En cuanto a la educación, la tasa neta de matriculación escolar, que en 1996 era del 42%, ha crecido notablemente. | UN | وفي مجال التعليم، ارتفع صافي معدل الالتحاق المدرسي، الذي كان 42 في المائة عام 1996، ارتفاعا كبيرا. |
Entre 2000 y 2005 se observó una reducción de la tasa neta de pérdida forestal. | UN | ولوحظ انخفاض في صافي معدل خسارة الغابات في الفترة من 2000 إلى 2005. |
A pesar de la disminución observada en los niños, la tasa neta de escolarización sigue siendo más elevada para estos. | UN | وعلى الرغم من الانخفاض المسجل في عدد الأولاد، فإن صافي معدل الالتحاق لديهم لا يزال هو الأعلى. |
En la esfera de la educación para todos, la tasa neta de matrícula en la enseñanza primaria fue de 84,5% en 2005, y el 74,5% de los alumnos pudo completar sus cursos. | UN | وفي مجال توفير التعليم للجميع، بلغ صافي نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية 84.5 في المائة عام 2005 تمكنت نسبة 74.5 في المائة منهم من إكمال كل المقررات الدراسية. |
Para 2015 se espera que la tasa neta de matrícula alcance el 99%. | UN | ويتوقع أن يبلغ صافي نسبة الالتحاق 99 في المائة بحلول عام 2015. |
tasa neta de matrícula primaria | UN | النسبة الصافية للقيد في التعليم الابتدائي |
tasa neta de migración: 1,8% por año. | UN | ويبلغ المعدل الصافي للهجرة 1.8 في المائة سنوياً. |
La tasa neta de rentabilidad que generan las inversiones efectuadas en los países africanos sigue siendo más elevada que la de las efectuadas en otros países en desarrollo. | UN | وما زال صافي معدل عائد الاستثمار الصافي في البلدان اﻷفريقية أعلى منه في البلدان النامية اﻷخرى. |
tasa neta de escolarización, primaria MIN. | UN | صافي معدل المسجلين في المدارس الابتدائية |
EDUC. tasa neta de escolarización, preescolar | UN | صافي معدل المسجلين في مرحلة ما قبل المدرسة |
En el ciclo de enseñanza primaria la tasa neta de matriculación de niños y niñas es del 80% y el 82,9%, respectivamente. | UN | ويبلغ صافي معدل قيد البنين والبنات في المرحلة الابتدائية 80 في المائة و9, 82 في المائة على التوالي. |
:: tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria | UN | :: صافي معدل عدد المسجلين في التعليم الابتدائي |
Enseñanza primaria: tasa neta de matriculación e índice de paridad entre los géneros | UN | التعليم الابتدائي: صافي معدل الالتحاق ومؤشر تكافؤ الجنسين |
La tasa neta de asistencia en primaria fue de 74,5% para los niños y 79,8% para las niñas. | UN | وكان صافي نسبة الحضور في المدارس الابتدائية 74.5 في المائة للذكور و 79.8 في المائة للإناث. |
tasa neta de matrícula en la enseñanza primaria, ambos sexos | UN | صافي نسبة التحاق التلاميذ، من الجنسين، في التعليم الابتدائي |
La tasa neta de matrícula en la enseñanza primaria aumentó a ritmo constante, pasando del 85% en 1990 al 98% en 2005. | UN | وسجل صافي نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية زيادة مستمرة من 85 في المائة في عام 1990 إلى 98 في المائة في عام 2005. |
tasa neta de matrícula en la enseñanza primaria, ambos sexos | UN | صافي نسبة القيد من الجنسين في التعليم الابتدائي |
:: tasa neta de matriculación secundaria | UN | :: النسبة الصافية للالتحاق بالتعليم الثانوي |
El desglose por sexo mostraba una tasa neta de matriculación en la escuela secundaria del 45,9% para los varones y del 46% para las mujeres. | UN | ويتضح من تجزئة الأرقام حسب الجنس أن المعدل الصافي للالتحاق بالمدارس الثانوية كان 45.9 في المائة للذكور و46 في المائة للإناث. |
Mantenimiento de la tasa neta de escolarización primaria entre los niños de 7 a 13 años | UN | المحافظة على صافي عدد المسجلين في المدارس الابتدائية للفئة العمرية من 7 إلى 13 سنة |
El Pakistán ha realizado progresos en la tasa neta de matriculación a nivel de primaria. | UN | وقد حققت باكستان تقدماً فيما يتعلق بصافي معدل التسجيل في المدارس الابتدائية. |
La tasa neta de escolarización en la educación primaria (niños de entre 6 y 11 años) en el curso 2009/10 rondó el 97,5%, frente al 85,2% del curso 2004/05. | UN | كما أن نسبة الالتحاق الصافي المعدلة بالتعليم الأساسي المخصص للأطفال ما بين (6-11) سنة بلغت عام (2009/2010) حوالي (97.5 في المائة)، بينما كانت (85.2 في المائة) عام (2004/2005). |
El equipo de las Naciones Unidas en el país indicó que la baja tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria se solía atribuir a los derechos de matrícula que se cobraban extraoficialmente y a los costos de los uniformes y el material, por ejemplo los libros. | UN | وأشار الفريق القطري إلى أن انخفاض صافي معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية يعزى في الغالب إلى الرسوم غير الرسمية والتكاليف المتعلقة بالزي المدرسي واللوازم المدرسية مثل الكتب. |
tasa neta de matriculación (ambos sexos) | UN | صافي نسب القيد )الجنسان معا( |
1.1 tasa neta de admisión en la educación primaria. | UN | 1-1 صافي معدّل الالتحاق بالتعليم الابتدائي. |
tasa neta de matriculación | UN | المعدل الإجمالي للالتحاق - صافي معدل الالتحاق |
Esos indicadores son los siguientes: tasa de alfabetización de los adultos por sexo; tasa neta de matriculación primaria por sexo; porcentaje de personas que llegan al quinto grado; y tasa neta de matriculación secundaria por sexo. | UN | وهذه المؤشرات هي: معدل معرفة الكبار للقراءة والكتابة حسب الجنس، والنسبة الصافية للتسجيل في المدارس الابتدائية حسب الجنس؛ والنسبة الصافية للتسجيل في المدارس الثانوية حسب الجنس. |
Los países en desarrollo en su conjunto han logrado aumentar la tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria hasta más del 80%; | UN | وحققت البلدان النامية ككل نسبة صافية للالتحاق بالتعليم الابتدائي تزيد على 80 في المائة؛ |