"te cases conmigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تتزوجيني
        
    • تتزوجني
        
    • الزواج مني
        
    • تتزوجي بي
        
    • تتزوجينى
        
    • منك الزواج
        
    • لتتزوجيني
        
    Jules, te estoy pidiendo que te cases conmigo. Open Subtitles أنا لا أستطيع الكلام حوله الآن جولز، أسألك أن تتزوجيني
    Que te cases conmigo y pases el resto de tu vida conmigo. Open Subtitles ان تتزوجيني وتمضين بقية حياتك معي.
    Yo siempre te ame y quiro que te cases conmigo Open Subtitles و لطالما سأحبك و أريدك أن تتزوجيني
    Dije: "No te cases conmigo, si pretendes tener hijos." Open Subtitles أنا قولت، لا تتزوجني لو أردت أن تحظي بإطفال.
    Aprovecho la presencia de tus padres para... pedirte solemnemente... que te cases conmigo. Open Subtitles دعيني اصنع الأفضل بحضور والديك أريد ان أسألك بإخلاص إذا كنت تقبلين الزواج مني.
    Edna, quiero que te cases conmigo aquí y ahora. Open Subtitles إيدنا " أريدك أن تتزوجيني الآن "
    No te estoy pidiendo que te cases conmigo Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تتزوجيني
    Claire, no estoy parado aquí pidiéndote que te cases conmigo. Open Subtitles (كلير), أنا لست واقفاً هنا أطلب منكِ أن تتزوجيني
    Te estoy pidiendo que te cases conmigo. Open Subtitles انا اطلب منك ان تتزوجيني
    Susan, necesito que te cases conmigo así la Oficina de Inmigración no me deporte a Canadá. Open Subtitles (سوزن)، أردت ان تتزوجيني كي لا تعيدني إدارة الهجرة إلى "كندا"
    Necesito que te cases conmigo. Open Subtitles أريدك أن تتزوجيني.
    Necesito que te cases conmigo y así no me repatriarán a Canadá. Open Subtitles اريدك ان تتزوجيني كي لا اعود إلى كندا .
    Digo que te cases conmigo. Open Subtitles أرى أن تتزوجيني
    Quiero que te cases conmigo. Open Subtitles أريدك أن تتزوجيني
    Bueno, entonces es mejor que te des prisa y te cases conmigo. Open Subtitles حسناً, إذن من الأفضل لكِ ان تسرعي و تتزوجني. 315 00: 11:
    la bebida, que no te cases conmigo. Open Subtitles كما تعلم ستغرق في الشراب.. لن تتزوجني
    No quiero que te cases conmigo porque te doy un propósito en la vida. Open Subtitles أنا لا أريد الزواج مني فقط لأنك تفعل الغرض.
    No estoy diciendo que te cases conmigo. Open Subtitles أنا لا أقول أن تتزوجي بي
    Prometo nunca más volver a pedirte que te cases conmigo. Open Subtitles اعدك اننى لن اطلب منك مجددا ان تتزوجينى
    Sabes, quería que tuvieras el brazalete para demostrarte mi cariño por ti, y así poder pedirte que te cases conmigo. Open Subtitles أتعلم , كنتُ أريدك أن تحضين بالسوار لأبرهن لك ولعي بك لكي أستطيع أن أطلب منك الزواج
    No debería de tener que suplicar que te cases conmigo. Open Subtitles لا ينبغي أن أتوسّل إليك لتتزوجيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more