"te acuerdas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تتذكر
        
    • تتذكرين
        
    • تذكرين
        
    • أتذكرين
        
    • أتتذكر
        
    • تتذكّر
        
    • أتتذكرين
        
    • تتذكري
        
    • تَتذكّرُ
        
    • أنت تذكر
        
    • أن نتذكر
        
    • تتذكره
        
    • تتذكّرين
        
    • أتتذكرني
        
    • اتتذكر
        
    Cuando creces, ni Te acuerdas de sus nombres pero ellos siempre se acordarán del tuyo. Open Subtitles عندما تكبر في السن لن تتذكر أسمائهم لكن تعلم ماذا؟ هم سيتذكرون أسمك
    ¿Te acuerdas de nuestra primera cena de viernes después que mamá murió? Open Subtitles هل تتذكر أول عشاء جمعة لنا بعد وفاة امي ؟
    ¿Te acuerdas de aquella noche que me arrastraste a bailar en tu club de campo? Open Subtitles هل تتذكرين تلك الليلة التي جلبتيني فيها الي تلك الرقصة في نادي بلدتك؟
    Dios, ¿te acuerdas de la locura de baile que Lacey, tú y yo solíamos hacer? Open Subtitles هل تذكرين تلك الرقص المجنونة انا وانت ولايسي كنا نقوم بها في الحفل؟
    ¿Te acuerdas de aquella película en la que hacías de agente secreto? Open Subtitles أتذكرين ذلك الفلم الذي قمت فيه بدور العميلة المزدوجة ؟
    Te quiero, papá, pero ¿te acuerdas de cuando tenías esas tarjetas impresas, que decían "Crazy Earl" en blanco y negro? Open Subtitles أحبك أبي ولكن أتتذكر عندما كانت لديك بطاقات العمل تلك مكتوب عليها إيرل المجنون بالأبيض و الأسود
    ¿te acuerdas de aquella pocilga en la que vivías en la universidad? Open Subtitles هل تتذكر الكوخ الحقير الذي كنت تعيش فيه أثناء الكلية؟
    Te acuerdas de esa estudiante de la NYU que fue asesinada en la calle el 24 del mes pasado? Open Subtitles هل تتذكر طالبة جامعة نيويورك التي اطلقت عليها النار و قتلت في شارع 24 الشهر الماضي؟
    ¿Te acuerdas de cuando teníamos seis o siete años que le dábamos la mitad del bocadillo a aquel chico a través de la reja del colegio? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا اطفال في عمر 6 او 7 اعوام اعتدنا ان نعطي لذلك الرجل نصف من شطيرتنا عبر السياج المدرسة؟
    ¿Te acuerdas de cuando presenté ese ensayo sobre la orquídea morada silvestre? Open Subtitles هل تتذكر عندما قدمت تلك الورقة على الزهره السحلبية الارجوانيه
    ¿Te acuerdas de su pidiendo? para obtener información sobre una erupción de sobredosis de heroína. Open Subtitles هل تتذكر طلبها منك معلومات عن سلسلة من تعاطي الجرعات الزائدة من الهيروين؟
    ¿Te acuerdas de la Srta. Swift, la profesora de Ralphy? Open Subtitles هل تتذكر السيدة سويفت ؟ انها معلمة رالفى
    Si Te acuerdas de algún crimen que aún no logró el perdón, ruega por él al punto. Open Subtitles اذا كنتي تتذكرين بانك ارتكبتي خطئية تبعدك عن رحمة السماء فاستغفري حالاً
    Lina, ¿te acuerdas de lo que yo siempre me quejaba? Open Subtitles هل تتذكرين يا لينا ما الذى كنت أشكو منه دوما؟
    ¿Te acuerdas de que dije que no estabas loca? Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبرتكِ بأنكِ لستِ مجنونة ؟
    Oh, ¿te acuerdas de la primera vez que Amanda nos pilló aquí? Open Subtitles أوه، هل تذكرين أول مرة قبضت فيها أماندا علينا هنا؟
    Quiero decir, ¿no Te acuerdas de haber sido cogido, maniatado, llevado al desierto y dejado allí para que muriese? Open Subtitles أعني، ألا تذكرين أنه تم منعي من الدخول وتم الإلقاء بي في الصحراء وتركت هناك لأموت؟
    ¿Te acuerdas de aquellos años, cuando todo lo que querías era gobernar el mundo? Open Subtitles أتذكرين قبل كل تلك السنين عندما كانت رغبتك الوحيدة هي حكم العالم؟
    ¿Te acuerdas de las chicas que venían a nuestro piso? Open Subtitles أتتذكر عندما كانت لدينا شقتنا الخاصة وكل الفتيات كانوا يصعدون لرؤيتنا؟
    ¿Te acuerdas de aquella vez que habíamos bebido mucho la noche que nos besamos? Open Subtitles تتذكّر ذلك الوقت متى كان عندنا كثيرا أن نشرب؟ الليل قبّلنا؟
    ¿Te acuerdas de ese kilo de hachís que robaron de tu coche? Open Subtitles أتتذكرين ذلــك الكيلو من الحشيشّ الذي سرق من سيارتكِ ؟
    ... solo para decir todo eso ¿así como así? Cariño, ¿te acuerdas de Greg Norbert? Open Subtitles فقط لتخرجي الموضوع من داخلك؟ بالفعل آه، حبيبتي هل تتذكري جريج نوربرت؟
    ¿Te acuerdas de aquella escena que hicimos en abril con Steve Kellis? Open Subtitles تَتذكّرُ ذلك المشهدِ الي عملناة في أبريل مَع ستيف كيللي؟
    ¿Te acuerdas de los 3 fusiles M-60... que vendí el año pasado de los 5 que tenía? Open Subtitles أنت تذكر الثلاثة رشاشات الـ ام-60 الذين بعتهم العام الماضى من الخمسة الذين كنت أملكهم؟
    ¿Te acuerdas de ese nombre que sacaste de la matrícula la semana pasada sin mi permiso? Open Subtitles أن نتذكر أن اسم كنت حصلت قبالة لوحة ترخيص الأسبوع الماضي دون إذن مني؟
    "Empezaron a decir cosas como: 'Te acuerdas de él, ¿no? ' Open Subtitles بدءوا بتذكر تلك الاشياء انت تتذكره ، اليس كذلك
    ¿Así que no Te acuerdas de nada de lo que hablamos anoche? Open Subtitles إذًا، أنّكِ لا تتذكّرين أيّ شيء تحدثنا عنه البارحة، صحيح؟
    Hola. ¿Te acuerdas de mí? Open Subtitles مرحباً , أتتذكرني
    La ecografía. ¿Te acuerdas de cómo reaccionó el alienígena? Open Subtitles الاشعة الفوق السمعية. اتتذكر كيف كان رد فعل العريب عندما شغلتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more