"te crees que eres" - Translation from Spanish to Arabic

    • تظن نفسك
        
    • تعتقد نفسك
        
    • تحسب نفسك
        
    • تظنين نفسك
        
    • تعتقدين نفسك
        
    • تعتقدين نفسكِ
        
    • تظنين نفسكِ
        
    • كنت تعتقد انك
        
    • رأيك أنت
        
    • تظنّ نفسك
        
    • تحسبين نفسك
        
    • تحسبين نفسكِ
        
    • تَعتقدُ بأنّك
        
    • تعتقد أنت
        
    • تعتقد بأنك
        
    ¡No sé quién te crees que eres ahora pero aléjate de mi hermana! Open Subtitles لا ادري من تظن نفسك الآن ولكن إبق بعيداً عن شقيقي
    No sé quién te crees que eres pero acabas de destruir un edificio. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ تظن نفسك لَكنَّك حطّمتَ البناية فقط
    Número Privado te crees que eres la Gran Mierda, No? Open Subtitles رقم خاص: أنتَ تعتقد نفسك مثيراً جداً، أليس كذلك؟
    No sé quién te crees que eres ni con quién crees que estás tratando. Open Subtitles أنا لا أعلم من تحسب نفسك أو من تحسب أنك تتعامل معه
    ¡Déjenme sola, putas! ¿Tú quién te crees que eres, huh? Open Subtitles اتركيني لوحدي أيتها العاهرة من تظنين نفسك ؟
    ¿Quién te crees que eres? ¡Actuando como el coronel presumido! Open Subtitles من تظن نفسك لكى تلعب دور الكولونيل العظيم؟
    ¡Hijo de perra, sal de mi casa! ¿Quién te crees que eres, señor Todopoderoso? Open Subtitles يا ابن العاهره اخرج من بيتي ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟
    Maldito lunático barbudo. ¡¿Quién te crees que eres? Open Subtitles أيها الملتحي المجنون اللعين من تظن نفسك ؟
    y cada sombra se tiño de duda no se quien te crees que eres pero antes que la noche termine Open Subtitles ♪ وكل ظل امتلأ بالشبك ♪ أنا لا أعلم من تظن نفسك ♪ لكن قبل أن تنقضي الليلة
    - ¿Quién te crees que eres? Soy policía, estúpido bastardo. Open Subtitles من تظن نفسك ؟ أنا الشرطة , أيها السافل الغبي
    Si veo esta pintura, volveré yo mismo aquí a destriparle. ¿Quién te crees que eres, Reid? Open Subtitles حتى أتأكد ان رايت هذا منشورا فسأعود هنا لأقوم ببعض التمزيق بنفسي من تظن نفسك,ريد؟
    ¿Quién diablos te crees que eres, dando clases en mi parroquia sin mi permiso? Open Subtitles من تعتقد نفسك ؟ تنشأ فصولاً في قريتي بدون أن تأخذ موافقتي ؟
    ¿Quien mierda te crees que eres? Open Subtitles ماذا تعتقد نفسك أيها اللعين؟
    te crees que eres el rey, pero no vales la pena. Open Subtitles لعلك تحسب نفسك ملك، لكنك لا تساوي شروى نقير
    ¿Quién te crees que eres para tocar tan fuerte? Open Subtitles من تحسب نفسك لتعزف بصوت عالٍ هكذا؟
    Yo no se quien te crees que eres o que mal la fuerza que lo represente. Open Subtitles لا أعلم من تظنين نفسك أو أية قوّة شر تمثلين
    ¿Quien mierda te crees que eres, viniendo a insultar a mis amigos? Open Subtitles من تعتقدين نفسك لكي تأتي إلي هنا وتسبين رفاقي؟
    No sé quién te crees que eres, perra... pero esta es una pregunta muy simple. Open Subtitles إنظرى إلى إيتها العاهره لا أعرف من تعتقدين نفسكِ لكن هذا ليس سؤال لديه أكثر من خيار ؟
    ¿Quién te crees que eres... sentada detrás del volante, sermoneándome, guiándome? Open Subtitles من تظنين نفسكِ تجلسين خلف المقود، تعظيني وتوجّهيني؟
    No estoy segura de quién te crees que eres. Open Subtitles لست متأكدا من الذين كنت تعتقد انك.
    ¿Quién carajo te crees que eres? Open Subtitles ومن تظنّ نفسك بحقّ الجحيم؟
    ¿Quién chingados te crees que eres? Open Subtitles من تحسبين نفسك بحق الجحيم؟
    ¿Quién te crees que eres? ¡Negra gorda! ¡Dios mío! Open Subtitles ماذا تحسبين نفسكِ, زنجية سمينه - يا ألهي, النجده -
    te crees que eres muy listo. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك بارع جداً
    Si no te crees que eres duro, alguien puede patearte, así que crees que eres duro, ¿verdad? Open Subtitles إذا كنت دون وأبوس]؛ ر تعتقد انك صعبة، شخص قد عرقوب لك، حتى انك تعتقد أنت صعبة، أليس كذلك؟
    te crees que eres una especie de salvador que porta el legado de papá. Open Subtitles أنت تعتقد بأنك المنقذ الذي كان عليه أن يحمل تراث أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more