"te dan" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعطونك
        
    • تعطيك
        
    • يعطيك
        
    • تحصلين
        
    • يعطوك
        
    • يعطون
        
    • تمنحك
        
    • سيعطونك
        
    • إنهم يعطونكم
        
    • وتحصل
        
    • هم يعيدون
        
    • يجعلك تشعر
        
    • يمنحونك
        
    • يَعطونَك
        
    • يعطونكِ
        
    Entonces te dan mucho dinero por golpear una pelota sobre la net Open Subtitles لذا يعطونك الكثير من المال لأنك تضربي كرة فوق شبكة
    Dios está por toda esta Biblia pero nunca te dan su dirección exacta. Open Subtitles الرب موجود في كامل هذا الإنجيل لكنّهم لا يعطونك عنوان دقيق
    Vas a Chez Panisse, te dan el sashimi de cola roja con semillas de calabaza tostadas en una reducción de algo de algo. TED إذا ذهبت لمطعم شيز بانيز , يعطونك طبق الشاشيمى مكون من سمك أحمر الذيل مع بذور القرع المحمصة في شئ .. شئ قوامه معتدل.
    ¡Mataste a mí esposa! ¡Tus cicatrices no te dan derecho a matar! Open Subtitles انت قتلت زوجتي ندبتك لا تعطيك الحق بقتل اي احد
    que tus padres te dan cada semana. Open Subtitles أي النقود التي يعطيك إيّاها والداك كلّ أسبوع
    Los pequeños trozos de papel que te dan cuando compras cosas en una tienda Open Subtitles قسائم البيع الصغيرة التي تحصلين عليها حينمّا تشترين شيئا من المتجر ؟
    No te dan cinco opciones para la reducción, ¿verdad? TED و هم لا يعطونك خمس إختيارات لهذا الشئ, حسناُ؟
    Nunca te dan un desafío que no puedas lograr. TED إنهم لا يعطونك أبدا تحديات لا تستطيع إنجازها.
    Esas mujeres no te dan ni un momento de paz. Open Subtitles هؤلاء النساء لا يعطونك لحظة سلام أليس كذلك ؟
    los animales te dan un monton de amor y no te piden nada a cambio hay un gatito dando vueltas atras del restaurante vi unos perros anoche Open Subtitles الحيوانات يعطونك الكثير من الحب ولا يطلبون شيئا مقابل هذا يوجد قطة تتسكع عند المطعم
    ¿Te dan dinero o te dan una tumba gratis cuando estires la pata? Open Subtitles يَدْفعونَ لك مالَ او يعطونك قبر مجانا عندما تموت
    Sí, te dan un bife, ensalada y papa al horno por $4.95. Open Subtitles 30 و الـ6 نعم, يعطونك قطعة طرية من لحم الخاصرة، سلطة وبطاطس مخبوزة مقابل 4.95 دولاراً
    Y a veces te dan dinero. Open Subtitles إنهم يعرفون العديد من الأشياء و أحياناً يعطونك المال
    Las drogas son como la miel especial. te dan un cierto "buzzzzz". Open Subtitles المخدرات هي كنوع خاص من العسل و تعطيك شعوراً خاصاً
    Como auténtico fan de los Cubs, creo que las gradas te dan una mejor vista para apreciar y experimentar el partido. Open Subtitles كمشجّع حقيقي للنادي, أعتقد أن الدرجة العلوية تعطيك أفضل موقع مراقبة للمتابعة الجيدة و أخذ الخبرات من المباراة
    Es como que te dan el ordenador y te echan del nido. TED أنها مجرد تعطيك جهاز الكمبيوتر الخاص بك ومن ثم تطردك خارج العش.
    Estos animales no te dan información sobre la Bandana número dos. Open Subtitles ولن يعطيك أحد المحتفلين معلومات عن ربطة الرأس رقم 2
    no te dan la licencia de brujas antes de los 18 y puedes pagar por el seguro Open Subtitles أنتِ لا تحصلين على رخصة السحر حتى تبلغي 18 سنة و تستطيعي دفع التأمين
    Pones la cabeza contra estos diodos y te dan... 13 veces la dosis letal... de radiación gamma. Open Subtitles تضع رأسك قليلا ضد هذه الثنائيات و يعطوك 13مرةجرعة مميتة من جاما
    No te dan medallas por quedarte sin gasolina, Open Subtitles أتعلم , أنهم لا يعطون أوسمة على نفاد الوقود أنت هنا لكي تعيدنا؟
    Y las estrellas de Almirante no te dan derecho a hacer esa apuesta. Open Subtitles ولا زالت رتبة الأدميرال لا تمنحك الحق للقيام بالمُخاطرة
    Les das un algoritmo mejor, ellos te dan vendedores. Open Subtitles انت تعطيهم خوارزمية افضل و سيعطونك فريقهم للمبيعات
    te dan alcohol gratis para mantenerte borracho. Open Subtitles إنهم يعطونكم شراب مجاني ليبقكوكم سكارى
    ¿Incendias un edificio sin querer y te dan 120 horas de trabajo comunitario? Open Subtitles انت بالخطاء احرقت مبنى وتحصل على 120 ساعة من الخدمة الأجتماعية؟
    ¿Te dan segundas copas gratis aquí o cómo es el tema? Open Subtitles هل هم يعيدون تعبئة الشرّاب هنا مجاناً أم ماذا ؟
    te dan ganas de no volver a sentir nada, nunca más. Open Subtitles يجعلك تشعر كأنك .. لا تريد ..الشعور بأى شىء مرة أخرى أبداً..
    Hoy en día las secretarias no te dan mucha opción. Open Subtitles السكرتاريّة في هذه الأيام لا يمنحونك خيار هل تعلم ما أقصده؟
    Cuando tienes rehenes, cuando tienes rehenes, te dan algo de espacio. Open Subtitles عندما عِنْدَكَ الرهائنُ، عندما عِنْدَكَ الرهائن، يَعطونَك بَعْض الفضاءِ.
    Pero los fantasmas te dan información de utilidad, ¿o no? Open Subtitles لكن هل الأشباح يعطونكِ معلومات مفيدة ايضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more