلة من حاويات البسكويت، صحيح؟ |
Tendría que golpearte por voltear estos tarros de basura. | Open Subtitles | عليّ أن أضرب مؤخرتك الصغيرة لإسقاطك حاوية القمامة الأسبوع الماضي |
Todos vieron esas cosas horribles que guarda en los tarros. | Open Subtitles | كنت أعرف كل اللاعبين منمل الاشياء ان يبقي في الجرار. |
El resultado en los tarros, profundos colores brillantes como joyas derretidas. | Open Subtitles | النتائج في الجرار, ألوان عميقة لامعة كما الجواهر المذابة. |
Solo habían unos tarros inofensivos con polvo blanco, también totalmente legales. | Open Subtitles | وأثبتم أنها بعض الجرار مع مسحوق أبيض غير مؤذ أيضا قانوني تماما. |
Iba a intentar encontrarle otro de esos tarros Babe Ruth. | Open Subtitles | كنت سأحاول وتجد لها آخر واحد تلك الجرار بيب روث. |
Quizá viste que conseguirías más con el seguro que con la venta de los tarros. | Open Subtitles | ربما كنت أدرك أنك ستحصل أكثر من والدتك التأمين على الحياة من بيع تلك كوكي الجرار. |
Si, o tarros o cualquier cosa que podamos romper para liberar el gas. | Open Subtitles | أجل، أو جرار أو أي شيء يمكننا كسره كي نطلق الغاز |
Mira, sólo he vendido 6 tarros de tu miel esta semana. | Open Subtitles | انظري ، بعت ست جرار فقط من عسلك هذا الإسبوع هل أردت أن تضعي ذلك من ضمن بقالتك ؟ |
Usted tiene que averiguar, de todas las docenas de tarros de galletas | Open Subtitles | عليك أن تعرف، من بين جميع عشرات جرار الكعك |
Parece como si fuera una persona importante en el mundo de las colecciones de tarros de galletas. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كانت وجود رئيسي في الكوكي جرة جمع العالم. |
Es como si no hubiera tarros de la salmuera para abrir y las arañas para matar y las computadoras para realizar copias de seguridad, lo que sería su punto? | Open Subtitles | ,انه كأنما لو لم يوجد برطمانات ليفتحوها لنا وعناكب ليقتلوها عنا و كمبيوترات ليضعوا نسخ إحتياطية, ماذا ستكون فائدتهم ؟ |
Todavía están los tarros. | Open Subtitles | لا زالت هنالك المرطبانات |
Las escondía en grandes tarros de barro y las dejaba fermentar en el campanario durante el invierno. | Open Subtitles | اعتاد تخبئته في قدور فخارية كبيرة، ليختمر في برج الجرس خلال الشتاء. |
Los presidentes no tienen miles de tarros de galletas. | Open Subtitles | المدراء التنفيذيون لا يجمّعون آلاف حاويات البسكويت |
Viejo, nadie va a patear tus estúpidos tarros de basura. | Open Subtitles | يارجل، لا أحد سيسقط حاوية قمامتك الغبية |
De montones de tarros Del líquido pegajoso y sabroso | Open Subtitles | بالعديد والعديد من جرات وجرات هذا الشيء اللزج اللذيذ |
Había una fila de tarros de miel hasta el horizonte. | Open Subtitles | وكان هناك صف لا نهائي من مرطبانات العسل على مد البصر |
Esas llaves están en los tarros de vidrio que penden del cielorraso. | Open Subtitles | هذه المفاتيح موجودة في البرطمانات الزجاجية المتدلية من السقف |
Debe haya vaciado un montón de tarros de punta para poder comprar ese traje. | Open Subtitles | لابد أنك أفرغت العديد من الجِرار ! لتكون قادراً على تحمّل نفقة مثل هذه السترة |
Un tarro? Las ninas no hacen pis en tarros. | Open Subtitles | أي جرّة البنات لا يَتبوّلنَ في الجرارِ. |
Corn Flakes, Tostaditos de Arroz cereales de avena y de trigo una docena de tarros de melaza 60 cajas de leche en polvo... | Open Subtitles | كميات من التوست والكورن فليكس و السكر الأرز والدقيق القمح والزبد لديك دسته من أباريق العسل الأسود |