"tasa de aumento" - Translation from Spanish to Arabic

    • معدل الزيادة
        
    • معدل زيادة
        
    • نسبة الزيادة
        
    • معدل ارتفاع
        
    • معدل هذه الزيادة
        
    • معدّل الزيادة
        
    La tasa de aumento en capacidad de computación que hemos visto en las últimas décadas no muestra signos de disminuir. Open Subtitles معدل الزيادة في قدرات الحاسوب .. التي رأيناها في العقود الماضية لا يُظهِر أي علامة على التراجع
    Es importante que la tasa de aumento de la pesca durante las primeras etapas no supere la tasa a la que se puede pescar el recurso. UN ومن المهم ألا يجاوز معدل الزيادة في الصيد في المراحل اﻷولى المعدل الذي تقف عنده قدرة المورد على تدعيم عمليات الصيد.
    Para alcanzar este mismo objetivo sería preciso en la región de África una tasa de aumento casi 33 veces superior a la actual. UN وفي أفريقيا، ينبغي أن يرفع معدل الزيادة بمقدار ٣٣ ضعفا تقريبا حتى يمكن تحقيق هذا الهدف.
    En Bulgaria y Rumania, donde se habían registrado las tasas de inflación más altas en 1994, la tasa de aumento de los precios disminuyó rápidamente en 1995. UN وفي بلغاريا ورومانيا اللتين شاهدتا أعلى معدلات للتضخم في عام ١٩٩٤، انخفض في عام ١٩٩٥ معدل زيادة اﻷسعار انخفاضا سريعا.
    La tasa de inflación es un indicador económico que mide la tasa de aumento de un índice de precios. UN ومعدل التضخم هو مؤشر اقتصادي يقيس نسبة الزيادة في مؤشر الأسعار.
    La mayoría de las delegaciones formularon comentarios sobre la tasa de aumento anual de los ingresos, que en el plan de trabajo se estima en 8%. UN وعلق معظم الوفود على معدل الزيادة السنوية في الايرادات المقدرة في خطة العمل ﺑ ٨ في المائة.
    La mayoría de las delegaciones formularon comentarios sobre la tasa de aumento anual de los ingresos, que en el plan de trabajo se estima en 8%. UN وعلق معظم الوفود على معدل الزيادة السنوية في الايرادات المقدرة في خطة العمل ﺑ ٨ في المائة.
    La tasa de aumento fue del mismo orden que el crecimiento estimado de la población. UN ويتساوى معدل الزيادة على وجه التقريب مع معدل نمو السكان.
    De hecho, la tasa de aumento en la adquisición de nuevos proyectos durante el mismo período fue del 74%. UN وفي الحقيقة، كان معدل الزيادة في اكتساب مشاريع جديدة أثناء نفس الفترة ٧٤ في المائة.
    Año tasa de aumento anual del índice (porcentaje) UN السنة معدل الزيادة السنوية في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك المركب
    Hay una creciente necesidad de aulas debido a la elevada tasa de aumento de la población. UN وثمة حاجة متزايدة إلى القاعات الدراسية نظرا لارتفاع معدل الزيادة السكانية.
    Respecto de 2006, la tasa de aumento del volumen de transferencias netas se moderó y el volumen siguió concentrado principalmente en Asia oriental y meridional. UN وعلى خلاف ما حدث عام 2006، كان معدل الزيادة في حجم صافي عمليات النقل متواضعا، وما زالت متركزة أساسا في شرق وجنوب آسيا.
    De 1975 a 1995 la tasa de aumento era inferior al 1%. UN وبين عامي 1975 و 1995، كان معدل الزيادة أقل من 1 في المائة.
    tasa de aumento de los costos de la atención médica en los Estados Unidos UN معدل الزيادة في تكاليف الرعاية الصحية في الولايات المتحدة
    tasa de aumento de los costos de la atención médica fuera de los Estados Unidos UN معدل الزيادة في تكاليف الرعاية الصحية خارج الولايات المتحدة
    * tasa de aumento de sueldos: varía de acuerdo con la edad y la categoría; la media ponderada del aumento de sueldos es del 6,6%. UN :: معدل الزيادة في المرتبات: يختلف باختلاف السن والفئة؛ ويبلغ المتوسّط المرجّح للزيادة في المرتّبات 6.6 في المائة.
    La tasa de aumento de la fuerza de trabajo relativa a los jóvenes y los ancianos tiene consecuencias para el potencial crecimiento del producto interno bruto (PIB). UN كما يخلِّف معدل الزيادة في القوة العاملة ذات الصلة بالشباب وكبار السن آثاراً على النمو المحتمل للناتج المحلي الإجمالي.
    38. Entre 1970 y 1990, la flota pesquera mundial aumentó a un ritmo dos veces mayor que la tasa de aumento de las capturas marinas a nivel mundial. UN ٣٨ - وفيما بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠، تزايد أسطول الصيد بالعالم بمعدل يبلغ ضعف معدل الزيادة في الصيد البحري العالمي.
    En cambio, ofrecieron una tasa de aumento arbitraria del 0,5%, sin ningún tipo de justificación estadística. UN وعرضت بدلا من ذلك معدل زيادة ثابت قدره 0.5 في المائة بدون أي مبررات إحصائية.
    La tasa de inflación es un indicador económico que mide la tasa de aumento de un índice de precios. UN معدل التضخم هو مؤشر اقتصادي يقيس نسبة الزيادة في مؤشر الأسعار.
    Todos estos artículos se vendían principalmente en rublos rusos y en consecuencia la tasa de aumento de los precios fue baja en comparación con la de los productos alimenticios. UN وجميع هذه السلع تباع أساسا بالروبلات الروسية، ولذلك كان معدل ارتفاع أسعارها منخفضا مقارنة بمعدل ارتفاع أسعار المواد الغذائية.
    La tasa de aumento fue superior, situándose en el 7,2% en los países de bajos ingresos, donde la asistencia ascendió a una quinta parte del presupuesto de la enseñanza. UN وكان معدل هذه الزيادة أعلى في البلدان المتدنية الدخل بنسبة 7.2 في المائة حيث تصل مساهمة المعونة إلى خُمُس ميزانية التعليم.
    La tasa de aumento se aceleró en los años 90 y en los primeros años del nuevo milenio. UN كما تسارع معدّل الزيادة في التسعينات وفي السنوات الأولى من الألفية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more