Pensar que, de nifio, yo te amaba y te admiraba como héroe. | Open Subtitles | تعتقد ذلك كصبي صغير لقد أحببتك وكنت أنظر إليك كبطل. |
Me casé contigo porque era parte de la estafa, no porque te amaba. | Open Subtitles | تزوجتك لأنه كان جزءًا من مخططي وليس لأنني أحببتك |
Sabía que mamá nunca amaría a nadie, como te amaba a ti nadie era digno. | Open Subtitles | علمت أن أمي لن تحب أحدا مثلما أحبتك لا يستحق. |
Está como en un programa de mejoramiento de doce pasos. Mira, antes de que todo esto pasara, me dijo que te amaba. | Open Subtitles | كأنه يمشى على برنامج من 12خطوة لفعل الخير قبل اى من هذه الاشياء ان تحدث هوا اخبرنى انه يحبك |
¿Te dijo que te amaba y que te apoyaba a pesar de todo? | Open Subtitles | هل قالت لك إنها تحبك وتدعمك مهما حدث، وكل تلك الأمور؟ |
Y lo que pienso es, que hace dos días, este hombre te amaba. | Open Subtitles | وما أفكرُ به هو، قبلَ يومينٍ مضت، هذا الرجل الذي أحبكِ. |
te amaba tanto, Sam, que te habría salvado sin importar lo que pasara. | Open Subtitles | لقد احببتك يا سام بشدة, حتى اننى اريد انقاذك مهما كلّفنى الامر |
Sí, pero cuando te amaba, era esclava del amor, no tuya. | Open Subtitles | نعم ، عندما أحببتك كنت عبدة للحب ، وليس لك |
Eras diferente y te amaba por eso pero luego la gente te rehuyó y comenzaste a cambiar para complacerles y me sentí avergonzada. | Open Subtitles | لانك كنت مختلفا ذات مرة ,ولذا أحببتك ولكنك تغيرت تجاههم وبدأت تحاول اسعادهم |
Entonces pensé que como te amaba tanto sería bueno si no te veía más. | Open Subtitles | فاكتشفت ومنذ أحببتك أنني لا يجب أن أراك ثانية |
Ella comenzó a susurrarte al oído... cuánto te amaba, esperaba que pudiéramos escapar juntos... pero la única forma de que eso ocurriera es si le decía adiós a Asher. | Open Subtitles | بدأت في الهمس في أذنيك وكم أنها أحبتك وكم تتمنى لو أنها تهرب معك ولكن الطريق الوحيد لحدوث ذلك هو التخلص من آشر |
Y por lo que leí, puedo decir que en verdad te amaba. | Open Subtitles | واستطيع ان افهم بقراءة هذا انها أحبتك كثيراً |
Quizás es como... descubrir que alguien que creías que te odiaba en realidad te amaba... | Open Subtitles | إنها مثل 000 كأنك وجدت شخصاً تعتقد بأنه يكرهك ولكنه في الحقيقة يحبك |
Cuando supe que no me podría ganar a Topper porque él te amaba, traté de matarte. | Open Subtitles | وعندما إكتشفت بأنني لن أحظى بطوفر لأنه ما زال يحبك حاولت أن أقتلك أيضاً |
¡Mi madre te amaba! Dijo que tú eras mi único amigo verdadero. | Open Subtitles | أمي كانت تحبك لقد كانت تقول لي انك صديقي الحقيقي الوحيد |
No le digas que yo te lo dije... pero ella me dijo que supo que te amaba... desde la primera vez que te conoció en la calle. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لا تخبرها لكنها قالت انها عرفت بانها تحبك منذ اول مره التقت بك في الشارع |
Y lo que pienso es, que hace dos días, este hombre te amaba. | Open Subtitles | وما أفكرُ به هو، قبلَ يومينٍ مضت، هذا الرجل الذي أحبكِ. |
Te asusté al decirte que te amaba, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد اخفتك عندما قلت انى احببتك اليس كذلك؟ |
Pero sí me invitaste a salir, y me dolió en el alma negarme. Mas te amaba demasiado. | Open Subtitles | فكَسرَت قلبَي بقَولك لا لَكنِّي أحببتُك كثيراً |
Puede que no de la forma que tú la querías, pero te amaba. | Open Subtitles | ربّما ليس كما أردتها أن تحبّك، لكنّها أحبّتك. |
Todas las promesas que me hiciste, como ibas a cuidar de mi, las creí, todas y cada una, porque te amaba. | Open Subtitles | كل تلك الوعود التي أجريتها، كيف كنت ستعمل يعتني بي، كنت أعتقد لهم، كل واحد منهم لأنني أحب لك. |
Así que cambió lo que era porque te amaba. | Open Subtitles | لذا تَغيّرَ بإِنَّهُ لأن أحبَّك. |
En ese momento supe que te amaba. | Open Subtitles | منذ تلك اللحظة... أدركت بأنني أحببتكِ... |
Él en verdad te amaba. | Open Subtitles | نغزة أو شيء من هذا القبيل لا أعلم لقد أحبك فعلاً |
El tiempo feliz, el tiempo cuando tú aún creías que tu padre te amaba. | Open Subtitles | الأوقات السعيدة، حين كنت تعتقد أن أباك يحبّك. |
Ella no te amaba y por eso la mataste. | Open Subtitles | هي لَمْ تُحبّْك و قَتلتَها لذلك. |
¡Y ella te quería, quizás hasta te amaba! | Open Subtitles | و كل ما فعلته إنها أعجبت بك و ربما احبتك |